help_line_controls = STEROWANIE: controls_button_red = Pomoc controls_button_green = Styl controls_button_yellow = Skórka controls_button_blue = Widok controls_button_popup = Opcje controls_button_now_playing = Odtwarzany plik controls_button_scroll_up = Przewiń do góry controls_button_scroll_down = Przewiń w dół controls_button_scroll = Przewiń product_name = Dune HD debug_mode = TRYB DEBUGOWANIA button_ok = OK button_apply = Zastosuj button_cancel = Anuluj button_stop = Zatrzymaj button_retry = Ponów button_close = Zamknij button_delete = Usuń button_add = Dodaj button_store = Sklep button_ignore_and_continue = Ignoruj i kontynuuj button_continue = Kontynuuj button_exit = Wyjdź button_add_with_ellipsis = Dodaj... button_tools = Narzędzia... popup_menu_choose_action = Wybierz polecenie: dialog_utils_elapsed_time__1 = Upływ czasu: %s dialog_utils_remaining_time__1 = Pozostały czas: %s dialog_utils_elapsed__1 = Upłynęło: %s dialog_utils_remaining__1 = Pozostało: %s dialog_utils_turn_off_player = Wyłączyć odtwarzacz? dialog_utils_url__1 = URL: %s dialog_utils_nonempty_value_required = Nie wpisano wartości value_not_available = N/D general_root_node = Strona główna dialog_system_error__1 = Błąd: %s color_depth__1 = %s bit item_error = błąd value_none = Brak msg_yes = tak msg_no = nie yes_no_choice_yes = Tak yes_no_choice_no = Nie auto_yes_no_choice_auto = Automatyczne auto_yes_no_choice_yes = Tak auto_yes_no_choice_no = Nie choice_ask_user = Spytaj użytkownika please_wait = Proszę czekać... feature_on = Włączone feature_off = Wyłączone repeat_all = wszystko repeat_single = jeden error_dialog_title = Błąd warning_dialog_title = Ostrzeżenie dialog_waiting_for_valid_time = Oczekiwanie na synchronizację czasu... dialog_timed_out_to_obtain_valid_time = Przerwa do synchronizacji czasu. channel_info_dialog_title = Informacja o kanale label_original_name = Oryginalna nazwa: system_warning = Informacja systemowa msg_system_update_rebooting = Aktualizacja systemu. Ponowne uruchomienie... system_update_dialog_title = Aktualizacja oprogramowania system_update_dialog_msg = Odtwarzacz zostanie uruchomiony ponownie, aby zastosować aktualizację. player_proxy_recursion_message = W ten sposób nie można uruchomić odtwarzania not_supported = Nieobsługiwane formatting_1_hour = 1 godz. formatting_n_hours = godz. formatting_n_minutes = min. formatting_n_seconds = sek. formatting_size_1_byte = 1 bajt formatting_size_ends_234_bytes = bajty formatting_size_bytes = bajtów formatting_size_kilobytes = kB formatting_size_megabytes = MB formatting_size_gigabytes = GB formatting_size_terabytes = TB formatting_size_short_1_byte = 1b formatting_size_short_ends_234_bytes = b formatting_size_short_bytes = b formatting_size_short_kilobytes = kB formatting_size_short_megabytes = MB formatting_size_short_gigabytes = GB formatting_speed_1_byte = 1 bajt/s formatting_speed_ends_234_bytes = bajty/s formatting_speed_bytes = bajtów/s formatting_speed_kilobytes = kB/s formatting_speed_megabytes = MB/s formatting_speed_gigabytes = GB/s formatting_speed_short_1_byte = 1b/s formatting_speed_short_ends_234_bytes = b/s formatting_speed_short_bytes = b/s formatting_speed_short_kilobytes = kB/s formatting_speed_short_megabytes = MB/s formatting_speed_short_gigabytes = GB/s formatting_bitrate_megabits = Mbit/s formatting_bitrate_kilobits = kbit/s formatting_month_0 = stycznia formatting_month_1 = lutego formatting_month_2 = marca formatting_month_3 = kwietnia formatting_month_4 = maja formatting_month_5 = czerwca formatting_month_6 = lipca formatting_month_7 = sierpnia formatting_month_8 = września formatting_month_9 = października formatting_month_10 = listopada formatting_month_11 = grudnia formatting_abbrev_month_0 = Sty formatting_abbrev_month_1 = Lut formatting_abbrev_month_2 = Mar formatting_abbrev_month_3 = Kwi formatting_abbrev_month_4 = Maj formatting_abbrev_month_5 = Cze formatting_abbrev_month_6 = Lip formatting_abbrev_month_7 = Sie formatting_abbrev_month_8 = Wrz formatting_abbrev_month_9 = Paź formatting_abbrev_month_10 = Lis formatting_abbrev_month_11 = Gru formatting_wday_0 = Niedziela formatting_wday_1 = Poniedziałek formatting_wday_2 = Wtorek formatting_wday_3 = Środa formatting_wday_4 = Czwartek formatting_wday_5 = Piątek formatting_wday_6 = Sobota formatting_wday_small_0 = Niedz formatting_wday_small_1 = Pon formatting_wday_small_2 = Wt formatting_wday_small_3 = Śr formatting_wday_small_4 = Czw formatting_wday_small_5 = Pt formatting_wday_small_6 = Sob formatting_ms = ms playlist_status_repeat = Powtarzanie playlist_status_shuffle = Losowo title_safety_mode_entered = Tryb awaryjny został włączony safety_mode_msg1 = Tryb awaryjny jest włączany automatycznie, gdy system safety_mode_msg2 = nie uruchomił się w trybie normalnym. safety_mode_msg3 = Aby rozwiązać problem, spróbuj usunąć problem safety_mode_msg4 = aplikacji lub zmienić niektóre ustawienia. safety_mode_msg5 = W przeciwnym razie należy zresetować ustawienia. setup_wizard_type_automatic = Automatyczna konfiguracja setup_wizard_type_manual = Ręczna konfiguracja setup_wizard_type_text_lines = 2 setup_wizard_type_text_line1 = Teraz zostanie przeprowadzona konfiguracja wstępna. setup_wizard_type_text_line2 = Wybierz typ konfiguracji. setup_wizard_choice_go_back = Powrót setup_wizard_title = Ustawienia wideo setup_wizard_video_setup_type_text_lines = 2 setup_wizard_video_setup_type_text_line1 = Automatyczne wykrycie najlepszego trybu wideo setup_wizard_video_setup_type_text_line2 = czy skonfigurować go ręcznie? setup_wizard_video_setup_type_choice_auto = Automatyczne setup_wizard_video_setup_type_choice_manual = Ręcznie setup_wizard_tv_standard_text_lines = 1 setup_wizard_tv_standard_text_line1 = Proszę wybrać standard telewizji setup_wizard_tv_standard_choice_pal = PAL (Europa oraz inne kraje) setup_wizard_tv_standard_choice_ntsc = NTSC (USA oraz kilka innych krajów) setup_wizard_video_connector_text_lines = 3 setup_wizard_video_connector_text_line1 = Proszę wybrać złącze wideo. setup_wizard_video_connector_text_line2 = UWAGA: Dla wyższej jakości obrazu zaleca się setup_wizard_video_connector_text_line3 = korzystanie ze złącza HDMI. setup_wizard_video_connector_choice_hdmi = HDMI setup_wizard_video_connector_choice_composite = Kabel Composite (wtyczka RCA) setup_wizard_video_connector_choice_component = Kabel Component (3x RCA) setup_wizard_video_connector_choice_svideo = S-Wideo (wtyczka 4-pin mini-DIN) setup_wizard_video_resolution_text_lines = 3 setup_wizard_video_resolution_text_line1 = Wybierz rozdzielczość wideo. setup_wizard_video_resolution_text_line2 = UWAGA: Zalecane jest wybranie najwyższej setup_wizard_video_resolution_text_line3 = rozdzielczości obsługiwanej przez odbiornik TV. setup_wizard_video_resolution_choice_standard__1 = %s (Standard Definition TV) setup_wizard_video_resolution_choice_720 = 720 (HD ready TV) setup_wizard_video_resolution_choice_1080 = 1080 (Full HD TV) setup_wizard_video_resolution_choice_2160 = 4K 2160 (Ultra HD TV) setup_wizard_video_scan_type_text_lines = 4 setup_wizard_video_scan_type_text_line1 = Wybierz typ sygnału wideo. setup_wizard_video_scan_type_text_line2 = UWAGA: Dla wyższej jakości obrazu zaleca się setup_wizard_video_scan_type_text_line3 = użyć progresywnego typu sygnału, o ile jest setup_wizard_video_scan_type_text_line4 = wspierany przez TV dla wybranej rozdzielczości. setup_wizard_video_scan_type_choice_interlaced__1 = Przeplatany (%s) setup_wizard_video_scan_type_choice_progressive__1 = Progresywny (%s) setup_wizard_aspect_ratio_text_lines = 1 setup_wizard_aspect_ratio_text_line1 = Wybierz proporcje obrazu TV. setup_wizard_aspect_ratio_choice_4x3 = 4:3 (klasyczny format) setup_wizard_aspect_ratio_choice_16x9 = 16:9 (panoramiczny) setup_wizard_sdr_to_hdr_enabled_text_lines = 1 setup_wizard_sdr_to_hdr_enabled_text_line1 = Włączyć konwersję treści SDR do HDR? additional_video_setup_wizard_title = Dodatkowe ustawienia wideo setup_wizard_auto_framerate_text_lines = 4 setup_wizard_auto_framerate_text_line1 = Opcja automatycznego ustawiania odświeżania setup_wizard_auto_framerate_text_line2 = (częstotliwości sygnału) dla odtwarzanego pliku setup_wizard_auto_framerate_text_line3 = zapewnia optymalną płynność obrazu, ale będzie setup_wizard_auto_framerate_text_line4 = powodować wolniejszy start odtwarzania. setup_wizard_auto_framerate_choice_disabled = Nieaktywna setup_wizard_auto_framerate_choice_auto = Aktywna setup_wizard_auto_resolution_text_lines = 6 setup_wizard_auto_resolution_text_line1 = Opcja automatycznego ustawiania rozdzielczości setup_wizard_auto_resolution_text_line2 = wyjścia wideo dla odtwarzanego pliku pozwala setup_wizard_auto_resolution_text_line3 = na korzystanie funkcji skalowania obrazu w setup_wizard_auto_resolution_text_line4 = odbiorniku TV, a nie w odtwarzaczu. Włącz tę setup_wizard_auto_resolution_text_line5 = funkcję tylko jeżeli posiadasz TV z zaawansowanym setup_wizard_auto_resolution_text_line6 = układem skalowania, lepszym niż w odtwarzaczu. setup_wizard_auto_resolution_choice_disabled = Nieaktywna (skalowanie przez odtwarzacz) setup_wizard_auto_resolution_choice_enabled = Aktywna (skalowanie przez TV) setup_wizard_video_settings_review_title = Wybrałeś następujące ustawienia: setup_wizard_video_settings_review_connector__1 = Złącze wideo: %s setup_wizard_video_settings_review_mode__1 = Sygnał wideo: %s setup_wizard_video_settings_review_aspect_ratio__1 = Proporcje obrazu: %s setup_wizard_video_settings_review_sdr_to_hdr_enabled__1 = Conversion of SDR content to HDR: %s setup_wizard_video_settings_review_auto_framerate__1 = Auto odświeżanie: %s setup_wizard_video_settings_review_auto_resolution__1 = Auto rozdzielczość: %s setup_wizard_video_settings_confirmation_title = Zastosowano następujące ustawienia: setup_wizard_settings_confirmation_title = Zastosowano następujące ustawienia: setup_wizard_video_settings_confirmation_connector__1 = Złącze wideo: %s setup_wizard_video_settings_confirmation_mode__1 = Sygnał wideo: %s setup_wizard_video_settings_confirmation_aspect_ratio__1 = Proporcje obrazu: %s setup_wizard_video_settings_confirmation_press_ok = Naciśnij ENTER aby zatwierdzić. setup_wizard_video_settings_confirmation_countdown__1 = Powrót do poprzednich ustawień za %s sekund. network_wizard_title = Ustawienia sieci network_wizard_choose_connection = Wybierz typ połączenia: network_wizard_enter_wifi_network_id = Wpisz ID (SSID): network_wizard_choose_wifi_security = Wybierz standard szyfrowania WiFi: network_wizard_enter_wifi_password = Wpisz hasło WiFi: network_wizard_enter_pppoe_login = Wpisz login PPPoE: network_wizard_enter_pppoe_password = Wpisz hasło PPPoE: network_wizard_wifi_network_other = Inne... network_wizard_settings_review_title = Wprowadzono następujące ustawienia: network_wizard_settings_review_connection__1 = Połączenie: %s network_wizard_settings_review_wifi_ssid__1 = ID sieci WiFi (SSID): %s network_wizard_settings_review_pppoe_login__1 = Login: %s network_wizard_button_automatic_setup = Automatyczne ustawienia IP network_wizard_button_manual_setup = Ustawienia ręczne network_wizard_choose_tcp_ip_configuration_mode = Które ustawienia TCP/IP modyfikować: network_wizard_button_all_tcp_ip_settings = Wszystkie ustawienia TCP/IP network_wizard_button_dns_settings = Ustawienia DNS network_wizard_choose_pppoe_dns_mode = Czy chcesz skonfigurować DNS automatycznie czy ręcznie: network_wizard_button_automatically = Automatyczne network_wizard_button_manually = Ręcznie network_wizard_choose_pppoe_dhcp = Czy chcesz udostępnić DHCP (Dual Access): network_wizard_checking_network_connection = Sprawdzanie połączenia sieciowego. network_wizard_checking_wifi_connection = Sprawdzanie połączenia WiFi... network_wizard_checking_local_network = Sprawdzanie sieci lokalnych... network_wizard_checking_internet = Dostęp do internetu... network_wizard_checking_valid_time = Synchronizacja czasu... network_wizard_checking_server = Sprawdzanie serwera... network_wizard_check_network_ok = OK network_wizard_check_network_skipped = Pominięte network_wizard_check_network_failed = Brak połączenia network_wizard_check_network_wrong_password = Niepoprawne hasło network_wizard_check_network_button_ignore = Ignoruj i kontynuuj network_wizard_ip_address__1 = (Adres IP: %s) network_wizard_scanning_for_wifi_networks = Skanowanie w poszukiwaniu sieci... network_wizard_applying_network_settings = Zapisywanie ustawień sieci. network_wizard_fw_upgrade_check_failed = Nie udało się sprawdzić aktualizacji systemu. network_wizard_app_fw_upgrade_check_failed = Nie udało się sprawdzić aktualizacji aplikacji. network_wizard_fw_upgrade_upgrade_required = Wymagana jest aktualizacja oprogramowania sprzętowego. network_wizard_app_fw_upgrade_upgrade_required = Wymagana jest aktualizacja aplikacji. network_wizard_fw_upgrade_check_internet_and_retry = Sprawdź swoje połączenie z internetem i ponów próbę. network_wizard_app_fw_upgrade_check_internet_and_retry = Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie. network_wizard_fw_upgrade_update_info = (lub zaktualizować ręcznie, zob. http://dune-hd.com/update) network_wizard_app_fw_upgrade_update_info = (lub zaktualizować ręcznie, zob. http://dune-hd.com/update) network_wizard_setup_info_line1 = Aby zmienić ustawienia sieciowe, można użyć network_wizard_setup_info_line2 = Menu "Konfiguracja / Sieć". network_wizard_fw_update = Aktualizacja oprogramowania sprzętowego network_wizard_fw_update_not_available__1 = Aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie jest dostępna (code %s). network_wizard_fw_contact_techsupport = Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z pomocą techniczną. network_wizard_storage_not_connected = Zasób nie jest podłączony network_wizard_storage_empty = Podłączona pamięć masowa jest pusta network_wizard_button_open_storage = Otwórz podłączoną pamięć masową time_zone_wizard_title = Ustawienia strefy czasowej time_zone_wizard_choose_time_zone = Wybierz strefę czasową: time_zone_wizard_applying = Zapisywanie strefy czasowej... title_choose_time_zone = Wybierz strefę czasową bluetooth_remote_control_dialog_title = Pilot Bluetooth bluetooth_remote_control_connected__1 = Pilot Bluetooth jest podłączony: %s bluetooth_remote_control_not_connected = Pilot Bluetooth nie jest podłączony. bluetooth_remote_control_switch_into_pairing_mode = Aby podłączyć pilota Bluetooth, przełącz go w tryb parowania bluetooth_remote_control_switch_details = (naciśnij i przytrzymaj przyciski ENTER+RETURN na pilocie przez 3 sekundy). bluetooth_status_preparing = Przygotowanie... Upewnij się, że pilot jest w trybie parowania bluetooth_status_starting = Inicjalizacja... Upewnij się, że pilot jest w trybie parowania. bluetooth_status_searching = Wyszukiwanie... bluetooth_status_retrying = Upewnij się, że pilot jest w trybie parowania bluetooth_status_pairing__1 = Znaleziono pilota "%s"... bluetooth_status_connecting__1 = Podłączanie pilota "%s"... bluetooth_status_connecting = Podłączanie pilota... bluetooth_remote_control_not_connected_phase2 = Pilot Bluetooth nie jest podłączony. bluetooth_remote_control_switch_into_pairing_mode_phase2 = Aby podłączyć pilota Bluetooth, przełącz go w tryb parowania bluetooth_remote_control_switch_details_phase2 = (naciśnij i przytrzymaj przyciski ENTER+RETURN na pilocie przez 3 sekundy). bluetooth_remote_control_label_fw_upgrade = Aktualizacja: bluetooth_remote_control_fw_upgrade_succeeded = Aktualizacja oprogramowania sprzętowego powiodła się. bluetooth_remote_control_fw_upgrade_failed = Aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie powiodła się. bluetooth_remote_control_fw_upgrade_preparing = Przygotowanie bluetooth_remote_control_fw_upgrade_finalizing = Finalizacja title_bt_rcu_not_connected = Pilot Bluetooth nie jest podłączony label_bt_rcu_current_version = Aktualna wersja oprogramowania sprzętowego: label_bt_rcu_new_version = Nowa wersja oprogramowania sprzętowego: bluetooth_remote_control_upgrade_dialog_title = Zdalna aktualizacja oprogramowania sprzętowego Bluetooth title_bt_rcu_change_batteries_for_upgrade = Wymień baterie, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe pilota. bt_rcu_reinstall_same_firmware = Pilot ma już zainstalowane najnowsze oprogramowanie sprzętowe. Zainstalować ponownie? bluetooth_remote_control_add_dialog_title = Podłącz nowy pilot Bluetooth bluetooth_remote_control_no_new_remote_found = Nie znaleziono nowego pilota. bluetooth_remote_control_fw_upgrade_not_needed = Aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie jest wymagana. bt_rcu_almost_discharged = Pilot jest prawie rozładowany. bt_rcu_change_batteries_required_soon = Wkrótce konieczna będzie wymiana baterii. bt_rcu_title_tv_control = Kontrola TV bt_rcu_vol_keys_can_control_tv = Przyciski pilota V+, V-, MUTE mogą sterować telewizorem. bt_rcu_your_tv__1 = Twój TV: %s bt_rcu_tv__1 = TV: %s bt_rcu_button_configure_for_this_tv = Konfiguracja dla tego telewizora bt_rcu_button_choose_another_tv = Wybierz inny telewizor bt_rcu_button_configure = Konfiguracja bt_rcu_title_choose_tv_brand = Wybierz markę telewizora bt_rcu_configuring_for_code__2 = Konfiguracja dla kodu %s z %s... bt_rcu_selected_code__2 = Wybrany kod: %s z %s bt_rcu_label_please_check = Sprawdź: bt_rcu_did_volume_indicator_appear_on_tv = - Czy wskaźnik głośności pojawił się teraz na ekranie telewizora? bt_rcu_do_volume_buttons_control_tv = - Czy przyciski pilota V+ i V- prawidłowo sterują telewizorem? bt_rcu_button_yes_use_settings = Tak. Użyj tego ustawienia bt_rcu_button_no_try_next_code = Nie. Spróbuj następnego code bt_rcu_failed_to_connect = Nie udało się połączyć z pilotem Bluetooth bt_rcu_failed_to_connect__1 = Nie udało się połączyć z pilotem Bluetooth (%s) bt_rcu_title_canceled_by_timeout = Konfiguracja zdalna została anulowana z powodu przekroczenia limitu czasu. bt_rcu_title_disconnected = Utrata połączenia z pilotem Bluetooth bt_rcu_title_not_responding = Pilot Bluetooth nie odpowiada bt_rcu_title_buttons_now_control_tv = Przyciski pilota V+, V-, MUTE sterują teraz telewizorem. bt_wizard_button_text = OK bt_wizard_button_text_phase2 = OK bt_wizard_button_text_phase3 = OK gui_skin_setup_wizard_title = Konfiguracja skórki gui_skin_setup_wizard_skin_text_lines = 1 gui_skin_setup_wizard_skin_text_line1 = Wybierz skórę. setup_wizard_confirmation_gui_skin__1 = Skórka: %s no_internet_connection = Brak połączenia z Internetem. setup_title = Ustawienia setup_reset_settings_button = Ustawienia fabryczne setup_reset_settings_title = Przywracanie ustawień fabrycznych setup_confirm_reset_settings_line1 = Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia odtwarzacza. setup_confirm_reset_settings_line2 = UWAGA: Wykonany zostanie restart odtwarzacza. setup_confirm_reset_settings_reset = Przywróć ustawienia setup_confirm_reset_settings_full_reset = Pełen restart (dotyczy danych i zainstalowanych aplikacji) setup_confirm_reset_settings_soft_reset = Częściowy restart (tylko ustawienia i pamięć podręczna) setup_reset_settings_succeeded_line1 = Przywrócone zostały ustawienia fabryczne. setup_reset_settings_succeeded_line2 = Wykonany zostanie restart odtwarzacza. setup_soft_reset_settings_succeeded_line1 = Ustawienia zostały przywrócone. setup_reset_settings_failed_line1 = Przywracanie ustawień nie powiodło się. setup_reset_settings_failed_line2 = Zaleca się zrestartowanie odtwarzacza. setup_reboot = Restart setup_full_reboot_button = Pełny restart setup_gui_restart_button = Szybki restart setup_reset_zwave_settings_title = Resetowanie ustawień Z-Wave setup_confirm_reset_zwave_settings_message = Czy wyczyścić ustawienia modułu automatyki domowej? setup_confirm_reset_zwave_settings_button_yes = Tak, wyczyść ustawienia Z-Wave setup_confirm_reset_zwave_settings_button_no = Nie, zachowaj ustawienia Z-Wave setup_setting_updated_title = Ustawienia zostały zaktualizowane. setup_setting_updated_reboot_needed = Zmiana będzie aktywna po ponownym włączeniu odtwarzacza. setup_setting_updated_reboot_now = Restart setup_button_edit = Edycja… setup_setting_not_available = niedostępne setup_not_saved_changes_title = Ostrzeżenie setup_not_saved_changes_message = Zmiany ustawień nie są zapisane. setup_not_saved_changes_apply = Zastosuj zmiany setup_not_saved_changes_discard = Anuluj zmiany setup_reboot_confirmation_title = Restartowanie odtwarzacza setup_reboot_confirmation_message = Zmiany ustawień zostaną zastosowane po zrestartowaniu odtwarzacza setup_reboot_confirmation_reboot = Zrestartuj teraz setup_hr_status = Stan setup_hr_settings = Ustawienia setup_hr_actions = Działania network_waiting_for_ip_address = Oczekiwanie na adres IP... network_timed_out_to_obtain_ip_address = Limit czasu na uzyskanie IP adresu został przekroczony. network_check_connection_and_settings = Sprawdź swoje połączenie sieciowe i ustawienia. network_disabled_in_setup = Konfiguracja sieci jest wyłączona. network_connecting_to_network = Łączenie z siecią... network_failed_to_connect_to_network = Nie udało się połączyć z siecią. network_connecting_to_wifi__1 = Łączenie z "%s"... network_timed_out_connecting_to_wifi__1 = Przekroczony czas oczekiwania na "%s". network_wrong_wifi_password__1 = Złe hasło dla "%s". network_failed_to_connect_to_wifi__1 = Błąd połączenia z "%s". network_button_edit_settings = Edytuj ustawienia... network_setup_ethernet_connection = Połączenie przewodowe (Ethernet) network_setup_wifi_connection = Połączenie bezprzewodowe (Wi-Fi) network_connection_ethernet = Sieć LAN (Ethernet) network_connection_wifi = Bezprzewodowa (WiFi) network_connection_gigaeth = Sieć LAN (1Gb Ethernet) network_connection_pppoe = PPPoE network_connection_none = Brak network_mode_dhcp = Automatyczny (DHCP) network_mode_dhcp_manual_dns = Automatyczny (DHCP), ręczny DNS network_mode_manual = Ręczny wifi_ap_mode_disabled = Niedostępny wifi_ap_mode_enabled = Dostępny wifi_security_none = Brak wifi_security_wep_64_bit_ascii = WEP 64-bit (ASCII) wifi_security_wep_64_bit_hex = WEP 64-bit (HEX) wifi_security_wep_128_bit_ascii = WEP 128-bit (ASCII) wifi_security_wep_128_bit_hex = WEP 128-bit (HEX) wifi_security_wpa_tkip = WPA TKIP wifi_security_wpa_aes = WPA AES wifi_security_wpa2_tkip = WPA2 TKIP wifi_security_wpa2_aes = WPA2 AES video_connector_hdmi = Cyfrowe (HDMI) video_connector_component = Analogowe (Component) video_connector_composite = Analogowe (Composite) video_connector_svideo = Analogowe (S-Video) digital_audio_connector_hdmi = HDMI digital_audio_connector_spdif = S/PDIF digital_audio_connector_hdmi_no_hd_audio = HDMI (bez formatów AudioHD) digital_audio_connector_spdif_on_analog = S/PDIF (w lewym wyjściu analogowym) analog_audio_mode_stereo = Stereo analog_audio_mode_5_1 = 5.1 analog_audio_mode_7_1 = 7.1 spdif_audio_mode_decoded_stereo = PCM (dekodowanie) spdif_audio_mode_pass_through = RAW (dźwięk oryginalny) digital_sound_mode_auto = Automatyczne hdmi_audio_mode_enabled = Włączony hdmi_audio_mode_disabled = Wyłączony spdif_audio_enabled = Włączony spdif_audio_disabled = Wyłączony bluray_audio_mode_best_quality = Wysoka jakość bluray_audio_mode_pip_support = Obsługa PiP max_spdif_sample_rate_48khz = 48 kHz max_spdif_sample_rate_96khz = 96 kHz max_spdif_sample_rate_192khz = 192 kHz @start_silence_for_audio_files_0ms = 0 ms @start_silence_for_audio_files_300ms = 300 ms @start_silence_for_audio_files_500ms = 500 ms @start_silence_for_audio_files_800ms = 800 ms @start_silence_for_audio_files_1000ms = 1000 ms @start_silence_for_audio_files_1500ms = 1500 ms @start_silence_for_audio_files_2000ms = 2000 ms @start_silence_for_audio_files_3000ms = 3000 ms drc_mode_off = Wyłączona drc_mode_medium = Średnia drc_mode_high = Wysoka drc_mode_auto = Automatyczne volume_control_mode_off = Wyłączona volume_control_mode_best_quality = Najlepsza jakość volume_control_mode_allow_overload = Możliwość przesterowania volume_control_mode_system = System volume_control_mode_system_allow_overload = System (możliwość przesterowania) @volume_control_mode_ess_dac = ESS DAC volume_indication_percents = Procenty volume_indication_dbs = Decybele dts_conversion_mode_enabled = Włączona dts_conversion_mode_disabled = Wyłączona ess_dac_filter_fast_rolloff = Szybki roll-off ess_dac_filter_slow_rolloff = Wolny roll-off ess_dac_filter_minimum_phase = Minimum phase ess_dac_filter_fast_rolloff_minimum_phase = Szybki roll-off, faza minimalna ess_dac_filter_fast_rolloff_linear_phase = Szybki roll-off, faza liniowa ess_dac_filter_slow_rolloff_minimum_phase = Wolny roll-off, faza minimalna ess_dac_filter_slow_rolloff_linear_phase = Wolny roll-off, faza liniowa ess_dac_filter_hybrid_fast_rolloff_minimum_phase = Hybrydowy, szybki roll-off, faza minimalna ess_dac_filter_apodizing_fast_rolloff_linear_phase = Apodyzacja, szybki roll-off, faza liniowa ess_dac_filter_brickwall = Filtr Brickwall ess_dac_source_none = brak ess_dac_source_media_player = Odtwarzacz multimedialny (XMOS) ess_dac_source_coaxial_spdif_input = Wejście coaxial S/PDIF ess_dac_source_optical_spdif_input = Wejście optical S/PDIF ess_dac_source_aes_ebu_input = Wejście AES/EBU hifi_digital_audio_output_disabled = Wyłączony hifi_digital_audio_output_enabled = Włączone xmos_fw_checking_for_updates = Sprawdzanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego XMOS xmos_fw_updating = Aktualizacja oprogramowania układowego XMOS drive_speed_control_method_dvd = Normalny (DVD) drive_speed_control_method_cd = Alternatywny (CD) supplementary_fonts_missing_dialog_title = Język nie jest dostępny supplementary_fonts_missing_dialog_message = Czcionka uzupełniająca nie została zainstalowana. interface_language_custom = Użytkownika interface_language_custom_title = Język użytkownika interface_language_custom_not_installed = Język użytkownika nie jest zainstalowany. interface_language_custom_to_install = Uruchom plik 'dune_language[...].txt' aby go zainstalować. language_install_dialog_title = Instalowanie języka użytkownika language_install_dialog_error_failed_to_open = Nieudana próba otwarcia pliku językowego. language_install_dialog_label_error__1 = Błąd: %s language_install_dialog_label_file__1 = Plik: %s language_install_dialog_label_location__1 = Lokalizacja: %s language_install_dialog_label_correct = Plik językowy jest prawidłowy. language_install_dialog_label_not_correct = Plik językowy nie jest prawidłowy. language_install_dialog_label_problems__1 = Liczba błędów: %s language_install_dialog_save_report = Zapis raportu błędów language_install_dialog_error_failed_to_save = Nieudana próba zapisu raportu błędów. language_install_dialog_label_saved_ok = Zapisano raport błędów. language_install_dialog_error_copying = Błąd kopiowania pliku języka użytkownika. language_install_dialog_label_installed_ok = Język został zainstalowany. change_language_title = Zmień język change_language_line1 = Dane i obrazy z pamięci podręcznej zostaną usunięte, change_language_line2 = w tym wyniki indeksowania My Collection. software_license_dialog_title = Licencja oprogramowania location_confirmation_title = Potwierdź swoją lokalizację location_confirmation_choose_later = (wybierz później) location_usa = USA, Kanada location_europe = Europa, Środkowy Wschód, Egipt, Afryka Południowa location_russia = Rosja, Ukraina, kraje byłego ZSRR, Azja Południowa, Mongolia location_japan = Japonia location_south_east_asia = Azja Południowo-Wschodnia location_south_america = Ameryka Południowa, Ameryka Środkowa, Meksyk location_australia = Australia, Nowa Zelandia location_africa = Afryka, Kraje Bałtyckie, Mołdawia location_china = Chiny encoding_auto = Automatyczne encoding_utf8 = Unicode (UTF-8) encoding_koi8 = Cyrylica (KOI8-R) encoding_cp1250 = Europa Środkowa (CP-1250) encoding_cp1251 = Cyrylica (CP-1251) encoding_cp1252 = Europa Zachodnia (CP-1252) encoding_cp1253 = Grecki (CP-1253) encoding_cp1254 = Turecki (CP-1254) encoding_cp1255 = Hebrajski (CP-1255) encoding_cp1256 = Arabski (CP-1256) encoding_cp1257 = Bałtycki (CP-1257) encoding_cp1258 = Wietnamski (CP-1258) encoding_big5 = Traditional Chinese (Big5) encoding_gb2312 = Simplified Chinese (GB2312) encoding_euckr = Korean (EUC-KR) encoding_iso8859_1 = Europa Zachodnia (ISO-8859-1) encoding_iso6937 = Telekomunikacja (ISO-6937) @encoding_utf16le = Unicode (UTF-16 LE) @encoding_utf16be = Unicode (UTF-16 BE) web_browser_show_in_main_screen_yes = Tak web_browser_show_in_main_screen_no = Nie web_browser_overscan_off = Wyłączony web_browser_overscan_1__0 = 1% web_browser_overscan_2__0 = 2% web_browser_overscan_3__0 = 3% web_browser_overscan_4__0 = 4% web_browser_overscan_5__0 = 5% web_browser_overscan_6__0 = 6% web_browser_overscan_7__0 = 7% web_browser_overscan_8__0 = 8% web_browser_overscan_9__0 = 9% web_browser_overscan_10__0 = 10% web_browser_font_size_10 = 10 web_browser_font_size_12 = 12 web_browser_font_size_14 = 14 web_browser_font_size_16 = 16 web_browser_font_size_18 = 18 web_browser_font_size_20 = 20 web_browser_font_size_22 = 22 web_browser_zoom_level_75__0 = 75% web_browser_zoom_level_100__0 = 100% web_browser_zoom_level_125__0 = 125% web_browser_zoom_level_150__0 = 150% web_browser_zoom_level_175__0 = 175% web_browser_zoom_level_200__0 = 200% web_browser_zoom_level_225__0 = 225% web_browser_resolution_auto = Automatyczne web_browser_resolution_720x480 = 720x480 web_browser_resolution_720x576 = 720x576 web_browser_resolution_1280x720 = 1280x720 web_browser_resolution_1920x1080 = 1920x1080 screen_shots_method_disabled = Wyłączone screen_shots_method_eject = Przycisk EJECT screen_shots_method_power = Przycisk POWER screen_shots_format_bmp = BMP screen_shots_format_png = PNG screen_shots_confirm_title = Potwierdź zmianę działania przycisku pilota screen_shots_confirm_text_eject = Użycie przycisku EJECT spowoduje zapis kopii ekranu screen_shots_confirm_text_power = Użycie przycisku POWER wykonuje zapis ekranu screen_shots_confirm_text2 = do pliku (na dysk, do katalogu "screenshots"). screen_shots_confirm_text3 = Czy jesteś pewien? screen_shots_save_succeeded = Zrzut ekranu został zapisany screen_shots_save_failed = Błąd podczas zapisu kopii ekranu fast_disk_access_on = Włączony fast_disk_access_off = Wyłączony fast_smb_access_on = Włączony fast_smb_access_off = Wyłączony remote_control_type_old_rc_disabled = Wyłączony remote_control_type_1 = Typ 1 (Srebrny) remote_control_type_2 = Typ 2 (Czarny) screensaver_off = Wyłączony screensaver_10_sec = 10 sekund screensaver_30_sec = 30 sekund screensaver_1_min = 1 minuta screensaver_2_min = 2 minuty screensaver_3_min = 3 minuty screensaver_5_min = 5 minut screensaver_10_min = 10 minut screensaver_15_min = 15 minut screensaver_30_min = 30 minut screensaver_60_min = 1 godzina thx_media_director_processing_on = Włącz thx_media_director_processing_off = Wyłącz hide_system_files_yes = Tak hide_system_files_no = Nie film_service_access_enabled = Włączony film_service_access_disabled = Wyłączony enter_on_file_behaviour_file = Odtwarzaj pojedynczy plik enter_on_file_behaviour_playlist = Utwórz playlistę play_on_file_behaviour_file = Odtwarzaj pojedynczy plik play_on_file_behaviour_playlist = Utwórz playlistę enter_on_video_folder_behaviour_play = Odtwarzaj @enter_on_video_folder_behaviour_play_menu = Play (menu) enter_on_video_folder_behaviour_play_lite = Odtwarzaj (BD-lite) enter_on_video_folder_behaviour_play_plugin = Odtwarzaj (BD-plugin) @enter_on_video_folder_behaviour_play_external = Play (external) @enter_on_video_folder_behaviour_play_spmc = Play (SPMC / KODI) enter_on_video_folder_behaviour_open = Otwórz enter_on_video_folder_behaviour_ask_user = Zapytaj użytkownika file_player_application_system_player = Odtwarzacz systemowy file_player_application_internal_player = Odtwarzacz wbudowany file_player_application_internal_player_hifi = Odtwarzacz wbudowany (Hi-Fi) file_player_application_spmc = SPMC / KODI file_player_application_hibymusic = HiByMusic file_player_application_default_action = Domyślna akcja systemu Android power_button_behaviour_video_output_off = Wyjście wideo wyłączone power_button_behaviour_power_off = Wyłączenie power_button_behaviour_sleep = Uśpij action_when_storage_attached = Akcja wykonywana po podłączeniu nośnika action_when_storage_attached_no = Ignoruj action_when_storage_attached_ask_user = Pytaj hide_root_android_folders = Ukryj foldery Androida w katalogu głównym dysku: hide_root_android_folders_if_empty = Jeśli pusty hide_root_android_folders_always = Zawsze show_builtin_memory_item = Pokaż pozycję "Pamięć wbudowana": show_builtin_memory_dunehd_folder = "DuneHD" folder show_builtin_memory_all_android_folders = Wszystkie foldery Androida file_browser_show_movie_information = Wyświetlanie informacji o filmie: setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: setup_show_in_main_screen_yes = Tak setup_show_in_main_screen_no = Nie custom_view_list = Lista custom_view_icons = Ikony custom_view_icons_3x2 = Ikony 3x2 custom_view_icons_4x2 = Ikony 4x2 custom_view_icons_3x3 = Ikony 3x3 custom_view_icons_5x4 = Ikony 5x4 custom_view_list_and_right_panel = Lista i prawy panel custom_view_icons_3x2_and_right_panel = Ikony 3x2 i prawy panel custom_view_icons_4x2_and_right_panel = Ikony 4x2 i prawy panel custom_view_icons_3x3_and_right_panel = Ikony 3x3 i prawy panel custom_view_icons_5x4_and_right_panel = Ikony 5x4 i prawy panel show_home_in_path_yes = Tak show_home_in_path_no = Nie network_folders_at_the_end_yes = Tak network_folders_at_the_end_no = Nie iptv_show_in_main_screen_yes = Tak iptv_show_in_main_screen_no = Nie iptv_multicast_buffering_500ms = 500 ms iptv_multicast_buffering_700ms = 700 ms iptv_multicast_buffering_1000ms = 1000 ms iptv_multicast_buffering_1200ms = 1200 ms iptv_multicast_buffering_1500ms = 1500 ms iptv_multicast_buffering_2000ms = 2000 ms inet_radio_show_in_main_screen_yes = Tak inet_radio_show_in_main_screen_no = Nie torrent_support_enabled = Aktywny torrent_support_disabled = Nieaktywny presenter_enabled_yes = Tak presenter_enabled_no = Nie presenter_auto_start_yes = Tak presenter_auto_start_no = Nie presenter_on_failure_stop = Zatrzymaj odtwarzacz presenter_on_failure_menu = Wróć do menu user_profile_father = Tata user_profile_mother = Mama user_profile_child = Dzieci time_sync_disabled = Nieaktywna time_sync_enabled = Aktywna time_server_auto = (automatyczny) time_zone_gmt_minus_12_00 = GMT -12:00 time_zone_gmt_minus_11_00 = GMT -11:00 time_zone_gmt_minus_10_00 = GMT -10:00 time_zone_gmt_minus_09_00 = GMT -09:00 time_zone_gmt_minus_08_00 = GMT -08:00 time_zone_gmt_minus_07_00 = GMT -07:00 time_zone_gmt_minus_06_00 = GMT -06:00 time_zone_gmt_minus_05_00 = GMT -05:00 time_zone_gmt_minus_04_00 = GMT -04:00 time_zone_gmt_minus_03_30 = GMT -03:30 time_zone_gmt_minus_03_00 = GMT -03:00 time_zone_gmt_minus_02_00 = GMT -02:00 time_zone_gmt_minus_01_00 = GMT -01:00 time_zone_gmt = GMT 00:00 time_zone_gmt_plus_01_00 = GMT +01:00 time_zone_gmt_plus_02_00 = GMT +02:00 time_zone_gmt_plus_03_00 = GMT +03:00 time_zone_gmt_plus_03_30 = GMT +03:30 time_zone_gmt_plus_04_00 = GMT +04:00 time_zone_gmt_plus_04_30 = GMT +04:30 time_zone_gmt_plus_05_00 = GMT +05:00 time_zone_gmt_plus_05_30 = GMT +05:30 time_zone_gmt_plus_05_45 = GMT +05:45 time_zone_gmt_plus_06_00 = GMT +06:00 time_zone_gmt_plus_06_30 = GMT +06:30 time_zone_gmt_plus_07_00 = GMT +07:00 time_zone_gmt_plus_08_00 = GMT +08:00 time_zone_gmt_plus_09_00 = GMT +09:00 time_zone_gmt_plus_09_30 = GMT +09:30 time_zone_gmt_plus_10_00 = GMT +10:00 time_zone_gmt_plus_11_00 = GMT +11:00 time_zone_gmt_plus_12_00 = GMT +12:00 time_zone_gmt_plus_13_00 = GMT +13:00 time_zone_auto = Automatyczny setting_time_format = Format czasu: time_format_12h = 12-godzinny time_format_24h = 24-godzinny daylight_saving_off = Wyłączona daylight_saving_auto = Automatyczny time_sync_interval_hour = 1 godzina time_sync_interval_day = 1 dzień time_sync_interval_week = 1 tydzień safe_mode_title = Bezpieczne tryby wideo safe_mode_analog_ntsc = Analogowy (Component+Composite+S-Video) 480i 59.94Hz (NTSC) safe_mode_analog_pal = Analogowy (Component+Composite+S-Video) 576i 50Hz (PAL) safe_mode_composite_ntsc = Analogowy (Composite) 480i 59.94Hz (NTSC) safe_mode_composite_pal = Analogowy (Composite) 576i 50Hz (PAL) safe_mode_digital_ntsc = Cyfrowy (HDMI) 480i 59.94Hz (NTSC) safe_mode_digital_pal = Cyfrowy (HDMI) 720p 59.94Hz safe_mode_digital_1080i = Cyfrowy (HDMI) 1080i 59.94Hz safe_mode_digital_1080p = Cyfrowy (HDMI) 1080p 59.94Hz sysinfo_title = Informacje sysinfo_product_id = ID produktu: @sysinfo_model = Model: sysinfo_firmware_version = Wersja firmware: @sysinfo_app_version = App version: sysinfo_serial_number = Numer seryjny: sysinfo_serial_number_unknown = (nieznany) sysinfo_license = Licencja: sysinfo_mac_address = Adres MAC: sysinfo_mac_address_unknown = (nieznany) @sysinfo_mac_address_with_primary__2 = %s (Primary: %s) sysinfo_ip_address = Adres IP: sysinfo_ip_address_unset = (nie ustawiony) sysinfo_ip_address_getting = (pozyskiwanie...) sysinfo_net_up = [połączony] sysinfo_net_down = [rozłączony] sysinfo_current_time = Aktualna data i czas: sysinfo_system_storage = Pamięć systemowa: sysinfo_system_storage_not_attached = Nie podłączono sysinfo_system_storage_detach_problem = Problem przy rozłączaniu sysinfo_system_storage_built_in = Wbudowana sysinfo_system_storage_attached = Podłączona sysinfo_system_storage_usage_info__2 = użyto %s z %s sysinfo_extra_apps = Aplikacje dodatkowe: sysinfo_extra_apps_installed = Zainstalowano sysinfo_extra_apps_not_installed = Nie zainstalowano sysinfo_internal_serial_number = Wewnętrzny numer seryjny: sysinfo_external_serial_number = Zewnętrzny numer seryjny: dune_hd_information_setup_title = Informacje o Dune HD show_dune_hd_information_messages = Wyświetlanie komunikatów informacyjnych z Dune HD: license_demo = Demonstracyjna license_normal = Normalna google_search_prompt = Proszę, powiedz coś! tv_playback = Odtwarzanie TV tv_channel__1 = Kanał telewizyjny: %s kartina_tv_video_service = Usługa wideo kartina_tv_video_service__1 = Usługa wideo: %s voice_command_not_recognized = Polecenie nie zostało rozpoznane voice_input_dialog_title = Rozpoznawanie głosu voice_input_failed_to_launch = Nie udało się uruchomić rozpoznawania głosu voice_input_asking_for_permission = Prośba o pozwolenie... voice_input_preparing = Przygotowanie... voice_input_speak = Mów, proszę voice_input_say_command = Wypowiedz polecenie voice_input_results = Wyniki: voice_input_finishing = Zakończenie... voice_input_press_mic_to_voice_input = Naciśnij przycisk mikrofonu, aby mówić voice_input_press_enter_to_select = Naciśnij ENTER aby wybrać voice_input_press_enter_to_launch = Naciśnij ENTER aby rozpocząć wprowadzanie głosowe voice_input_permission_not_granted = Brak pozwolenia na nagrywanie dźwięku movies_item_all = Wszystko movies_item_my_collection = My Collection movies_item_tv_archive = TV Archive epf_no_internet = Brak połączenia z Internetem epf_loading = Wczytywanie... epf_no_content = Brak dostępnej zawartości tv_channel_added_to_favorites = Kanał telewizyjny dodany do Ulubionych. tv_channel_removed_from_favorites = Kanał telewizyjny usunięty z Ulubionych. will_be_removed_from_list__1 = %s element(y) listy zostaną usunięte group_all_items = Wszystko empty_list_not_allowed = Pusta lista jest niedozwolona navigator_popup_reset_to_defaults = Przywracanie wartości domyślnych navigator_popup_set_default_item = Ustaw element domyślny item_remaining__1 = %s pozostało title_not_supported_for_smb_nfs = Nieobsługiwane dla SMB/NFS msg_please_copy_to_storage = Skopiuj plik do wbudowanej pamięci lub pamięci lokalnej. label_auto_watched_marks = Automatycznie obserwowane znaki: title_auto_watched_marks = Automatyczne znaczniki "obejrzany" msg_video_file_marked_watched_if_both_conditions_met = Plik wideo oznaczony jako "obejrzany", jeśli spełnione są oba warunki: label_auto_watched_time_left = Czas pozostały do końca: label_auto_watched_percent = Oglądany procent: navigator_popup_set_watched_mark = Ustaw znacznik "obejrzany" navigator_popup_clear_watched_mark = Usuń znacznik "obejrzany" navigator_popup_marked_set_watched_mark = Zaznaczone: ustaw znacznik "obejrzany" navigator_popup_marked_clear_watched_mark = Zaznaczone: usuń znacznik "obejrzany" navigator_popup_view_text = Wyświetl tekst navigator_popup_choose_encoding = Wybór metody kodowania title_choose_encoding = Wybór metody kodowania choice_dialog_title = Wybór choice_ok = OK choice_cancel = Anuluj choice_yes = Tak choice_no = Nie choice_skip = Pomiń choice_skip_file = Pomiń Plik choice_retry = Ponów próbę choice_overwrite = Nadpisz choice_repair = Napraw choice_yes_to_all = Tak dla wszystkich choice_no_to_all = Nie dla wszystkich choice_skip_all = Pomiń wszystko choice_overwrite_all = Nadpisz wszystko choice_repair_all = Napraw wszystko paste_dialog_files_changed_because_of_errors = Z powodu błędów tylko część plików została zmieniona paste_dialog_files_were_changed = Pliki zostały zmienione paste_dialog_total_files_changed = Liczba zmienionych plików: paste_dialog_total_bytes_changed = Liczba zmienionych bajtów: paste_dialog_title_stop_copying_file = Zatrzymać kopiowanie pliku? paste_dialog_stop_copying_files = Zatrzymać kopiowanie plików? paste_dialog_stop_moving_file = Zatrzymać przenoszenie pliku? paste_dialog_stop_moving_files = Zatrzymać przenoszenie plików? paste_dialog_path__1 = Ścieżka: %s paste_dialog_folder__1 = Katalog: %s paste_dialog_file__1 = Plik: %s paste_dialog_source_file__1 = Plik źródłowy: %s paste_dialog_target_file__1 = Plik docelowy: %s paste_dialog_error__1 = Błąd: %s paste_dialog_error_paste_to_same_folder = Nie można wstawić do tego samego katalogu paste_dialog_error_paste_to_subfolder = Nie można wstawić do podkatalogu paste_dialog_error_getting_file_info = Błąd podczas pobierania informacji z pliku paste_dialog_error_reading_folder = Błąd odczytu katalogu paste_dialog_error_reading_file = Błąd odczytu pliku paste_dialog_error_writing_to_file = Błąd zapisu do pliku paste_dialog_error_copying_folder = Błąd kopiowania katalogu paste_dialog_error_copying_or_moving_file = Błąd kopiowania lub przenoszenia katalogu paste_dialog_error_creating_folder = Błąd podczas zakładania katalogu paste_dialog_error_deleting_folder = Błąd podczas kasowania katalogu paste_dialog_error_deleting_file = Błąd podczas kasowania pliku paste_dialog_error_renaming_file_or_folder = Błąd podczas zmiany nazwy pliku lub katalogu paste_dialog_file_in_place_of_folder = Nie można utworzyć lub zastąpić katalogu: istnieje plik o tej samej nazwie paste_dialog_folder_in_place_of_file = Nie można utworzyć lub zastąpić katalogu: istnieje katalog o tej samej nazwie paste_dialog_duplicate_name = Nie można przenieść lub skopiować pliku: nazwa pliku jest już używana paste_dialog_file_already_exists = Plik już istnieje paste_dialog_confirm_file_deletion = Potwierdź usunięcie pliku paste_dialog_confirm_delete_partial_copy = Skopiowano tylko część pliku. Skasować skopiowaną część? paste_dialog_deletion_of_partial_file_failed = Skasowanie skopiowanej części pliku nie powiodło się paste_dialog_moving_cannot_delete_source = Przenoszenie pliku: nie można skasować źródła paste_dialog_elapsed_time__1 = Upłynął czas: %s paste_dialog_remaining_time__1 = Pozostały czas: %s paste_prepare_dialog_title = Przygotowanie do wstawiania paste_prepare_dialog_error_max_files_exceeded = Przekroczony limit liczby plików paste_prepare_dialog_error_max_folders_exceeded = Przekroczony limit liczby katalogów paste_prepare_dialog_error_max_nested_folders_exceeded = Przekroczony limit liczby podkatalogów paste_prepare_dialog_scanning__1 = Skanuję: %s paste_prepare_dialog_files_found = Znaleziono plików: paste_prepare_dialog_total_size__1 = Rozmiar całkowity: %s paste_prepare_dialog_preparing_file_list = Przygotowanie listy plików run_paste_dialog_title = Zacznij wstawiać run_paste_dialog_copying_file = Kopiuję plik run_paste_dialog_copying_files = Kopiuję pliki run_paste_dialog_moving_file = Przenoszę plik run_paste_dialog_moving_files = Przenoszę pliki run_paste_dialog_file__1 = Plik: %s run_paste_dialog_from_folder__1 = Z: %s run_paste_dialog_to_folder__1 = Do: %s run_paste_dialog_total_files_moved__2 = Łącznie przeniesiono %s z %s plików run_paste_dialog_remaining = Pozostało: run_paste_dialog_copied_value__2 = skopiowano %s z %s run_paste_dialog_copied = skopiowano run_paste_dialog_moved = przeniesiono run_paste_dialog_total__4 = Razem: %s z %s (%s z %s plików) run_paste_dialog_speed = Średnia prędkość run_paste_dialog_speed_value__2 = Średnia prędkość: %s (obecnie: %s) file_read_test_dialog_title = Test odczytu file_read_test_dialog_error__1 = Błąd: %s file_read_test_dialog_error_opening_file = Błąd otwarcia pliku file_read_test_dialog_error_reading_file = Błąd odczytu pliku file_read_test_dialog_error_closing_file = Błąd podczas zamykania pliku file_read_test_dialog_file__1 = Plik: %s file_read_test_dialog_read_value__2 = Odczytano %s z %s file_read_test_dialog_remaining = Pozostało: file_read_test_dialog_avg_speed_value__1 = Średnia prędkość: %s file_read_test_dialog_avg_speed = Średnia prędkość: file_read_test_dialog_button_restart = Uruchom ponownie file_read_test_dialog_button_pause = Wstrzymaj file_read_test_dialog_button_resume = Wznów file_read_test_dialog_button_close = Zamknij file_read_test_dialog_checksum_first_iteration = Step 1: Obliczanie sumy kontrolnej... file_read_test_dialog_checksum_iteration__1 = Step %s: Weryfikowanie sumy kontrolnej... file_read_test_dialog_checksum_failed__1 = Step %s: Błąd: Suma kontrolna nie powiodła się. download_file_dialog_error__1 = Error: %s download_file_dialog_error_opening_input_stream = Błąd otwierania download_file_dialog_error_opening_output_file = Błąd otwarcia pliku do zapisu download_file_dialog_error_getting_file_size = Błąd pobierania wielkości pliku download_file_dialog_error_reading_input_stream = Błąd odczytu download_file_dialog_error_writing_output_file = Błąd zapisu do pliku download_file_dialog_error_closing_output_file = Błąd zamykania pliku download_file_dialog_opening_url = Otwieranie... download_file_dialog_read_value__2 = załadowano %s z %s download_file_dialog_remaining = Pozostało: download_file_dialog_avg_speed_value__1 = Średnia prędkość: %s download_file_dialog_avg_speed = Średnia prędkość: download_file_dialog_button_cancel = Anuluj download_file_dialog_confirm_cancel_title = Anulować pobieranie? storage_is_being_checked = Magazyn jest sprawdzany. format_not_mounted_confirm_dialog_title = Formatowanie dysku format_not_mounted_confirm_dialog_message_lines = 3 format_not_mounted_confirm_dialog_message_line_1 = UWAGA! Nie rozpoznano systemu plików. format_not_mounted_confirm_dialog_message_line_2 = Dysk może nie być sformatowany. format_not_mounted_confirm_dialog_message_line_3 = Czy sformatować go teraz? format_disk_confirm_dialog_title = Formatowanie dysku format_disk_confirm_dialog_message_lines = 3 format_disk_confirm_dialog_message_line_1 = Dysk zostanie podzielony na partycje i sformatowany. format_disk_confirm_dialog_message_line_2 = Zostanie utworzona pojedyncza partycja z systemem plików EXT2. format_disk_confirm_dialog_message_line_3 = Wszystkie dane na dysku zostaną utracone! format_disk_partition_confirm_dialog_title = Formatowanie partycji dysku format_disk_partition_confirm_dialog_message_lines = 3 format_disk_partition_confirm_dialog_message_line_1 = Partycja dysku zostanie sformatowana. format_disk_partition_confirm_dialog_message_line_2 = Zostanie użyty system plików EXT2. format_disk_partition_confirm_dialog_message_line_3 = Wszystkie dane na tej partycji zostaną utracone! format_file_system_dialog_title = Wybierz system plików format_disk_dialog_title = Formatuję dysk format_disk_partition_dialog_title = Formatuję partycję dysku format_dialog_stop_formatting = Zatrzymać formatowanie? format_dialog_filesystem_ext2 = System plików: EXT2 format_dialog_writing_superblocks = Zapisuję informacje ewidencji superbloków i systemu plików... format_dialog_may_take_several_minutes = Może to potrwać kilka minut. format_dialog_writing_inode_tables = Zapisuje tablice inode... format_dialog_finishing = Zakończenie Formatowania format_dialog_please_wait_format_finish = Proszę poczekać dopóki formatowanie nie zostanie ukończone. format_dialog_failed_to_start = Nie udało się rozpocząć formatowania format_dialog_error_creating_partition = Błąd tworzenia partycji format_dialog_error_umounting_partition = Błąd odmontowania partycji format_dialog_error_formatting = Błąd formatowania dysku format_dialog_disk_too_large_line1 = Dysk jest za duży. format_dialog_disk_too_large_line2 = Formatowanie nie jest możliwe. format_dialog_partition_too_large_line1 = Dysk jest za duży. format_dialog_partition_too_large_line2 = Formatowanie nie jest możliwe. format_dialog_filesystem__1 = System plików: %s format_dialog_creating_volume_structures = Kontrolowanie struktur głosowych... partition_check_dialog_title = Sprawdzanie partycji EXT2/EXT3 partition_check_dialog_confirm_line1 = Wykryte problemy systemu plików zostaną sprawdzone i naprawione. partition_check_dialog_confirm_line2 = UWAGA: Ta funkcja jest na etapie eksperymentalnym. partition_check_dialog_confirm_line3 = Nie usuwaj jej jeśli partycja zawiera cenne dane! partition_check_dialog_too_large_line1 = Partycja jest za duża. partition_check_dialog_too_large_line2 = Sprawdzenie partycji nie jest możliwe. partition_check_dialog_stop_partition_check = Zatrzymać sprawdzanie? partition_check_dialog_error_checking = Błąd podczas uruchamiania sprawdzania partycji partition_check_dialog_preparing = Uruchamiam sprawdzanie partycji... partition_check_dialog_stage1 = Etap 1 z 5: Sprawdzam opisy inode, bloki i rozmiary partition_check_dialog_stage2 = Etap 2 z 5: Sprawdzam strukturę katalogów partition_check_dialog_stage3 = Etap 3 z 5: Sprawdzam powiązania katalogów partition_check_dialog_stage4 = Etap 4 z 5: Sprawdzam liczniki odsyłaczy partition_check_dialog_stage5 = Etap 5 z 5: Sprawdzam informacje podsumowujące partition_check_dialog_finishing = Kończę sprawdzanie partycji partition_check_dialog_please_wait_check_finish = Proszę poczekać do zakończenia sprawdzania partition_check_dialog_failed_to_start = Nie udało się rozpocząć sprawdzania partition_check_results_dialog_title = Sprawdzanie partycji EXT2/EXT3 partition_check_results_cancelled = Sprawdzanie zostało przerwane przez użytkownika partition_check_results_no_errors = Nie znaleziono błędów partition_check_results_system_error = Błąd systemowy partition_check_results_check_aborted = Sprawdzanie zostało przerwane partition_check_results_not_ext2_ext3 = System plików nie jest EXT2/EXT3? partition_check_results_errors_found = Znaleziono błędy systemu plików partition_check_results_errors_not_corrected = Naprawa błędów nie powiodła się partition_check_results_errors_corrected = Wszystkie błędy zostały naprawione partition_check_results_reboot_needed = Konieczne jest ponowne uruchomienie odtwarzacza partition_check_results_button_reboot = Ponowne uruchamianie confirm_dvd_video_autoplay_title = Wykryto dysk DVD-Video confirm_bluray_autoplay_title = Wykryto dysk Blu-ray confirm_cd_audio_autoplay_title = Wykryto dysk CD-Audio confirm_autoplay_start_playback = Rozpocząć odtwarzanie? enter_on_folder_dialog_title = Folder enter_on_dvd_video_folder_dialog_title = Folder DVD-Video enter_on_dvd_video_image_dialog_title = DVD-Video image enter_on_dvd_video_disc_dialog_title = DVD-Video disc enter_on_bluray_folder_dialog_title = Folder Blu-ray enter_on_bluray_image_dialog_title = Obraz płyty Blu-ray enter_on_bluray_disc_dialog_title = Blu-ray disc enter_on_video_folder_dialog_button_play = Odtwarzaj enter_on_video_folder_dialoh_button_open = Otwórz enter_on_skin_folder_dialog_title = Folder skórek użytkownika enter_on_skin_folder_dialog_button_install_skin = Instaluj skórkę enter_on_skin_folder_dialog_button_open_folder = Otwórz folder resume_playback_dialog_title = Odtwarzanie resume_playback_button__1 = Wznów odtwarzanie (%s) resume_playback_button__2 = Wznów odtwarzanie (%s z %s) resume_playback_button__3 = Wznów odtwarzanie (%s z %s) (%s%%) resume_playback_button_ext__2 = Wznów odtwarzanie (%s) (%s) resume_playback_button_ext__3 = Wznów odtwarzanie (%s) (%s z %s) resume_playback_button_ext__4 = Wznów odtwarzanie (%s) (%s z %s) (%s%%) play_from_the_beginning_button = Odtwórz od początku resume_playback_label = Wznów odtwarzanie: storage_internal_ide_hard_disk = Dysk twardy IDE storage_internal_usb_hard_disk = Dysk twardy USB storage_sata_minipci_hard_disk = Dysk twardy SATA storage_tangox_sata_hard_disk = Dysk twardy SATA storage_usb_storage = Pamięć Flash USB storage_partition__2 = (%s/%s) storage_no_access = BRAK DOSTĘPU storage_no_disk = BRAK DYSKU storage_checking = SPRAWDZANIE storage_internal_ide_dvd_drive = Napęd Blu-ray storage_tangox_sata_dvd_drive = Napęd optyczny storage_usb_dvd_drive = Napęd optyczny USB storage_flash_card = Karta pamięci built_in_memory_title = Pamięć wbudowana title_autostart = Automatyczny rozruch waiting_for_storage = Oczekiwanie na magazyn... storage_detected_title = Wykryto nośnik storage_detected_msg_used__1 = wykorzystywany %s%% label_choose_action = Wybierz działanie: storage_detected_button_no_action = Nic nie rób storage_detected_button_open_in_file_browser = Pokaż pliki i foldery navigator_action_view = Widok navigator_action_favorite = Ulubione navigator_action_copy = Kopiuj navigator_action_paste = Wklej navigator_action_forward = Naprzód navigator_action_backward = Wstecz navigator_action_skin = Wygląd navigator_action_keyboard = Klawiatura navigator_action_clear = Kasuj navigator_action_input_mode = Tryb wprowadzania navigator_action_scroll = Przewiń navigator_action_move = Przesuń navigator_lang_setup_title = Wybierz język menu navigator_item_marked = (zaznaczono) navigator_item_copied = skopiowano navigator_item_cut = wycięto navigator_popup_refresh = Odśwież navigator_popup_open = Otwórz navigator_popup_play_single_file = Odtwarzaj pojedynczy plik navigator_popup_play_playlist = Utwórz playlistę navigator_popup_play = Odtwarzaj navigator_popup_play_lite = Odtwarzaj (BD-lite) navigator_popup_play_plugin = Odtwarzaj (BD-plugin) navigator_popup_play_menu = Odtwórz (menu) navigator_popup_play_external = Odtwórz (zewnętrzny) navigator_popup_play_with = Odtwórz za pomocą... navigator_popup_info = Informacja navigator_popup_switch_view = Przełącz widok navigator_popup_new_folder = Nowy katalog navigator_popup_new_net_folder = Nowy katalog sieciowy navigator_popup_edit_net_folder = Edytuj katalog sieciowy navigator_popup_delete_net_folder = Skasuj katalog sieciowy navigator_popup_delete_root_shortcut = Usuń skrót navigator_popup_remove_from_favorites = Usuń z Ulubionych navigator_popup_unmark = Odznacz navigator_popup_mark = Zaznacz navigator_popup_mark_all = Zaznacz wszystko navigator_popup_unmark_all = Odznacz wszystko navigator_popup_delete_marked = Skasuj zaznaczone navigator_popup_cut_marked = Wytnij zaznaczone navigator_popup_copy_marked = Kopiuj zaznaczone navigator_popup_rename = Zmień nazwę navigator_popup_delete = Skasuj navigator_popup_cut = Wytnij navigator_popup_copy = Kopiuj navigator_popup_paste = Wklej navigator_popup_clear_clipboard = Wyczyść schowek navigator_popup_sort = Ustawienia sortowania navigator_popup_dvbt_scan_channels = Skanowanie kanałów DVB-T navigator_popup_dvbs_scan_channels = Skanuj kanały telewizji satelitarnej... navigator_popup_dvb_update_icons = Aktualizacja ikon kanałów navigator_popup_dvb_delete_usb_drivers = Usuń sterowniki USB DVB navigator_popup_dune_tv_clear_cache__1 = Wyczyść pamięć podręczną %s navigator_popup_add_to_main_screen = Dodaj do Menu Głównego navigator_popup_remove_from_main_screen = Usuń z Menu Głównego navigator_popup_move_to_main_screen = Przenieś do Menu Głównego navigator_popup_add_to_favorites = Dodaj do Ulubionych navigator_popup_set_password = Ustaw hasło navigator_popup_remove_password = Usuń hasło navigator_popup_add_as_network_folder = Dodaj jako katalog sieciowy navigator_popup_setup = Ustawienia navigator_popup_enable_auto_start = Włącz automatyczny rozruch navigator_popup_disable_auto_start = Wyłącz automatyczny rozruch navigator_popup_delete_app = Usuń navigator_popup_restore_deleted_apps = Przywróć usunięte aplikacje navigator_popup_now_playing = Odtwarzany plik navigator_popup_eject_insert = Wysuwanie/wkładanie płyty navigator_popup_edit_movie_info = Edytuj informacje o filmie... navigator_popup_tv_series_info = Informacje o serialu TV navigator_popup_set_as_bg_image = Ustaw jako obraz tła navigator_popup_voice_input = Wprowadzanie głosowe navigator_popup_configure_list = Konfiguruj listę... navigator_popup_configure_app_sections = Skonfiguruj sekcję aplikacji... navigator_popup_safe_eject = Wysuń urządzenie navigator_manual_net_item__1 = Sieć (%s) navigator_error_access_net_folder = Brak dostępu do katalogu sieciowego navigator_error_access_nfs_share = Nie można otworzyć udziału NFS navigator_nfs_server_enable_option = Włącz opcje w ustawieniach serwera NFS: navigator_more_details__1 = Więcej szczegółów: %s navigator_empty_folder = (pusty) navigator_empty_source_list = Brak źródeł. navigator_button_back = Wróć navigator_delete_net_folder_confirmation = Skasować katalog sieciowy? navigator_error_creating_folder = Błąd podczas tworzenia katalogu navigator_error_renaming_file = Błąd podczas zmiany nazwy pliku navigator_error_name_invalid = Niewłaściwa nazwa navigator_error_name_already_used = Nazwa nie jest unikalna navigator_error_iptv_not_available = Konfiguracja IPTV nie jest dostępna navigator_error_internet_radio_not_available = Konfiguracja radia internetowego nie jest dostępna navigator_error_illegal_operation_on_marked_items = Niedozwolone działanie na zaznaczonych pozycjach navigator_label_folder = Katalog: navigator_label_file = Plik: navigator_label_new_name = Nowa nazwa: navigator_label_error = Błąd: navigator_playlist_is_empty = Lista odtwarzania jest pusta navigator_item_info_title_file = Informacja o pliku navigator_item_info_title_folder = Informacja o katalogu navigator_item_info_title_special_file = Informacja o pliku specjalnym navigator_item_info_title_internal_ide_hdd = Informacja o dysku twardym IDE navigator_item_info_title_internal_usb_hdd = Informacja o dysku twardym USB navigator_item_info_title_sata_minipci_hdd = Informacja o dysku twardym SATA navigator_item_info_title_tangox_sata_hdd = Informacja o dysku twardym SATA navigator_item_info_title_internal_ide_dvd = Informacja o napędzie optycznym IDE navigator_item_info_title_tangox_sata_dvd = Informacja o napędzie optycznym navigator_item_info_title_usb = Informacja o pamięci masowej USB navigator_item_info_title_usb_dvd = Informacja o napędzie optycznym USB navigator_item_info_title_network_folder = Informacja o katalogu sieciowym navigator_item_info_title_builtin_memory = Informacje o pamięci wbudowanej navigator_item_info_title_manual_network_folder = Informacja o ręcznym katalogu sieciowym navigator_item_info_title_smb_share = Informacja o katalogu sieciowym SMB navigator_item_info_title_nfs_share = Informacje o katalogu sieciowym NFS navigator_item_info_title_flash_card = Informacja o karcie pamięci navigator_item_info_label_file = Plik: navigator_item_info_label_folder = Katalog: navigator_item_info_label_workgroup = Grupa robocza: navigator_item_info_label_location = Lokalizacja: navigator_item_info_label_url = URL: navigator_item_info_label_error = Błąd: navigator_item_info_label_file_size = Rozmiar: navigator_item_info_label_file_size_value__2 = %s (%s) navigator_item_info_label_modified = Zmieniony: navigator_item_info_label_accessed = Dostęp: navigator_item_info_button_read_test = Test odczytu navigator_item_info_label_file_system = System plików: navigator_item_info_label_storage_label = Etykieta: navigator_item_info_label_storage_uuid = UUID: navigator_item_info_file_system_unknown = nieznany navigator_item_info_label_total = Razem: navigator_item_info_label_used = Użyto: navigator_item_info_label_available = Dostępne: navigator_item_info_label_status = Stan: navigator_item_info_status_connected = podłączony navigator_item_info_status_not_connected = nie podłączony navigator_item_info_status_no_disk = brak dysku navigator_item_info_status_disk_inserted = włożono dysk navigator_item_info_label_connection = Połączenie: navigator_item_info_connection_ide_master = IDE (master) navigator_item_info_connection_ide_slave = IDE (slave) navigator_item_info_label_partition = Partycja: navigator_item_info_partition_value__2 = %s z %s navigator_item_info_label_name = Nazwa: navigator_item_info_label_type = Typ: navigator_item_info_label_server = Serwer: navigator_item_info_label_address = Adres: navigator_item_info_button_format_disk = Formatuj dysk navigator_item_info_button_format_partition = Formatuj partycję navigator_item_info_button_check_partition = Sprawdź partycję navigator_item_info_button_disconnect = Odłącz navigator_item_info_disconnecting = Odłączanie... navigator_item_info_disconnect_failed = Odłączanie nie powiodło się navigator_item_info_reading_information = Odczytuję informacje... navigator_connect_failed = Połączenie nieudane navigator_file_read_test_title = Test odczytu pliku navigator_license_invalid_file = Niewłaściwy plik licencji navigator_license_serial_number_mismatch = Nieodpowiedni numer seryjny navigator_license_specified_serial_number = Numer seryjny w pliku: navigator_license_required_serial_number = Numer seryjny odtwarzacza: navigator_license_update_confirmation = Aktualizować licencję? navigator_license_update_old_license = Stara licencja: navigator_license_update_new_license = Nowa licencja: navigator_license_update_error = Nieudana próba aktualizacji licencji navigator_license_update_success = Licencja zaktualizowana navigator_license_update_success_message__1 = Nowa licencja: %s navigator_license_demo_warning_title = UWAGA! navigator_license_demo_warning_message = Odtwarzacz nie jest aktywowany. Niektóre opcje nie będą dostępne. navigator_activation_dialog_title = Aktywacja odtwarzacza navigator_activation_invalid_file = Niewłaściwy plik aktywacji navigator_activation_send_request_confirmation = Przesłać żądanie aktywacji? navigator_activation_performing_request = Wykonuję żądanie aktywacji... navigator_activation_request_failed = Błąd: navigator_media_player_chooser_title = Wybierz polecenie navigator_media_player_chooser_message = Lista odtwarzania zawiera zdjęcia oraz inne pliki multimedialne. navigator_media_player_chooser_view_photos = Przeglądaj zdjęcia navigator_media_player_chooser_view_photos_and_play_audio_files = Przeglądaj zdjęcia i odtwarzaj muzykę navigator_media_player_chooser_play_mediafiles = Odtwarzaj pliki multimedialne navigator_error_failed_to_open_url = Otwarcie adresu URL nie powiodło się navigator_cd_audio_track_caption__3 = Ścieżka %s (%s:%s) navigator_error_system_storage_not_attached_message = Pamięć systemowa nie jest podłączona. navigator_add_to_favorites_succeeded_text = Pozycja została dodana do Ulubionych navigator_error_add_to_favorites_failed = Dodanie pozycji do Ulubionych nie powiodło się nav_set_as_bg_image_could_not_load_image = Nie udało się załadować pliku obrazu. nav_set_as_bg_image_incorrect_format_or_size = Plik obrazu powinien być JPG 1920x1080. navigator_confirm_delete_app_title = Usunąć aplikację? navigator_loading_prefix = Wczytywanie configure_list_title = Konfiguracja listy configure_app_sections_title = Konfiguracja sekcji aplikacji navigator_sort_title = Ustawienia sortowania navigator_sort_field_name = Nazwa navigator_sort_field_size = Rozmiar navigator_sort_field_atime = Data dostępu navigator_sort_field_mtime = Data modyfikacji navigator_sort_field_unsorted = [bez sortowania] sort_dialog_label_sort_by = Sortuj wg: sort_dialog_label_direction = Orientacja: sort_dialog_label_folders_on_top = Katalogi na wierzchu: sort_dialog_dir_asc = rosnąca sort_dialog_dir_desc = malejąca sort_dialog_apply_and_save = Zastosuj i zapisz failed_to_write_folder_info = Działanie nie jest możliwe. Nie można zapisać do pliku "dune_folder.txt" w tej lokalizacji. choose_player_dialog_title = Wybierz odtwarzacz navigator_section_sources = Źródła @navigator_section_explorer = Explorer navigator_section_tv = TV navigator_section_favorites = Ulubione navigator_section_applications = Aplikacje navigator_section_dunehd_applications = Aplikacje Dune HD navigator_section_all_applications = Wszystkie aplikacje navigator_section_collections = Kolekcje navigator_section_setup = Konfiguracja navigator_section_video = Wideo navigator_section_music_and_radio = Muzyka i radio navigator_section_news_and_weather = Wiadomości i pogoda navigator_section_social_networks = Społeczność navigator_section_games = Gry navigator_section_file_manager = Menedżer plików navigator_sections = Sekcje menu navigator_section_sources_details = Przeglądaj pliki i katalogi na dysku twardym, sieci domowej, pamięci USB itd. navigator_section_applications_details = Korzystaj z dodatkowych funkcji takich jak przeglądarka internetowa i klient Torrent. navigator_section_tv_details = Oglądaj programy nadawane przez DVB, IPTV i podobne. navigator_section_favorites_details = Korzystaj ze skrótów, które umieściłeś tutaj z innych lokalizacji. navigator_section_collections_details = Przeglądaj i zarządzaj skatalogowanymi i opisanymi filmami, zdjęciami i muzyką. navigator_section_setup_details = Dostosuj ustawienia odtwarzacza i wygląd menu ekranowego. navigator_section_video_details = Oglądaj klipy wideo z popularnych źródeł. navigator_section_music_and_radio_details = Odtwarzaj muzykę i radio z popularnych źródeł. navigator_section_news_and_weather_details = Aktualizuj wiadomości i pogodę z różnych miejsc. navigator_section_social_networks_details = Aplikacje do komunikowania się z różnymi portalami społecznościowymi. navigator_section_games_details = Gry logiczne, zręcznościowe i inne. navigator_collections_all_movies = Wszystkie Filmy navigator_collections_all_music = Cała Muzyka navigator_collections_all_photos = Wszystkie Zdjęcia navigator_collections_my_movies = Moje Filmy navigator_collections_my_music = Moja Muzyka navigator_collections_my_photos = Moje Zdjęcia navigator_application_wrong_region = Zły region navigator_application_currently_not_available = Obecnie niedostępny navigator_add_to_favorites_title = Dodaj do Ulubionych navigator_add_to_favorites_label_name = Nazwa: navigator_button_add_shortcut_to_favorites = Dodaj skrót navigator_button_add_copy_to_favorites = Dodaj kopię navigator_utility_files_dialog_title = Wybierz plik navigator_brl_failed_to_mount = Ładowanie obrazu nie powiodło się. navigator_brl_failed_to_get_playlists = Uzyskanie list odtwarzania nie powiodło się. navigator_brl_no_playlists = Nie znaleziono prawidłowych list odtwarzania. navigator_brl_playlist_na = Pobieranie właściwości listy odtwarzania nie powiodło się. navigator_brl_clip_na = Pobieranie właściwości klipu nie powiodło się. navigator_brl_playlist_clips_na = Pobieranie klipów listy odtwarzania nie powiodło się. navigator_brl_failed_to_process_playlist = Proces odtwarzania listy nie powiódł się. navigator_brl_and_chapters__1 = , %s rozdziały navigator_brl_choose_playlist = Wybierz listę odtwarzania app_delete_dialog_title = Usuń aplikację app_delete_dialog_failed = Nie udało się usunąć aplikacji. app_delete_dialog_ok = Usunięto aplikację. no_more_apps_to_add = Nie ma więcej aplikacji do dodania. navigator_no_spmc_title = Nie zainstalowano SPMC/KODI. navigator_no_spmc_message = Należy zainstalować SPMC/KODI.. use_app_to_play_content__1 = Aby odtworzyć tę zawartość, można użyć aplikacji %s. content_should_be_on_storage = Zawartość powinna być dostępna w lokalnej pamięci masowej (e.g. USB napęd). content_should_be_opened_manually = Zawartość należy otworzyć ręcznie. button_launch_app__1 = Uruchom aplikację %s title_sacd_image = Obraz SACD title_cue_playlist = Playlista CUE title_playback_launch = Uruchom odtwarzanie title_required_app_not_installed__1 = Wymagana aplikacja nie jest zainstalowana: %s msg_download_and_install_app = Pobrać i zainstalować aplikację? msg_install_app = Zainstalować aplikację? msg_downloading = Pobieranie... title_installing_additional_playback_components = Instalowanie dodatkowych składników oprogramowania do odtwarzania exit_confirmation_title = Potwierdzenie wyjścia msg_hifi_audio_output_enabled = Hi-FI wyjście audio włączone msg_hifi_audio_output_disabled = Hi-FI wyjście audio wyłączone file_player_not_permitted = Odtwarzanie jest niedostępne. bluray_lite_not_permitted = Odtwarzanie BD-Lite jest niedostępne. dvd_player_not_permitted = Odtwarzanie DVD-wideo jest niedostępne. bluray_player_not_permitted = Odtwarzanie Blu-ray jest niedostępne. flash_player_not_permitted = Odtwarzanie jest niedostępne. web_browser_not_permitted = Przeglądarka internetowa jest niedostępna. photo_viewer_not_permitted = Podgląd zdjęć jest niedostępny. application_launch_not_permitted = Uruchomienie aplikacji jest zabronione. application_install_not_permitted = Instalacja aplikacji jest zabroniona. application_update_not_permitted = Aktualizacja aplikacji jest zabroniona. file_browser_not_permitted = Dostęp do źródeł jest zabroniony. msg_playback_restriction_hdr10 = Brak dostępu do Internetu. Nie udało się sprawdzić licencji Dune HD. Odtwarzanie jest ograniczone do HDR10. network_browser_title = Przeglądarka sieci network_browser_network_type_smb = SMB network_browser_network_type_nfs_servers = Serwery NFS network_browser_network_type_upnp = UPnP network_browser_mount_connect_to_resource = Łączę się z zasobami sieciowymi network_browser_mount_failed_title = Zasoby sieciowe są niedostępne network_browser_mount_failed_description = Możesz nie mieć prawa dostępu network_browser_label_user_name = Nazwa użytkownika: network_browser_label_password = Hasło: network_browser_user_name_is_not_set = Nie wprowadzono nazwy użytkownika network_browser_connecting = Łączenie... network_browser_popup_connect_as_user = Podłącz się jako użytkownik network_browser_popup_disconnect = Rozłącz network_browser_disconnect_failed = Rozłączenie nie powiodło się network_browser_popup_disconnecting = Rozłączam... network_browser_default_smb_network_folder_name__2 = %s z %s smb_mount_in_use_title = Serwer SMB jest już w użyciu smb_mount_in_use_description1 = Brak obsługi równoczesnego dostępu smb_mount_in_use_description2 = do różnych zasobów pojedynczego serwera smb_mount_in_use_description3 = (upewnij się, że schowek jest pusty). network_mount_in_use_title = Zasób sieciowy jest w użyciu photo_viewer_slideshow_on = Pokaz slajdów: Włączony photo_viewer_slideshow_off = Pokaz slajdów: Wyłączony photo_viewer_repeat_on = Włączone photo_viewer_repeat_off = Wyłączone photo_viewer_shuffle_on = Włączone photo_viewer_shuffle_off = Wyłączone photo_viewer_zoom__1 = Powiększenie: %s photo_viewer_zoom_fit_to_screen = dopasuj do ekranu photo_viewer_zoom_pixel_to_pixel = piksel w piksel photo_viewer_zoom_special = własne photo_viewer_zoom_loading = Wczytywanie obrazu... photo_viewer_scale__1 = Skala: %s photo_viewer_x__1 = X: %s photo_viewer_y__1 = Y: %s photo_viewer_center = wyśrodkowany photo_viewer_info_file = Plik photo_viewer_info_format = Format photo_viewer_info_width = Szerokość photo_viewer_info_height = Wysokość photo_viewer_info_bit_depth = Liczba bitów photo_viewer_info_format_gif = GIF photo_viewer_info_format_bmp = Bitmapa photo_viewer_info_format_png = PNG photo_viewer_info_format_jpeg = JPEG photo_viewer_info_format_aai = AAI photo_viewer_info_format_unknown = nieznany photo_viewer_open_error = Nie udało się załadować zdjęcia photo_viewer_operation_not_compatible_with_bg_music = Operacja nie jest kompatybilna z dźwiękiem. photo_viewer_bg_audio_controls__1 = Dźwięk kontroluje: %s video_setup_title = Wideo video_setup_new_video_mode = Nowy tryb wideo: video_setup_confirm_new_mode = Naciśnij przycisk ^C1ENTER^C0 aby zapamiętać nowy tryb. video_setup_revert_to_old_mode = Naciśnij przycisk ^C1RETURN^C0 aby powrócić do poprzedniego trybu. video_setup_reverting_timer__1 = Powrót do poprzedniego trybu wideo nastąpi za %s sekund. applying_display_settings_title = Stosowanie ustawień wyświetlania video_setup_status = Stan video_setup_settings = Ustawienia video_setup_changes_not_saved = Zmiany nie są zapisane video_setup_current_video_mode = Aktualny tryb wideo: video_setup_video_connector = Wyjście wideo: video_setup_video_mode = Tryb wideo: video_setup_maximum_video_mode = Maksymalny tryb wideo: video_setup_aspect_ratio = Proporcje obrazu: video_setup_aspect_ratio_auto = Automatyczne video_setup_auto_framerate = Automatyczne odświeżanie: video_setup_auto_resolution = Skalowanie obrazu: video_setup_advanced_settings = Ustawienia zaawansowane: video_setup_advanced_settings_edit = Edycja... video_setup_vxp_settings = Ustawienia VXP: video_setup_hdr_settings = Ustawienia HDR: video_setup_hdr_and_dovi_settings = Ustawienia HDR i Dolby Vision: video_setup_picture_quality = Jakość obrazu: video_mode_unsupported__1 = %s (nieobsługiwany) video_setup_video_mode_hdmi_auto = Automatyczne auto_video_mode_confirm_title = automatyczny tryb wideo (EDID) auto_video_mode_confirm_text1 = TV- zostanie użyty domyślny tryb wideo. auto_video_mode_confirm_text2 = Uwagi: auto_video_mode_confirm_text3 = - Niekompatybilny z automatyczną częstotliwością klatek. auto_video_mode_confirm_text4 = - Niekompatybilny z niektórymi zaawansowanymi ustawieniami. auto_video_mode_confirm_text5 = (Aby włączyć więcej funkcji, auto_video_mode_confirm_text6 = określ tryb wideo ręcznie.) video_setup_auto_framerate_disabled = Wyłączone video_setup_auto_framerate_enabled = Włączone video_setup_auto_framerate_auto = Auto (EDID) video_setup_auto_framerate_50_60_hz = Bez 24p (25/30/50/60Hz) video_setup_auto_framerate_24_50_60_hz = Wszystkie (24/25/30/50/60Hz) video_setup_auto_framerate_24_50_hz = 24p+PAL (24/25/50Hz) video_setup_auto_framerate_24_60_hz = 24p+NTSC (24/30/60Hz) video_setup_auto_framerate_50_60_no_25_30_hz = Bez 24p (50/60Hz) video_setup_auto_framerate_24_50_60_no_25_30_hz = Wszystkie (24/50/60Hz) video_setup_auto_framerate_all = Wszystkie częstotliwości odświeżania video_setup_auto_framerate_all_prefer_double_rate = Wszystkie tryby klatek na sekundę, preferowany podwojony video_setup_auto_framerate_except_24p = Bez trybu 24p video_setup_auto_framerate_except_24p_prefer_double_rate = Bez trybu 24p, preferowany podwojony video_setup_auto_framerate_confirm_title = Automatyczne odświeżanie video_setup_auto_framerate_confirm_line1 = Częstotliwość wyjścia wideo zostanie dopasowana automatycznie video_setup_auto_framerate_confirm_line2 = stosownie od parametrów odtwarzanego pliku. video_setup_auto_framerate_confirm_line3 = Uwaga: video_setup_auto_framerate_confirm_line4 = - Brak wsparcia dla trybu Auto (EDID). video_setup_auto_framerate_confirm_line5 = - Działa tylko z trybami wideo HDMI 720p/1080i/1080p. video_setup_auto_framerate_confirm_line6 = - Upewnij się, czy telewizor obsłuży żądane tyby wideo. video_setup_auto_resolution_confirm_title = Automatyczna rozdzielczość video_setup_auto_resolution_confirm_line1 = Rozdzielczość wyjściowa wideo zostanie automatycznie dostosowana video_setup_auto_resolution_confirm_line2 = zgodnie z odtwarzaną zawartością podczas odtwarzania pliku. video_setup_auto_resolution_disabled = Skaler wewnętrzny video_setup_auto_resolution_enabled = Urządzenie zewnętrzne video_advanced_settings_dialog_title = Zaawansowane ustawienia wideo hdr_settings_dialog_title = Ustawienia HDR hdr_and_dovi_settings_dialog_title = Ustawienia HDR and Dolby Vision picture_quality_dialog_title = Jakość obrazu video_setup_maximum_hdmi_color_depth = Maksymalna głębia kolorów HDMI: video_setup_hdmi_color_depth = Głębia kolorów dla HDMI: video_setup_hdmi_color_depth_auto = Auto (EDID) video_setup_hdmi_color_depth_8_bit = 8 bit video_setup_hdmi_color_depth_10_bit = 10 bit video_setup_hdmi_color_depth_12_bit = 12 bit video_setup_hdmi_cec = HDMI CEC: video_setup_hdmi_cec_enabled = Dostępne video_setup_hdmi_cec_disabled = Zablokowane label_picture_settings = Ustawienia obrazu: label_screen_saver = Wygaszacz ekranu: video_setup_sdr_hdr_conversion = SDR/HDR konwersja: video_setup_sdr_hdr_conversion_auto = Automatyczne video_setup_sdr_hdr_conversion_sdr_to_hdr = Konwersja SDR do HDR video_setup_sdr_hdr_conversion_hdr_to_sdr = Konwersja HDR do SDR hdr_processing_mode = Tryb przetwarzania HDR: hdr_processing_mode_auto = Automatyczne hdr_processing_mode_hdr_always = zawsze HDR hdr_processing_mode_sdr_always = zawsze SDR hdr_processing_mode_sdr_bt2020_for_bt2020 = SDR BT.2020 dla BT.2020 wideo hdr_processing_mode_hlg_always = zawsze HLG hdr_processing_mode_dovi_vs10_always = zawsze Dolby VS10 engine hdr_processing_mode_dovi_vs10_for_sdr = zawsze Dolby VS10 engine dla SDR wideo hdr_processing_mode_dovi_vs10_for_hdr = Dolby VS10 engine dla HDR wideo hdr_processing_mode_dovi_vs10_for_dv = Dolby VS10 engine dla DV wideo hdr_processing_mode_dovi_vs10_for_sdr_hdr = Dolby VS10 engine dla SDR, HDR wideo hdr_processing_mode_dovi_vs10_for_sdr_dv = Dolby VS10 engine dla SDR, DV wideo hdr_processing_mode_dovi_vs10_for_hdr_dv = Dolby VS10 engine dla HDR, DV wideo hdr_processing_mode_dovi_vs10_for_sdr_hdr_dv = Dolby VS10 engine dla SDR, HDR, DV wideo dovi_output_mode = Tryb wyjścia Dolby Vision: dovi_output_mode_auto = Automatyczne dovi_output_mode_lldv = LLDV (player-led) dovi_output_mode_std_dv = STD DV (TV-led) dovi_output_mode_disable_dv = Wyłączony dovi_std_cmv4_mode = Pełny STD DV z CMv4.0: dovi_std_cmv4_mode_enabled = Włączony dovi_std_cmv4_mode_disabled = Wyłączony dovi_4k_support = Dolby Vision 4Kp50/60: dovi_4k_support_enabled = Włączony dovi_4k_support_disabled = Wyłączony video_setup_hdr10p = HDR10+: hdr10p_auto = Automatyczne hdr10p_enabled = Włączony hdr10p_disabled = Wyłączony video_setup_msg_deep_color = głębia koloru label_deep_color = tryb głębi koloru: deep_color_disabled = Wyłączony deep_color_enabled = Włączony video_setup_msg_rgb_mode = RGB 4:4:4 video_setup_rgb_mode = tryb RGB: rgb_mode_disabled = Wyłączony rgb_mode_enabled = Włączony label_analog_av_output = Analogowe A/V wyjscie: analog_av_output_disabled = Wyłączony analog_av_output_enabled = Włączony video_setup_deinterlacing_mode = Tryb usuwania przeplotu: deinterlacing_mode_sharp = Ostry deinterlacing_mode_smooth = Gładki video_setup_force_dvi_output = Wymuś wyjście DVI force_dvi_output_confirm_text1 = Wyjście HDMI wideo zostanie ustawione na tryb DVI. video_setup_output_colorspace = Przestrzeń kolorów (colorspace) output_colorspace_auto = Automatyczne output_colorspace_bt_601 = BT.601 output_colorspace_bt_709 = BT.709 output_colorspace_rgb_full = RGB-Full output_colorspace_rgb_limited = RGB-Limited auto_output_colorspace_confirm_text1 = BT.601 będzie używane dla trybów wideo SD. auto_output_colorspace_confirm_text2 = BT.709 będzie używane dla trybów wideo HD. video_setup_default_decoder_colorspace = Domyślny dekoder colorspace. default_decoder_colorspace_auto = Automatyczne default_decoder_colorspace_bt_601 = BT.601 default_decoder_colorspace_bt_709 = BT.709 auto_default_decoder_colorspace_confirm_text1 = BT.601 będzie używany dla zawartości SD. auto_default_decoder_colorspace_confirm_text2 = BT.709 będzie używany dla zawartości HD. video_setup_hdr_conversion = konwersja BT.2020/HDR: video_setup_preferred_hdmi_color_depth = Preferowana głębia kolorów HDMI: preferred_hdmi_color_depth_maximum = Maksymalna preferred_hdmi_color_depth_as_in_content = Tak jak w treści label_hdr = HDR: video_setup_hdmi_enable_3d = Obsługa 3D przez HDMI: hdmi_enable_3d_confirm_text1 = Wyjście wideo HDMI nie przełączy się w tryb 3D. vxp_settings_dialog_title = Ustawienia VXP vxp_ace = Adaptatywna korekta kontrastu: vxp_shadows = Poprawa kontrastu ciemnych obszarów: vxp_highlights = Poprawa kontrastu jasnych obszarów: vxp_ace_disabled = Wyłączona vxp_ace_enabled = Włączona vxp_ace_demo = Demo vxp_enhancement_min__1 = %s (wył.) vxp_enhancement_max__1 = %s (maks.) video_setup_video_noise_reduction = Redukcja szumów: chroma_subsampling_4k_p5060_8bit = Chroma subsampling for 4Kp50/60 8-bit: chroma_subsampling_4k_p5060_12bit = Chroma subsampling for 4Kp50/60 12-bit: chroma_subsampling_4k_p2430_12bit = Chroma subsampling for 4Kp24..30 12-bit: chroma_subsampling_non_4k_12bit = Chroma subsampling for non-4K 12-bit: notes_title = Uwagi: note_not_supported_for_auto_edid = - Brak wsparcia dla trybu wideo Auto (EDID). note_does_not_affect_bluray_playback = - Nie ma wpływu na odtwarzanie Blu-ray. hdmi_color_depth_confirm_title = Proszę potwierdzić niestandardowe ustawienia hdmi_color_depth_confirm_text__1 = Domyślna i sugerowana wartość to "%s". hdmi_color_depth_confirm_text2 = Inne ustawienia mogą nie działać poprawnie hdmi_color_depth_confirm_text3 = zależnie od sprzętu i okablowania HDMI. hdmi_color_depth_confirm_text4 = Czy jesteś pewien? preferred_hdmi_color_depth_confirm_text__1 = Domyślnym i zalecanym ustawieniem jest "%s". preferred_hdmi_color_depth_confirm_text2 = Wybór innego ustawienia może prowadzić do pogorszenia jakości obrazu preferred_hdmi_color_depth_confirm_text3 = podczas korzystania z konwersji SDR/HDR lub innego przetwarzania wideo. preferred_hdmi_color_depth_confirm_text4 = Jesteś pewien? preferred_colorspace_for__1 = Przestrzeń barw dla %s: preferred_hdr_mode_for_menu = Jak wyświetlić menu: preferred_hdr_mode_for_video__1 = Jak wyświetlać %s wideo: use_vs10_for_menu = Użyj Dolby VS10 dla menu: use_vs10_for_video__1 = Użyj Dolby VS10 dla %s wideo: picture_quality_sharpen = Wyostrz obraz: picture_quality_sharpen_no = Nie picture_quality_sharpen_yes = Tak picture_quality_ai_pq_mode = AI PQ (poprawa obrazu przy użyciu AI): picture_quality_ai_pq_mode_no = Nie picture_quality_ai_pq_mode_low = Niskie picture_quality_ai_pq_mode_middle = Średnie picture_quality_ai_pq_mode_high = Wysokie picture_quality_ai_pq_info = AI PQ - pokaż informacje: picture_quality_ai_pq_info_no = Nie picture_quality_ai_pq_info_yes = Tak picture_quality_ai_sr_mode = AI SR (super rozdzielczość przy użyciu AI): picture_quality_ai_sr_mode_no = Nie picture_quality_ai_sr_mode_low = Niskie picture_quality_ai_sr_mode_middle = Średnie picture_quality_ai_sr_mode_high = Wysokie picture_quality_ai_sr_info = AI SR - pokaż informacje: picture_quality_ai_sr_info_no = Nie picture_quality_ai_sr_info_yes = Tak picture_quality_dv_black_levels = Wymuś lepsze poziomy czerni dla DV: picture_quality_dv_black_levels_no = Nie picture_quality_dv_black_levels_yes = Tak network_setup_title = Sieć network_setup_connection = Połączenie: network_setup_mode = Tryb: network_setup_wifi_ap_mode = Punkt dostępowy WiFi network_setup_wifi_settings = Ustawienia WiFi: network_setup_ip_settings = Ustawienia TCP/IP: network_setup_pppoe_settings = Ustawienia PPPoE: network_setup_wifi_ap_settings = Ustawienia punktu dostępowego WiFi network_setup_status = Stan network_setup_settings = Ustawienia network_setup_edit = Edycja... network_setup_ip_address = Adres IP: network_setup_mask = Maska sieci: network_setup_gateway = Brama domyślna: network_setup_dns_1 = Pierwszy serwer DNS: network_setup_dns_2 = Drugi serwer DNS: network_setup_changes_not_saved = Zmiany nie zostały zapisane network_setup_continue_anyway = Czy mimo to kontynuować? network_setup_wifi_not_found = Nie odnaleziono karty WiFi. network_setup_gigaeth_not_found = Nie odnaleziono karty 1Gbit Ethernet. network_setup_wifi_ap_not_allowed_title = Niekompatybilne ustawienia network_setup_wifi_ap_not_allowed_text_1 = Punkt dostępowy WiFi nie może być aktywowany network_setup_wifi_ap_not_allowed_text_2 = z wybranym typem połączenia. network_setup_enable_wifi_device = Włącz Wi-Fi network_setup_disable_wifi_device = Wyłącz Wi-Fi network_setup_wifi_connected_to_ssid__1 = [podłączony do %s] title_enabling_wifi = Włączanie Wi-Fi... wifi_ap_setup_title = WiFi wifi_ap_setup_disabled = Niedostępny wifi_ap_setup_enabled = Dostępny wifi_ap_setup_ssid_empty = (pusty) wifi_ap_setup_ip_address = Adres IP punktu dostępowego WiFi. wifi_ap_setup_warning_bridge_mode_title = Uwaga wifi_ap_setup_warning_bridge_mode_line1 = W trybie Bridge nie można korzystać z opcji wifi_ap_setup_warning_bridge_mode_line2 = automatycznego ustawiania IP LAN (DHCP). upgrade_title = Aktualizacja oprogramowania app_upgrade_title = Aktualizacja aplikacji upgrade_upgrade = Aktualizuj upgrade_launch_upgrade = Uruchomienie aktualizacji upgrade_cancel = Anuluj upgrade_restart = Uruchom ponownie upgrade_return = Powrót upgrade_current_version__1 = Obecna wersja oprogramowania: %s app_upgrade_current_version__1 = Aktualna wersja aplikacji: %s upgrade_new_version__1 = Nowa wersja oprogramowania: %s app_upgrade_new_version__1 = Nowa wersja aplikacji: %s upgrade_downloading = Trwa ładowanie pliku z oprogramowaniem... app_upgrade_downloading = Pobieranie pliku aplikacji... upgrade_checking = Sprawdzam plik z oprogramowaniem... app_upgrade_checking = Sprawdzanie pliku aplikacji... upgrade_upgrading = Aktualizuję pamięć flash... app_upgrade_upgrading = Instalowanie aplikacji... upgrade_attention_text_1 = UWAGA! upgrade_attention_text_2 = Nie wyłączaj odtwarza ani nie odłączaj żadnych pamięci! upgrade_progress__3 = Postęp: %s (%s z %s bajtów). ota_upgrade_extra_progress__2 = Moduł %s z %s. upgrade_error__1 = Błąd: %s upgrade_success = Aktualizacja powiodła się. upgrade_restart_instruction = Aby aktywować nowe oprogramowanie uruchom ponownie odtwarzacz. upgrade_restart_message = Odtwarzacz zostanie zrestartowany, aby uaktualnić oprogramowanie. @upgrade_continue_after_restart_message = Player will be restarted to continue firmware upgrade upgrade_invalid_firmware_file = Niewłaściwy plik z oprogramowaniem upgrade_unsupported_firmware_file_format = Nieobsługiwany format pliku z oprogramowaniem upgrade_incompatible_hardware_revision = Wersja oprogramowania nie jest kompatybilna z wersją urządzenia. upgrade_confirm_warning_text_1 = OSTRZEŻENIE! upgrade_confirm_warning_text_2 = Podczas aktualizacji ekran może się wyłączyć. upgrade_confirm_warning_text_3 = Proszę nie wyłączać odtwarzacza ani nie odłączać upgrade_confirm_warning_text_4 = żadnych podłączonych pamięci; w wypadku przerwania upgrade_confirm_warning_text_5 = aktualizacji odtwarzacz może zostać trwale unieruchomiony. app_upgrade_confirm_install_apps_text_1 = Wymagane jest zezwolenie na instalowanie aplikacji. app_upgrade_confirm_install_apps_text_2__1 = Wybierz %s z listy aplikacji app_upgrade_confirm_install_apps_text_3 = i zezwól na to. app_upgrade_confirm_install_apps_text_4 = Użyj przycisku BACK aby zamknąć menu ustawień. upgrade_preparing = Przygotowanie do aktualizacji... upgrade_preparation_failure = Nie udana próba rozpoczęcia aktualizacji. upgrade_cancelled = Aktualizacja anulowana. upgrade_init_system_storage_title = Uruchamiam pamięć systemową upgrade_init_system_storage_line1 = Pamięć systemowa potrzebna do instalacji/aktualizacji upgrade_init_system_storage_line2 = aplikacji dodatkowych nie została skonfigurowana. upgrade_init_system_storage_line3 = Znaleziono następującą wolną pamięć masową: upgrade_init_system_storage_line4 = Czy chcesz skonfigurować ją jako pamięć systemową? upgrade_init_system_storage_line5 = UWAGA: Pamięć ta zostanie sformatowana i następnie ukryta. upgrade_initializing_system_storage = Uruchamiam pamięć systemową... upgrade_no_system_storage_title = Brak pamięci systemowej upgrade_no_system_storage_line1 = Pamięć systemowa nie jest podłączona. upgrade_no_system_storage_line2 = Aplikacje dodatkowe nie zostaną zainstalowane/zaktualizowane. upgrade_no_system_storage_line3 = Kontynuować? upgrade_system_storage_not_enough_space = Pamięć systemowa nie posiada wystarczającej ilości wolnego miejsca. upgrade_installing_extra_apps = Instalowanie dodatkowych aplikacji... upgrade_title_prepare = Przygotowanie do aktualizacji oprogramowania upgrade_title_upgrade = Aktualizacja oprogramowania upgrade_title_success = Aktualizacja zakończona pomyślnie upgrade_title_error = Błąd upgrade_message_checking = Sprawdzanie aktualizacji oprogramowania upgrade_message_downloading_dvb = Ładowanie oprogramowania z sieci DVB upgrade_message_downloading_ip = Ładowanie oprogramowania z sieci IP upgrade_message_downloading = Ładowanie oprogramowania upgrade_message_error_with_code__1 = Proszę skontaktować się z serwisem. Kod %s general_setup_title = Ogólne general_setup_interface_language = Język menu: general_setup_screensaver_timeout = Wygaszacz ekranu: general_setup_thx_media_director_processing = Technologia THX Media Director: hide_advanced_settings = Ukryj ustawienia zaawansowane: general_setup_disc_menu_language_code = Język menu dysku: general_setup_audio_language_code = Język audio: general_setup_subtitle_language_code = Język napisów: enable_dvd_subtitles_by_default = Włącz domyślne napisy dla DVD: general_setup_language_code_auto = Automatyczne msg_restricted_by_parental_code = Ograniczone przez kod rodzicielski parental_control_setup_title = Kontrola rodzicielska parental_code = Kod rodzicielski: enter_pin_dialog_title = Wpisz PIN label_pin = PIN: wrong_pin = Wpisano błędny PIN msg_password_was_set = Hasło zostało ustawione. Do wejścia wymagany jest teraz kod rodzica. msg_password_was_removed = Hasło zostało usunięte. title_enter_parental_code = Wprowadź kod rodzica. wrong_parental_code = Nieprawidłowy kod rodzicielski. title_parental_code_not_set = Kod rodzicielski nie jest ustawiony. parental_code_set_in_settings_parental_control = Ustaw kod w menu Ustawienia / Różne / Kontrola rodzicielska. change_parental_code_title = Zmiana kodu rodzicielskiego set_parental_code_title = Ustawianie kodu rodzicielskiego parental_code_old_code = Aktualny kod: parental_code_new_code = Nowy kod: parental_code_confirmation = Potwierdzenie: parental_code_wrong_confirmation = Nieprawidłowe potwierdzenie kodu zabezpieczającego. parental_code_wrong_current_code = Nieprawidłowy bieżący kod. parental_code_unset = nieustawiony parental_code_enter_empty_to_unset = Wprowadź pusty kod, aby wyłączyć kod. msg_parental_code_is_set = Kod rodzicielski jest ustawiony. msg_parental_code_changed = Zmieniono kod rodzicielski. msg_parental_code_removed = Usunięto kod rodzicielski. pcontrol_schedule = Harmonogram: pcontrol_current_time__2 = %s. Aktualny czas: %s pcontrol_locked_till__1 = Zablokowane do %s pcontrol_unlocked_till__1 = Odblokowane do %s pcontrol_always_locked = Zawsze zablokowane pcontrol_never_locked = Nigdy nie zablokowany pcontrol_temp_unlocked__1 = Tymczasowo odblokowane kodem (%s min) pcontrol_min_before_lock__1 = %s min pozostało do blokady pcontrol_schedule_unset = nieustawiony pcontrol_schedule_title = Harmonogram pcontrol_lock__1 = Blokada %s pcontrol_lock_period_title = Okres blokady pcontrol_range_start = Start: pcontrol_range_end = Koniec: pcontrol_title_start = Start pcontrol_title_end = koniec pcontrol_hours = Godzin: pcontrol_minutes = Minut: audio_setup_title = Dźwięk audio_setup_digital_audio_connector = Cyfrowe złącze audio: audio_setup_spdif_mode = Ustawienia cyfrowych wyjść audio: audio_setup_decoding_mode = Tryb dekodowania audio: audio_setup_max_spdif_sample_rate = Maksymalna częstotliwość dla wyjścia S/PDIF: audio_setup_drc_mode = Korekta dynamiki: audio_setup_volume_control_mode = Regulacja głośności: audio_setup_volume_indication = Wskazania głośności: audio_setup_max_digital_outputs_sample_rate = Maksymalna częstotliwość dla wyjść cyfrowych: audio_setup_native_sample_rate = Wyjściowa natywna częstotliwość próbkowania: audio_setup_start_silence_for_audio_files = Opóźnienie przełącznika częstotliwości próbkowania: audio_setup_hdmi_mode = Dźwięk HDMI: audio_setup_spdif_audio = Dźwięk S/PDIF: audio_setup_disable_usb_audio = Wyłącz USB audio: audio_setup_disable_usb_audio_xmos = Wyłącz wyjście USB i Hi-Fi: audio_setup_bluray_audio_mode = Dźwięk Blu-ray: audio_setup_dts_conversion_mode = DTS CD konwersja audio: setup_hifi_analog_audio_output_title = Hi-Fi analogowe wyjście audio (ESS DAC) (RCA, XLR, słuchawki) setup_hifi_audio_output_title = Hi-Fi analogowe wyjście audio (RCA, XLR, słuchawki, coaxial S/PDIF) setup_ess_dac_settings = Ustawienia ESS DAC: setup_ess_dac_source = Źródło ESS DAC: setup_hifi_audio_output_source = Źródło: setup_hifi_digital_audio_output_title = Hi-Fi cyfrowe wyjście audio (XMOS) (I2S-E, coaxial S/PDIF) setup_hifi_digital_audio_output = Hi-Fi cyfrowe wyjście audio: setup_hifi_digital_audio_output_title_2 = Hi-Fi wyjście audio (RCA, XLR) setup_hifi_digital_audio_output_2 = Hi-Fi wyjście audio: setup_hd_audio_bitstream = Audio HD typu bitstream: hd_audio_bitstream_enabled = Włączone hd_audio_bitstream_disabled = Wyłączone setup_title_ess_dac_settings = Ustawienia ESS DAC setup_ess_dac_filter = Filtr: web_browser_setup_title = Preglądarka WWW web_browser_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: web_browser_setup_overscan = Obrys: web_browser_setup_font_size = Rozmiar czcionki: web_browser_setup_zoom_level = Powiększenie: web_browser_setup_resolution = Rozdzielczość: iptv_setup_title = Telewizja IPTV iptv_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: iptv_setup_multicast_buffering = Czas buforowania dla multicast UDP: iptv_setup_udp_multicast_buffering = Czas buforowania dla multicast UDP: inet_radio_setup_title = Radio Internetowe inet_radio_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: torrent_setup_title = Torrenty torrent_setup_status_not_running = nie uruchomiono torrent_setup_status_running = uruchomiono torrent_setup_status_stopping = zatrzymuję torrent_setup_status_restarting = uruchamiam ponownie torrent_setup_button_start = Uruchom torrent_setup_button_restart = Uruchom ponownie torrent_setup_button_stop = Zatrzymaj torrent_setup_label_status = Stan klienta sieci Torrent: torrent_setup_label_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: torrent_setup_label_run_on_boot = Uruchom przy włączania odtwarzacza: torrent_setup_label_empty_start = Na początku zatrzymuj wszystkie Torrenty: torrent_setup_label_settings = Ustawienia (potrzebne ponowne uruchomienie): torrent_setup_button_edit = Edycja... torrent_setup_dialog_title = Ustawienia klienta sieci Torrent torrent_setup_label_bw_in = Maks. prędkość pobierania: torrent_setup_label_bw_out = Maks. prędkość wysyłania: torrent_setup_label_max_peers = Maks. liczba równoczesnych połączeń: torrent_setup_label_max_uploads = Maks. liczba równoczesnych wysyłań: torrent_setup_label_port = Port: torrent_client_bw_unlimited = Nieograniczony torrent_client_bw_5kbs = 5 KB/s torrent_client_bw_10kbs = 10 KB/s torrent_client_bw_20kbs = 20 KB/s torrent_client_bw_50kbs = 50 KB/s torrent_client_bw_100kbs = 100 KB/s torrent_client_bw_200kbs = 200 KB/s torrent_client_bw_500kbs = 500 KB/s torrent_client_bw_1mbs = 1 MB/s torrent_client_bw_2mbs = 2 MB/s torrent_client_bw_5mbs = 5 MB/s torrent_client_max_peers_default = Nieograniczona torrent_client_max_uploads_auto = Automatyczne torrent_client_max_uploads_unlimited = Nieograniczona torrent_setup_confirm_client_restart = Uruchomić klienta sieci Torrent z nowymi ustawieniami? torrent_setup_invalid_value = Niewłaściwa wartość photo_viewer_setup_title = Przeglądarka zdjęć photo_viewer_slide_show_delay = Czas prezentacji zdjęć: photo_viewer_transition_effect = Efekt przejścia: photo_viewer_auto_scaling_at_loading = Automatyczne skalowanie: slide_show_delay_3s = 3 sekundy slide_show_delay_4s = 4 sekundy slide_show_delay_5s = 5 sekund slide_show_delay_6s = 6 sekund slide_show_delay_7s = 7 sekund slide_show_delay_8s = 8 sekund slide_show_delay_9s = 9 sekund slide_show_delay_10s = 10 sekund slide_show_delay_15s = 15 sekund slide_show_delay_20s = 20 sekund slide_show_delay_30s = 30 sekund slide_show_delay_1m = 1 minuta slide_show_delay_2m = 2 minuty slide_show_delay_3m = 3 minuty slide_show_delay_5m = 5 minut slide_show_delay_10m = 10 minut slide_show_delay_15m = 15 minut slide_show_delay_30m = 30 minut slide_show_delay_1h = 1 godzina slide_show_delay_2h = 2 godziny slide_show_delay_3h = 3 godziny slide_show_delay_6h = 6 godzin slide_show_delay_12h = 12 godzin slide_show_delay_1d = 1 dzień transition_effect_none = Brak transition_effect_random = Losowo transition_effect_smooth_appearance = Łagodne przejścia transition_effect_small_squares = Małe kwadraty transition_effect_from_center_to_edges = Od środka do krawędzi transition_effect_from_center_horizontally = Od środka poziomo transition_effect_from_center_vertically = Od środka pionowo transition_effect_from_edges_to_center = Od krawędzi do środka transition_effect_from_edges_horizontally = Od krawędzi poziomo transition_effect_from_edges_vertically = Od krawędzi pionowo transition_effect_from_left_to_right = Od lewej do prawej transition_effect_from_right_to_left = Od prawej do lewej transition_effect_from_top_to_bottom = Od góry do dołu transition_effect_from_bottom_to_top = Z dołu do góry transition_effect_moving_halfs = Przesuwające się połowy transition_effect_moving_quarters = Przesuwające się ćwiartki auto_scaling_at_loading_enabled = Włączone auto_scaling_at_loading_disabled = Wyłączone network_browser_setup_title = Przeglądarka sieci network_browser_setup_show_in_main_screen = Pokaż w menu głównym: smb_server_setup_title = Serwer SMB smb_server_enabled = Włączony: smb_server_name = Nazwa serwera: smb_server_description = Opis serwera: smb_server_workgroup = Grupa robocza: smb_server_smb1_enabled = SMB1 włączony: smb_server_password_enabled = Hasło włączone: smb_server_user_name = Nazwa użytkownika: smb_server_password = Hasło: smb_server_hint1 = Połącz się przez IP i użyj portu 10445. Przykład: \192.168.1.130:10445 smb_server_hint2 = W systemie Windows skonfiguruj mapowanie portów. smb_server_hint3 = Więcej szczegółów: http://dune-hd.com/app/smbserver smb_server_hint4 = dvb_setup_scan_mode = Tryb skanowania: dvb_setup_scan_mode_installed_config = Specjalne dvb_setup_scan_mode_preset_config = Wybierz miejsce dvb_setup_scan_mode_special = Specjalne dvb_setup_sorting_channels = Sortowanie kanałów: dvb_setup_sorting_channels_by_lcn = wg numerów LCN dvb_setup_sorting_channels_by_name = wg nazw dvb_setup_hide_encrypted_channels = Ukryj zablokowane kanały: dvb_setup_hide_internet_channels = Ukryj kanały internetowe/HbbTV: dvbt_setup_title = Telewizja DVB-T dvbt_enable_antenna_power = Włącz zasilanie anteny: dvbt_append_provider_to_channel_name = Dodaj nazwę nadawcy do nazwy programu: dvbt_location = Lokalizacja: dvbt_scan_dvbt_channels = Skanowanie kanałów DVB-T dvbt_location_is_not_set = Lokalizacja nie jest ustawiona dvbt_location_unset = (nieustawiona) dvbt_location_unknown = Nieznana dvbt_location_custom = Własna dvbt_db_failed_to_install = Nie udało się zainstalować bazy danych skanowania telewizji cyfrowej. dvbc_setup_title = Telewizja kablowa dvbc_setup_scan_network_scan = Skanowanie sieci: dvbc_setup_start_frequency = Częstotliwość początkowa, kHz: dvbc_setup_end_frequency = Częstotliwość końcowa, kHz: dvbc_setup_step = Odstęp: dvbc_setup_modulation = Modulacja: dvbc_setup_symbol_rate = Częstotliwość próbkowania, kB/s: dvbc_setup_symbol_rate_auto = Automatyczne dvbc_setup_button_scan = Skanuj kanały... dvbc_setup_step_bw_5 = 5 MHz dvbc_setup_step_bw_6 = 6 MHz dvbc_setup_step_bw_7 = 7 MHz dvbc_setup_step_bw_8 = 8 MHz dvbc_setup_modulation_qpsk = Modulacja QPSK dvbc_setup_modulation_8psk = 8PSK dvbc_setup_modulation_qam_128 = QAM 128 dvbc_setup_modulation_qam_16 = QAM 16 dvbc_setup_modulation_qam_256 = QAM 256 dvbc_setup_modulation_qam_32 = QAM 32 dvbc_setup_modulation_qam_64 = QAM 64 dvbc_setup_modulation_qam_auto = Automatyczny dvbc_setup_invalid_value = Nieprawidłowa wartość dvbs_setup_title = Telewizja satelitarna dvbs_setup_label_settings = Ustawienia telewizji satelitarnej: dvbs_setup_settings_n_configurations__1 = %s konfiguracji dvbs_setup_total_reachable__2 = %s całkowity, %s osiągalny dvbs_setup_label_satellites = Satelity: dvbs_setup_label_transponders = Transpondery: dvbs_setup_label_channels = Kanały: dvbs_setup_label_configuration = Ustawienia trybu LNB: dvbs_setup_label_config_name = Nazwa: dvbs_setup_label_satellite = Satelita: dvbs_setup_label_switch_kind = Zmień rodzaj: dvbs_setup_label_switch_port = Zmień port: dvbs_setup_label_lnb_kind = Rodzaj trybu LNB: dvbs_setup_label_custom_lnb_settings = Specjalne ustawienia LNB: dvbs_setup_label_lnb_lof_low = LOF niski: dvbs_setup_label_lnb_lof_high = LOF wysoki: dvbs_setup_label_lnb_threshold = Próg: dvbs_setup_label_lnb_polarization = Polaryzacja: dvbs_setup_label_voltage_mode = Napięcie: dvbs_setup_label_tone_mode = Ton: dvbs_setup_button_create_new_config = Nowy... dvbs_setup_button_delete_selected_config = Usuń dvbs_setup_button_edit_selected_config = Edytuj... dvbs_setup_new_configuration = Nowe ustawienia trybu LNB dvbs_setup_new_configuration__1 = Nowe ustawienia trybu LNB (%s) dvbs_setup_button_scan_dvbs_channels = Skanuj kanały... dvbs_setup_config_none = lista jest pusta dvbs_setup_satellite_none = lista jest pusta dvbs_setup_create_config_title = Utwórz nowe ustawienia trybu LNB dvbs_setup_edit_config_title = Edytuj ustawienia trybu LNB dvbs_setup_edit_custom_lnb_title = Edytuj niestandardowe ustawienia LNB dvbs_setup_delete_config_title = Usunąć wybrane ustawienia? dvbs_setup_no_satellites_title = Brak skonfigurowanej satelity dvbs_setup_no_satellites_line1 = Importuj plik "satellites.xml" . dvbs_setup_no_satellites_line2 = Wybierz plik w przeglądarce i naciśnij ENTER. dvbs_setup_saving_config = Zapisywanie ustawień... dvbs_setup_error = Błąd dvbs_setup_label_error_description = Opis: dvbs_setup_config_name_already_used = Nazwa ustawień jest już w użyciu. dvbs_setup_config_name_invalid = Niepoprawna nazwa ustawień. dvbs_setup_switch_kind_none = Brak dvbs_setup_switch_kind_diseqc10 = 4 porty (DiSEqC 1.0) dvbs_setup_lnb_kind_universal = Uniwersalny dvbs_setup_lnb_kind_circular = Okrężny dvbs_setup_lnb_kind_c_band = C-Band dvbs_setup_lnb_kind_custom = Niestandardowe dvbs_setup_lnb_pol_linear = Liniowy dvbs_setup_lnb_pol_circular = Okrężny dvbs_setup_voltage_mode_polarization = Auto (polaryzacja) dvbs_setup_voltage_mode_13v = 13V dvbs_setup_voltage_mode_18v = 18V dvbs_setup_tone_mode_band = Auto (pasmo) dvbs_setup_tone_mode_on = Włączony dvbs_setup_tone_mode_off = Wyłączony widget_settings_setup_title = Widżet widget_setup_enabled = Włączone: widget_temperature_unit = Jednostka temperatury: widget_country = Kraj: widget_city = Miasto: widget_location_auto = (auto) root_setup_title = Root root_setting = Root (SuperSU): root_enabled = Włączone root_disabled = Wyłączony widget_setup_title = Widget online_services_setup_title = Serwisy online online_services_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: ivi_setup_title = ivi.ru ivi_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: radiotime_setup_title = RadioTime radiotime_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: shoutcast_setup_title = SHOUTcast shoutcast_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: netflix_setup_title = Netflix netflix_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: maxdome_setup_title = MaxDome maxdome_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: facebook_setup_title = Facebook facebook_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: twitter_setup_title = Twitter twitter_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: odnoklassniki_setup_title = Odnoklassniki odnoklassniki_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: vkontakte_setup_title = VKontakte vkontakte_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: hulu_setup_title = Hulu hulu_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: pandora_setup_title = Pandora pandora_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: amazon_setup_title = Amazon amazon_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: blockbuster_setup_title = BLOCKBUSTER blockbuster_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: russia_ru_setup_title = russia.ru russia_ru_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: vudu_setup_title = VUDU vudu_setup_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: kartina_tv_setup_title = Kartina.TV kartina_tv_show_in_main_screen = Pokaż w Menu Głównym: kartina_tv_login = Subskrypcja: kartina_tv_password = Hasło: kartina_tv_packet = Pakiet: kartina_tv_expires = Wygasa: kartina_tv_edit_subscription = Edytuj subskrypcję... kartina_tv_protect_code = Kod do chronionych kanałów: @kartina_tv_parental_code = Parental code: kartina_tv_buffering = Czas buforowania: kartina_tv_stream_standard = Standard streamingu: kartina_tv_stream_server = Serwer strumieniowy: kartina_tv_bitrate = Bitrate: kartina_tv_time_shift = Strefa czasowa (godz.): kartina_tv_catchup = Nagrywanie Catch-up: kartina_tv_subscription_unset = nieustawione kartina_tv_interface_type = Interface: kartina_tv_interface_type_new = Nowy wygląd kartina_tv_interface_type_classic = Klasyczny design kartina_descriptions_font = Opisy czcionki: kartina_descriptions_font_normal = Standardowy kartina_descriptions_font_small = Mały kartina_tv_button_manage_mediateka = Zarządzanie VOD... kartina_tv_title_manage_mediateka = Zarządzanie VOD kartina_tv_button_additional_settings = Ustawienia dodatkowe... kartina_tv_title_additional_settings = Ustawienia dodatkowe kartina_tv_title_stream_standard = Standard streamingu kartina_tv_extended_epg = Extended program guide: kartina_tv_extended_epg_enabled = Włączone kartina_tv_extended_epg_disabled = Wyłączony kartina_tv_interface_ivi = ivi interface: kartina_tv_interface_ivi_android_tv = Android TV kartina_tv_interface_ivi_dune_shell = Dune Shell kartina_tv_user_rate_action_show = Zawsze pokazuj kartina_tv_user_rate_action_pass = Ochrona hasłem kartina_tv_user_rate_action_hide = Ukryj na liście kartina_tv_label_user_rate_blood = Krwawe sceny: kartina_tv_label_user_rate_violence = Brutalne sceny: kartina_tv_label_user_rate_obsence = Przekleństwa i wulgarny język: kartina_tv_label_user_rate_porn = Pornografia i demoralizacja: kartina_tv_label_user_rate_horror = Przerażające i makabryczne sceny: kartina_tv_bitrate_premium = Premium kartina_tv_bitrate_normal = Standardowy kartina_tv_bitrate_low = Niski kartina_tv_bitrate_mobile = Mobilny kartina_tv_protect_code_title = Zmiana kodu dla chronionych kanałów kartina_tv_parental_code_title = Zmiana kodu rodzicielskiego kartina_tv_protect_code_old_code = Bieżący kod: kartina_tv_protect_code_new_code = Nowy kod: kartina_tv_protect_code_confirmation = Potwierdzenie: kartina_tv_protect_code_wrong_confirmation = Potwierdzenie niepoprawnego kodu ochrony kartina_tv_buffering_sec__1 = %s s kartina_tv_catchup_enabled__1 = Dostępne (%s) kartina_tv_catchup_enabled = Dostępne kartina_tv_catchup_disabled = Zablokowane kartina_tv_server_configuration_title = Kartina.TV Konfiguracja serwera kartina_tv_label_server_address = Adres serwera: kartina_tv_label_current_server_address = Bieżący adres serwera: kartina_tv_server_address_not_allowed = Adres serwera niedozwolony. kartina_tv_looking_for_best_stream_server = Wyszukiwanie najlepszego serwera... kartina_tv_diable_catchup_title = Uwaga kartina_tv_diable_catchup_msg1 = Nagrywanie Catch-up zostanie zastrzymane i zarejestrowane zapisy zostaną utracone. kartina_tv_diable_catchup_msg2 = Czy jesteś pewien że chcesz zablokować opcję nagrywania Catch-up? kartina_tv_osd_menu_settings = Kartina.TV ustawienia presenter_setup_title = Reklama Cyfrowa presenter_setup_presenter_enabled = Aktywna: presenter_setup_presenter_auto_start = Automatyczny start: presenter_setup_presenter_on_failure = W przypadku awarii: apps_setup_title = Aplikacje misc_setup_title = Pozostałe appearance_setup_appearance = Wygląd: appearance_new = Nowy appearance_old = Stary appearance_custom = Dostosuj ręcznie ui_type_1 = Zwykły ui_type_2 = Kolumny ui_type_3 = Katalogi ui_type_4 = Top menu appearance_setup_ui_type = Styl głównego ekranu: appearance_setup_animation_effects = Efekty animacji menu: animation_effects_enabled_for_50hz_plus_videomodes = Włączone dla trybów wideo 50Hz+ animation_effects_enabled_for_all_videomodes = Włączone dla wszystkich trybów wideo animation_effects_enabled = Włączony animation_effects_disabled = Wyłączony appearance_setup_widescreen_adaptation = Dostosowanie interfejsu użytkownika do szerokiego ekranu: widescreen_adaptation_none = Nie widescreen_adaptation_235_1 = 2.35:1 appearance_setup_title = Wygląd appearance_setup_main_screen_view = Widok Menu Głównego: appearance_setup_setup_view = Widok ekranu ustawień: appearance_setup_folder_view = Domyślny widok katalogu: appearance_setup_film_service_view = Widok usługi „Dune HD Movies”: appearance_setup_show_home_in_path = Pokaż "Home" w nagłówku: appearance_setup_setup_show_in_main_screen = Pokaż "Ustawienia" w Menu Głównym: appearance_setup_network_folders_at_the_end = Katalogi sieciowe na końcu: expand_main_screen_folders = Dodatkowe kategorie w Menu Głównym: setting_gui_skin = Skórka: gui_skin_default = Domyślna gui_skin_default__1 = %s (domyślna) gui_skin_base = Podstawowa gui_skin_install_from_dune_store = Zainstaluj z Dune Store... gui_skin_custom = Własna gui_skin_custom__1 = Niestandardowa(%s) gui_skin_custom_title = Własna skórka gui_skin_custom_not_installed = Własna skórka nie jest zainstalowana. gui_skin_custom_archive_to_install = Uruchom plik 'dune_skin[...].zip', aby zainstalować. gui_skin_custom_folder_to_install = Uruchom katalog z plikiem 'dune_skin.txt', aby zainstalować. gui_skin_install_dialog_title = Zainstaluj własną skórkę gui_skin_install_dialog_will_be_installed = Własna skórka zostanie zainstalowana. gui_skin_install_dialog_error_no_storage = Błąd: nie znaleziono odpowiedniego miejsca. gui_skin_install_dialog_failed_to_install_skin = Instalacja skórki nie powiodła się gui_skin_install_dialog_installed_ok = Własna skórka została zainstalowana pomyślnie. ui_ttf_font = Czcionka TTF dla interfejsu: ui_ttf_font_title = Czcionka użytkownika appearance_main_setup_title = Główny appearance_additional_setup_title = Dodatkowy label_autoplay_video = Autoodtwarzanie wideo: label_content_details_at_the_top = Szczegóły treści u góry: label_navigation_panel_on_the_left = Panel nawigacyjny po lewej stronie: optical_drive_setup_title = Napęd optyczny optical_drive_setup_autoplay_dvd_video = Autoodtwarzanie DVD-Video: optical_drive_setup_autoplay_bluray = Autoodtwarzanie Blu-ray: optical_drive_setup_autoplay_cd_audio = Autoodtwarzanie CD-Audio: optical_drive_setup_control_method = Kontrola prędkości: optical_drive_setup_navigator = Przeglądarka plików: optical_drive_setup_dvd_video = Odtwarzanie DVD-Video: optical_drive_setup_file_playback = Odtwarzanie plików: autoplay_no = Nie autoplay_yes = Tak autoplay_ask_user = Zapytaj użytkownika drive_speed_1x = 1X (1385 KB/s) drive_speed_2x = 2X (2770 KB/s) drive_speed_3x = 3X (4155 KB/s) drive_speed_4x = 4X (5540 KB/s) drive_speed_5x = 5X (6925 KB/s) drive_speed_6x = 6X (8310 KB/s) drive_speed_7x = 7X (9695 KB/s) drive_speed_8x = 8X (11080 KB/s) drive_speed_9x = 9X (12465 KB/s) drive_speed_10x = 10X (13850 KB/s) drive_speed_11x = 11X (15235 KB/s) drive_speed_12x = 12X (16620 KB/s) drive_speed_13x = 13X (18005 KB/s) drive_speed_14x = 14X (19390 KB/s) drive_speed_15x = 15X (20775 KB/s) drive_speed_16x = 16X (22160 KB/s) drive_speed_17x = 17X (23545 KB/s) drive_speed_18x = 18X (24930 KB/s) drive_speed_19x = 19X (26315 KB/s) drive_speed_20x = 20X (27700 KB/s) encodings_setup_title = Kodowanie encodings_setup_ext2_ext3_encoding = Kodowanie Ext2/Ext3: encodings_setup_nfs_encoding = Kodowanie NFS: encodings_setup_ftp_server_encoding = Kodowanie serwera FTP: encodings_setup_playlist_encoding = Kodowanie playlist i plików CUE: encodings_setup_subtitles_encoding = Kodowanie napisów do filmów: encodings_setup_id3_encoding = Kodowanie tagów audio: encodings_setup_dvb_default_encoding = Domyślne szyfrowanie DVB: system_setup_title = System system_setup_fast_disk_access = Szybki dostęp do dysku: system_setup_bluray_playback_improvements = Ulepszenia odtwarzania Blu-ray: system_setup_bluray_bitstream_improvements = Ulepszenia transferu bitów Blu-ray: system_setup_experimental_1gbit_ethernet_support = Obsługa eksperymentalna sieci 1Gbit Ethernet: system_setup_fan_setting = Wentylator: system_setup_dvd_engine_type = Napęd DVD: system_setup_hls_initial_bandwidth = Początkowa przepustowość HLS/DASH: system_setup_dvb_buffering = Czas buforowania dla DVB: system_setup_hls_buffering = Czas buforowania dla HLS: bluray_playback_improvements_enabled = Włączone bluray_playback_improvements_disabled = Wyłączone bluray_bitstream_improvements_enabled = Włączone bluray_bitstream_improvements_disabled = Wyłączone experimental_1gbit_ethernet_support_enabled = Włączona experimental_1gbit_ethernet_support_disabled = Wyłączona @fan_setting_off = Off @fan_setting_20_percent__0 = 20% @fan_setting_30_percent__0 = 30% @fan_setting_40_percent__0 = 40% @fan_setting_50_percent__0 = 50% @fan_setting_60_percent__0 = 60% @fan_setting_70_percent__0 = 70% @fan_setting_80_percent__0 = 80% @fan_setting_90_percent__0 = 90% @fan_setting_100_percent__0 = 100% fan_setting_enabled = Włączony fan_setting_disabled = Wyłączony fan_setting_auto = Automatyczne dvd_engine_type_1 = Typ 1 dvd_engine_type_2 = Typ 2 hls_initial_bandwidth_auto = Automatyczne hls_initial_bandwidth_low = Niska hls_initial_bandwidth_high = Wysoka experimental_1gbit_ethernet_confirm_title = Potwierdzenie włączenia obsługi eksperymentalnej sieci 1Gbit Ethernet experimental_1gbit_ethernet_confirm_text = Włączanie obsługi eksperymentalnej sieci 1Gbit Ethernet experimental_1gbit_ethernet_confirm_text2 = jest stanowczo niezalecane dla zwykłych użytkowników. experimental_1gbit_ethernet_confirm_text3 = Czy jesteś pewien, że chcesz ją włączyć? fan_setting_confirm_title = Proszę potwierdzić wyłączenie wentylatora fan_setting_confirm_text = Wyłączanie wentylatora nie jest zalecane fan_setting_confirm_text2 = szczególnie, gdy zamontowany jest dysk twardy. fan_setting_confirm_text3 = Możesz to zrobić na własną odpowiedzialność tylko fan_setting_confirm_text4 = jeżeli jesteś pewien, że sprzęt jest dobrze chłodzony. fan_setting_confirm_text5 = Czy jesteś pewien, że wentylator ma zostać wyłączony? fan_setting_with_speed_confirm_text_off = Wyłączanie wentylatora nie jest zalecane, fan_setting_with_speed_confirm_text = Nie zaleca się ustawiania zbyt niskiej prędkości wentylatora, fan_setting_with_speed_confirm_text2 = Zwłaszcza, gdy używany jest wewnętrzny dysk twardy. fan_setting_with_speed_confirm_text3 = Możesz to zrobić na własne ryzyko, jeśli jesteś fan_setting_with_speed_confirm_text4 = pewność co do warunków temperaturowych. fan_setting_with_speed_confirm_text5_off = Czy na pewno chcesz wyłączyć wentylator? fan_setting_with_speed_confirm_text5 = Czy na pewno chcesz ustawić taką prędkość wentylatora? non_default_setting_confirm_title = Potwierdzenie niestandardowych ustawień non_default_setting_confirm_text__1 = Domyślnym i zalecanym ustawieniem jest "%s". non_default_setting_confirm_text2 = Inne ustawienia mogą być przyczyną problemów non_default_setting_confirm_text3 = i nie są one zalecane, chyba że wiesz co robisz. non_default_setting_confirm_text4 = Czy jesteś pewien? info_about_setting = Informacja o ustawieniach buffering_100ms = 100 ms buffering_200ms = 200 ms buffering_300ms = 300 ms buffering_500ms = 500 ms buffering_700ms = 700 ms buffering_1000ms = 1000 ms buffering_1200ms = 1200 ms buffering_1500ms = 1500 ms buffering_2000ms = 2000 ms buffering_3000ms = 3000 ms buffering_5000ms = 5000 ms playback_setup_title = Odtwarzanie playback_language_setup_title = Język playback_subtitles_setup_title = Napisy playback_bookmarks_setup_title = Zakładki playback_control_setup_title = Kontrola playback_tv_control_setup_title = Kontrola (TV) playback_preferences_setup_title = Preferencje enable_subtitles_by_default = Dostępne napisy dla filmów: enable_dvb_subtitles_by_default = Włącz domyślne napisy dla DVBT: default_subtitles_preference = Domyślne napisy dla filmów: subtitles_main_order = Kierunek wyświetlania tekstu: libass_mode = Rozszerzona obsługa formatów SSA/ASS: text_subtitles_font = Czcionka napisów: text_subtitles_ttf_font = Opcje czcionki TTF: text_subtitles_ttf_font_title = Czcionka użytkownika dla napisów ttf_font_not_installed = Czcionka użytkownika nie została zainstalowana. ttf_font_to_install = Znajdź i uruchom plik '*.ttf' aby zainstalować. ttf_font_install_title = Instalacja czcionki użytkownika ttf_font_install_dialog_label = Użyj czcionki TTF dla: ttf_font_install_option_subs = Napisów do filmów ttf_font_install_option_ui = Interfejsu ttf_font_install_option_both = Napisów i interfejsu ttf_font_install_installed_ok = Czcionka TTF została pomyślnie zainstalowana. quick_toggling_of_single_subtitles = Szybkie przełączanie pomiędzy napisami: enter_closes_streams_menu = Przycisk ENTER zamyka menu napisy/dźwięk: default_subtitles_preference_external = Zewnętrzne default_subtitles_preference_internal = Wewnętrzne subtitles_main_order_ltr = Od lewej do prawej subtitles_main_order_rtl = Od prawej do lewej libass_mode_overscan = Z overscan-em libass_mode_no_overscan = Bez overscan-u libass_mode_off = Wyłączona text_subtitles_font_ttf = Czcionka TTF text_subtitles_font_dune = Czcionka Dune ttf_font_light = Lekki ttf_font_regular = Regularny ttf_font_condensed = Skondensowany ttf_font_custom = Użytkownika enable_subtitles_by_default_no = Nie enable_subtitles_by_default_yes = Tak, wszystkie dostępne enable_subtitles_by_default_external_only = Tylko zewnętrzne enable_subtitles_by_default_internal_only = Tylko wewnętrzne show_audio_files_tags = Pokazuj tagi plików audio: show_audio_files_tags_yes = Tak show_audio_files_tags_no = Nie autoresume_video_files = Automatyczne wznawianie plików wideo: autoresume_audio_files = Automatyczne wznawianie plików audio: autoresume_dvd = Automatyczne wznawianie DVD: persistent_zoom = Pamiętaj ustawienia powiększania (zoom): persistent_deinterlacing_mode = Pamiętaj ustawienia trybu usuwania przeplotu: optimize_torrserver_settings = Optymalizacja ustawień TorrServer: show_recording_indicator = Pokaż wskaźnik nagrywania: timeshift_mode = TimeShift (DVB, IPTV): timeshift_mode_yes = Włączony timeshift_mode_no = Wyłączony choose_bdlite_playlist = Wybór playlisty BD-Lite: choose_bdlite_playlist_automatically = Automatyczne choose_bdlite_playlist_ask_user = Pytaj użytkownika cinema_mode = Tryb kinowy: cinema_mode_disabled = Wyłączony cinema_mode_enabled = Włączony popup_menu_playback_behaviour = Przycisk POP UP MENU: popup_menu_playback_show_menu = Pokaż podręczne menu popup_menu_playback_show_playlist = Pokaż menu odtwarzania/TV return_to_prev_tv_channel = Powrót do poprzednio oglądanego kanału TV: return_to_prev_tv_channel_disabled = Niedostępne return_to_prev_tv_channel_return_button = Przycisk RETURN return_to_prev_tv_channel_clear_button = Przycisk CLEAR enter_video_playback_behaviour = ENTER w trakcie odtwarzania wideo enter_audio_playback_behaviour = ENTER w trakcie odtwarzania muzyki enter_tv_playback_behaviour = ENTER w trakcie oglądania TV playback_behaviour_pause_and_show_controls = Pauza + wyświetlenie menu sterowania playback_behaviour_pause = Pauza playback_behaviour_show_controls = Pokaż menu sterowania playback_behaviour_show_main_menu = Pokaż menu główne playback_behaviour_show_playlist = Pokaż menu playlisty playback_behaviour_show_tv_menu = Pokaż menu TV left_right_playback_behaviour = Przyciski LEWO/PRAWO: left_right_tv_playback_behaviour = Przyciski LEWO/PRAWO dla TV: up_down_playback_behaviour = Przyciski GÓRA/DÓŁ: up_down_seek_behaviour = Przyciski GÓRA/DÓŁ na osi czasu: p_plus_minus_file_playback_behaviour = Przyciski P+/P- dla plików: rew_fwd_keys_in_epg_behaviour = Przyciski REW/FWD w EPG: playback_behaviour_seek = Skok na osi czasu playback_behaviour_fast_forward_rewind = Przewijanie do przodu/do tyłu playback_behaviour_volume_control = Kontrola głośności playback_behaviour_switch_channels_files = Zmiana kanału/pliku playback_behaviour_switch_files = Podłącz pliki playback_behaviour_choose_via_select = Przełączanie przyciskiem SELECT stop_by_return = Zatrzymuj klawiszem RETURN: persistent_vxp_settings = Pamiętaj ustawienia VXP: osd_3d_depth = Głębia napisów i menu w trybie 3D: behaviour_scroll_by_pages = Przewijanie według stron behaviour_scroll_by_days = Przewijanie według dni sacd_preferable_area = SACD preferowany obszar: sacd_preferable_area_stereo = Stereo sacd_preferable_area_multichannel = Multichannel power_management_setup_title = Zasilanie battery_status = Battery status: battery_status_power_source_connected__1 = %s%% (podłączone źródło zasilania) battery_status_power_source_disconnected__1 = %s%% (źródło zasilania odłączone) lamp_power = Brightness: lamp_power_100_boosted = 100%%+ (wzmocniony) lamp_power_100_percent = 100%% lamp_power_75_percent = 75%% (czas pracy na baterii 1.2x) lamp_power_50_percent = 50%% (czas pracy na baterii 1.5x) lamp_power_confirm_title = Potwierdź niezalecane ustawienie lamp_power_confirm_text__1 = Domyślnym i zalecanym ustawieniem jest "%s". lamp_power_confirm_text2 = OSTRZEŻENIE: Korzystanie ze zwiększonej jasności może lamp_power_confirm_text3 = spowodować przegrzani i nie ma gwarancji, że zadziała. lamp_power_confirm_text4 = Jesteś pewien? projection_type = Typ projekcji: projection_type_front = Przód projection_type_front_ceiling = Panele przednie projection_type_rear = Tył projection_type_rear_ceiling = Panele tylne power_button_behaviour = Działanie przycisku włącznika POWER: power_on_mode = Element aktywny po włączeniu: power_on_main_screen = Menu główne power_on_black_screen = Czarny ekran sleep_timer = Wyłączenie przy braku aktywności przez: sleep_timer_value_off = Nieaktywne sleep_timer_value_20_min = 20 minut sleep_timer_value_30_min = 30 minut sleep_timer_value_60_min = 60 minut sleep_timer_value_90_min = 90 minut sleep_timer_value_120_min = 120 minut sleep_timer_value_150_min = 150 minut sleep_timer_value_180_min = 180 minut sleep_timer_value_300_min = 300 minut hdd_auto_sleep_timer = Automatyczne uśpienie dysku twardego przy braku aktywności: hdd_auto_sleep_timer_value_off = Wyłączony hdd_auto_sleep_timer_value_1_min = Po 1 minucie hdd_auto_sleep_timer_value_3_min = Po 3 minutach hdd_auto_sleep_timer_value_5_min = Po 5 minutach hdd_auto_sleep_timer_value_10_min = Po 10 minutach hdd_auto_sleep_timer_value_20_min = Po 20 minutach hdd_auto_sleep_timer_value_30_min = Po 30 minutach hdd_auto_sleep_timer_value_60_min = Po 60 minutach hdd_auto_sleep_timer_value_120_min = Po 120 minutach auto_start_favorite = Automatyczny start Ulubionej pozycji: power_on_action_none = Brak start_exit_setup_title = Start i wyjście exit_app_by_return = Wyjdź z aplikacji za pomocą przycisku RETURN: auto_start_app = Automatyczny start aplikacji: auto_start_dune_apk = Automatyczne uruchamianie centrum multimedialnego Dune HD: file_browser_setup_title = Przeglądarka plików advanced_setup_title = Zaawansowane advanced_setup_screen_shots_method = Zrzuty ekranu: advanced_setup_screen_shots_format = Format zrzutów ekranu: advanced_setup_fast_smb_access = Szybki dostęp SMB: advanced_setup_hide_system_files = Ukryj pliki systemowe: advanced_setup_enter_on_file_behaviour = Przycisk ENTER dla plików: advanced_setup_play_on_file_behaviour = Przycisk PLAY dla plików: advanced_setup_enter_on_dvd_video_folder_behaviour = Przycisk ENTER dla katalogu DVD-Video: advanced_setup_enter_on_bluray_folder_behaviour = Przycisk ENTER dla katalogu Blu-ray: advanced_setup_file_player_application = Aplikacja do odtwarzania plików: setup_player_for_video = Odtwarzacz plików wideo: setup_player_for_avi = Odtwarzacz plików AVI: setup_player_for_audio = Odtwarzacz plików audio: setup_player_for_audio_hifi_output = Odtwarzacz plików audio (wyjście Hi-Fi): advanced_setup_remote_control_type = Typ pilota: advanced_setup_remote_control_old_rc_support = Wsparcie dla starych pilotów setup_button_software_license = Licencja oprogramowania user_profiles_setup_title = Profile user_profiles_setup_profile = Profil użytkownika: user_profiles_setup_parent_access_code_title = Wprowadzanie kodu dostępu user_profiles_setup_parent_access_code_label = Kod dostępu: user_profiles_setup_parent_access_code_error = Zły kod dostępu sip_phone_setup_title = Telefon sip_phone_setup_server = Serwer: sip_phone_setup_user_name = Nazwa użytkownika: sip_phone_setup_user_id = ID użytkownika: sip_phone_setup_password = Hasło: sip_phone_setup_register_button = Zarejestruj się date_time_setup_title = Data i czas time_sync_setup_title = Synchronizacja czasu time_sync_setup_time_sync = Synchronizacja czasu time_sync_setup_time_zone = Strefa czasowa time_sync_setup_time_server = Serwer czasu time_sync_setup_daylight_saving = Zmiana czasu z letniego na zimowy time_sync_setup_time_sync_interval = Okres synchronizacji built_in_display_setup_title = Wbudowany ekran fip_display_setup_title = Display fip_show_current_menu_item = Pokaż bieżącą pozycję menu fip_show_titles_during_playback = Pokaż tytuły podczas odtwarzania: show_clock_in_standby = Pokaż zegar w trybie gotowości: fip_display_brightness = Jasność wyświetlacza: fip_pwrled_brightness = Jasność diody LED (odtwarzacz jest włączony): fip_standby_led_brightness = Jasność diody LED (odtwarzacz jest wyłączony): fip_display_show_clock_ss = Zegar z sekundnikiem: fip_display_show_icons = Pokaż dodatkowe ikony: fip_display_show_for_video = Pokaż dla wideo: fip_display_show_for_audio = Pokaz dla audio: brightness_off = Wył. brightness_level__1 = Poziom %s fip_pwrled = Dioda LED (gdy odtwarzacz jest włączony): fip_pwrled_on = Wł. fip_pwrled_off = Wył. fip_display = Wyświetlacz: fip_display_on = Wł. fip_display_off = Wył. fip_display_elapsed_time = Czas, który upłynął fip_display_remaining_time = Czas, który pozostał fip_display_title_big_elapsed_and_total_time = Duży rozmiar, czas który upłynął i czas całkowity fip_display_title_big_elapsed_and_remaining_time = Duży rozmiar, upływający i pozostały czas fip_display_title_small_elapsed_and_total_time = Mały rozmiar, czas który upłynął i czas całkowity fip_display_title_small_elapsed_and_remaining_time = Mały rozmiar, upływający i pozostały czas fip_display_clock = Zegar fip_display_nothing = Brak dune_hd_movies_setup_title = Filmy Dune HD dune_hd_movies_setup_film_service_access = Usługa „Filmy Dune HD": fw_upgrade_setup_title = Aktualizacja oprogramowania app_fw_upgrade_setup_title = Aktualizacja aplikacji fw_upgrade_setup_label_current_version = Wersja bieżąca: app_fw_upgrade_setup_label_current_version = Aktualna wersja aplikacji: fw_upgrade_setup_label_ignore_beta_versions = Ignoruj wersje testowe (beta): app_fw_upgrade_setup_label_ignore_beta_versions = Ignoruj wersje beta: fw_upgrade_setup_label_autocheck_updates = Automatycznie sprawdzaj aktualizacje: app_fw_upgrade_setup_label_autocheck_updates = Automatycznie sprawdzaj aktualizacje: fw_upgrade_setup_label_warn_about_autocheck_failures = Ostrzegaj o błędach w sprawdzaniu: app_fw_upgrade_setup_label_warn_about_autocheck_failures = Ostrzegaj o błędach w sprawdzaniu: fw_upgrade_setup_label_autoupdates_enabled = Automatyczna aktualizacja w trybie gotowości: app_fw_upgrade_setup_label_autoupdates_enabled = Automatyczna aktualizacja w trybie gotowości: fw_upgrade_setup_label_try_to_keep_flashdata = Próbuj zachować pamięć flash podczas aktualizacji: fw_upgrade_setup_button_check = Sprawdź dostępne aktualizacje app_fw_upgrade_setup_button_check = Sprawdź dostępne aktualizacje fw_upgrade_setup_checking = Sprawdzanie... app_fw_upgrade_setup_checking = Sprawdzanie... fw_upgrade_setup_check_failed_message_line_1 = Pobieranie informacji o aktualizacjach nie powiodło się. fw_upgrade_setup_check_failed_message_line_2 = Proszę sprawdzić połączenie z internetem. app_fw_upgrade_setup_check_failed_message_line_1 = Nie udało się pobrać informacji o dostępnych aktualizacjach. app_fw_upgrade_setup_check_failed_message_line_2 = Sprawdź połączenie z Internetem. sysstor_setup_title = Pamięć systemowa sysstor_setup_label_flash_memory_storage = Pamięć flash: sysstor_setup_flash_memory_enabled = Włączona sysstor_setup_flash_memory_disabled = Wyłączona sysstor_setup_flash_memory_usage_info__2 = używane %s z %s sysstor_setup_button_init_system_storage = Inicjalizuj pamięć systemową sysstor_setup_button_clear_bluray_cache = Wyczyść pamięć podręczną Blu-ray sysstor_setup_button_clear_system_storage = Wyczyść pamięć systemową sysstor_setup_button_deinit_system_storage = Deinicjalizuj pamięć systemową sysstor_setup_button_enable_flash_memory_storage = Włącz pamięć flash sysstor_setup_button_clear_flash_memory_storage = Wyczyść pamięć flash plugins_setup_title = Wtyczki (pluginy) plugin_info_dialog_title = Informacja o wtyczce plugin_info_dialog_label_caption = Tytuł: plugin_info_dialog_label_name = Nazwa: plugin_info_dialog_label_type = Typ: plugin_info_dialog_label_version = Wersja: plugin_info_dialog_label_has_update = Aktualizacja: plugin_info_dialog_yes_with_version__1 = %s plugin_info_dialog_label_deleted = Usunięto: plugin_info_dialog_button_delete = Skasuj plugin_info_dialog_button_restore = Przywróć label_plugin = Wtyczka (plugin): plugin_confirm_delete_dialog_title = Skasować wtyczkę? plugin_delete_dialog_title = Kasowanie wtyczki plugin_delete_dialog_failed_to_delete_plugin = Zainstalowanie wtyczki nie powiodło się. plugin_delete_dialog_deleted_ok = Wtyczka została skasowana. plugin_setup_popup_delete_plugin = Skasuj wtyczkę plugin_setup_popup_restore_plugin = Przywróć wtyczkę plugin_setup_deleted = (usunięto) extra_setup_title = Zaawansowane location_setup_title = Położenie location_config_dialog_title = Konfiguracja położenia location_confirm_dialog_title = Potwierdź położenie label_location = Położenie: location_unknown = nieznane support_setup_title = Wsparcie label_last_sent_debug_dump_id = ID ostatnio wysłanego zrzutu debugowania: label_dump_stored_in_flash = Zrzut debugowania przechowywany w pamięci flash: debug_dump_id_none = Brak button_send_debug_dump = Wyślij zrzut debugowania net_folder_dialog_type = Typ: net_folder_dialog_name = Nazwa: net_folder_dialog_server = Serwer: net_folder_dialog_directory = Katalog: net_folder_dialog_user = Użytkownik: net_folder_dialog_password = Hasło: net_folder_dialog_protocol = Protokół: net_folder_dialog_title_new = Nowy katalog sieciowy net_folder_dialog_title_edit = Edytuj katalog sieciowy net_folder_dialog_error_empty_name = Nie podano nazwy. net_folder_dialog_error_empty_server = Nie podano nazwy serwera. net_folder_dialog_error_empty_directory = Nie podano nazwy katalogu. net_folder_dialog_error_name_already_used = Nazwa jest już używana. net_folder_dialog_error_server_already_mounted = Serwer już był podłączony. rename_file_dialog_title = Zmiana nazwy pliku rename_folder_dialog_title = Zmień nazwę katalogu new_folder_dialog_title = Nowy katalog new_folder_dialog_name = Nazwa: new_folder_dialog_error_name_already_used = Nazwa nie jest unikalna. new_folder_dialog_error_empty_name = Brak nazwy. new_folder_dialog_error_prohibited_chars = Nazwa zawiera niedozwolone znaki. delete_dialog_title = Usuń delete_dialog_confirm_file_deletion = Potwierdź usunięcie pliku delete_dialog_delete_shortcut_title = Usunąć skrót? delete_dialog_file__1 = Plik: %s delete_dialog_folder__1 = Katalog: %s delete_dialog_path__1 = Ścieżka: %s delete_dialog_error__1 = Błąd: %s delete_dialog_delete_file_confirmation = Usunąć plik? delete_dialog_confirm_folder_deletion = Potwierdź usunięcie katalogu delete_dialog_folder_confirmation = Czy usunąć katalog i całą jego zawartość? delete_dialog_confirm_no_deletable_items = Nie można usunąć zaznaczonych elementów delete_dialog_confirm_multiple_files_deletion = Potwierdź usunięcie plików delete_dialog_delete_marked_items__1 = Ilość plików do usunięcia: %s. Czy usunąć? delete_dialog_stop_deleting_file = Zatrzymać usuwanie pliku? delete_dialog_stop_deleting_files = Zatrzymać usuwanie plików? delete_dialog_error_getting_info = Błąd podczas pobierania informacji o pliku delete_dialog_error_reading_folder = Błąd odczytu katalogu delete_dialog_error_deleting_folder = Błąd podczas usuwania katalogu delete_dialog_error_deleting_file = Błąd podczas usuwania pliku delete_dialog_max_nested_folders_exceeded = Przekroczona maksymalna liczba zagnieżdżonych katalogów delete_dialog_deleting__1 = Usuwam: %s delete_dialog_files_deleted = Usunięto plików: delete_dialog_folders_deleted = Usunięto katalogów: delete_dialog_deleting_files = Usuwam pliki delete_dialog_deleting_folder = Usuwam katalogi delete_dialog_deleting_file = Usuwam plik build_playlist_dialog_title = Tworzę listę odtwarzania build_playlist_dialog_stop_building_playlist = Zatrzymać tworzenie listy odtwarzania? build_playlist_dialog_error_getting_info = Błąd podczas pobierania informacji o pliku build_playlist_dialog_file__1 = Plik: %s build_playlist_dialog_folder__1 = Katalog: %s build_playlist_dialog_path__1 = Ścieżka: %s build_playlist_dialog_url__1 = Adres: %s build_playlist_dialog_error__1 = Błąd: %s build_playlist_dialog_error_reading_folder = Błąd odczytu katalogu build_playlist_dialog_error_opening_playlist_file = Błąd podczas otwierania pliku build_playlist_dialog_error_fetching_playlist_file = Błąd podczas pobierania pliku build_playlist_dialog_max_nested_folders_exceeded = Przekroczona maksymalna liczba zagnieżdżenia katalogów build_playlist_dialog_scanning__1 = Skanuję: %s build_playlist_dialog_media_files_added = Plików dodano: debug_dump_dialog_title = Zrzut pamięci debug_dump_dialog_label_will_be_saved = Zrzut pamięci będzie zapisany do pliku. debug_dump_dialog_label_file__1 = Plik: %s debug_dump_dialog_label_location__1 = Lokalizacja: %s debug_dump_dialog_label_saved_ok = Zapis zrzutu pamięci do pliku wykonano poprawnie. debug_dump_dialog_saving = Zapisuję zrzut pamięci debug_dump_dialog_label_wait_saving = Proszę poczekać aż zapis zostanie ukończony. debug_dump_dialog_label_error__1 = Błąd: %s debug_dump_dialog_error_top_level1 = Nie można zapisać zrzutu pamięci do katalogu głównego. debug_dump_dialog_error_top_level2 = Przejdź do innego katalogu. debug_dump_dialog_error_failed_to_save = Nieudana próba zapisu zrzutu pamięci. debug_dump_dialog_error_during_generation = Błąd podczas tworzenia zrzutu pamięci. debug_dump_will_be_sent_to_server = Zrzut debugowania zostanie wysłany na serwer. debug_dump_sent_to_server = Zrzut debugowania został wysłany na serwer. debug_dump_button_send = Wyślij debug_dump_dialog_sending = Wysyłanie zrzutu debugowania do serwera debug_dump_dialog_label_wait_uploading = Poczekaj na zakończenie przesyłania. debug_dump_will_be_stored_to_flash = Zrzut debugowania zostanie zapisany w pamięci flash. debug_dump_stored_to_flash = Zrzut debugowania jest przechowywany w pamięci flash. debug_dump_label_id__1 = ID zrzutu: %s debug_dump_show_id_when_contacting_support = To ID należy podać podczas kontaktu z pomocą techniczną. debug_dump_dialog_error_failed_to_upload = Nie udało się przesłać zrzutu debugowania na serwer. debug_dump_invalid_server_response = Nieprawidłowe dane otrzymane z serwera. debug_dump_follow_instructions_to_contact_support = Skorzystaj z poniższych instrukcji, aby skontaktować się z pomocą techniczną: debug_dump_connect_to_internet_and_repeat = Połącz się z Internetem i ponownie naciśnij "Wyślij zrzut debugowania". debug_dump_previously_stored_will_be_deleted = Poprzednio zapisany zrzut debugowania zostanie usunięty. debug_dump_previously_stored_will_be_sent_to_server = Wcześniej zapisany zrzut debugowania zostanie wysłany na serwer. debug_dump_deleted_ok = Pomyślnie usunięto zrzut debugowania. debug_dump_failed_to_delete = Nie udało się usunąć zrzutu debugowania. web_browser_title = Przeglądarka WWW launch_web_browser_title = Uruchom przeglądarkę WWW launch_web_browser_url = Adres: launch_web_browser_empty_url = Podano pusty adres. text_editor_dialog_title = Klawiatura OSD text_editor_popup_copy_text = Kopiuj tekst text_editor_popup_paste_text = Wklej tekst text_editor_popup_show_keyboard = Pokaż klawiaturę text_editor_popup_hide_keyboard = Ukryj klawiaturę text_editor_popup_clear_text = Wyczyść tekst text_editor_popup_hide_text = Ukryj tekst text_editor_popup_show_text = Pokaż tekst text_editor_popup_android_keyboard = Klawiatura Android text_editor_popup_voice_input = Wprowadzanie głosowe ip_setup_dialog_title = Ustawienia TCP/IP wifi_setup_dialog_title = Ustawienia WiFi wifi_setup_ssid = SSID: wifi_setup_security = Szyfrowanie: wifi_setup_password = Hasło: wifi_setup_password_too_small__1 = Hasło powinno zawierać przynajmniej %s znaków wifi_setup_scan_for_networks = Pokaż dostępne sieci... wifi_setup_choose_network_dialog_title = Wybierz sieć WiFi wifi_setup_scan_failed = Skanowanie sieci WiFi nie powiodło się wifi_setup_no_networks_available = Nie ma żadnych dostępnych sieci WiFi wifi_setup_find_more = Znajdź więcej... wifi_setup_scan_impossible_title = Skanowanie niemożliwe wifi_setup_scan_impossible_text_1 = Skanowanie sieci nie jest możliwe, gdy wifi_setup_scan_impossible_text_2 = uruchomiony jest punkt dostępowy WiFi. wifi_ap_setup_mode = Tryb: wifi_ap_setup_channel = Kanał: wifi_ap_mode_router = Router wifi_ap_mode_bridge = Bridge wifi_ap_channel_value__2 = %s (%s GHz) pppoe_setup_dialog_title = Ustawienia PPPoE pppoe_setup_login = Login: pppoe_setup_password = Hasło: pppoe_setup_dns_mode = tryb DNS: pppoe_setup_dns_mode_server = Automatyczny pppoe_setup_dns_mode_specify = Ręczny pppoe_setup_dhcp = DHCP (Dual Access): pppoe_setup_dhcp_enabled = Dostępny pppoe_setup_dhcp_disabled = Niedostępny wifi_ap_setup_dialog_title = Ustawienia punkt dostępowego WiFi bg_audio_volume__1 = Głośność: %s dB bg_audio_volume_bare__1 = Głośność %s bg_audio_volume0 = Dźwięk: wyłączony bg_audio_unmuted = Dźwięk: niewyciszony bg_audio_muted = Dźwięk: wyciszony bg_audio_play = Dźwięk: odtwarzaj bg_audio_pause = Dźwięk: pauza osd_help_line_controls = Ustawienia: osd_volume__1 = %s dB osd_volume0 = wyłączony osd_zoom__1 = Powiększenie: %s osd_zoom_factor = Współczynnik powiększenia: osd_aspect_ratio_correction = Korekta proporcji obrazu: osd_border = Marginesy: osd_zoom_shift = Przesunięcie: osd_zoom_none = normalny osd_zoom_235_fill_169__0 = powiększony osd_zoom_43_to_169__0 = szeroki osd_zoom_43_to_169_nl__0 = cały ekran osd_zoom_2x_nl__0 = pełne wypełnienie ekranu osd_zoom_169_to_43__0 = wąski osd_zoom_cut_edges = obetnij krawędzie osd_zoom_custom = użytkownika osd_zoom_full_enlarge = Pełen obraz osd_zoom_full_stretch = Rozciągnij do pełnego obrazu osd_status_slow__1 = Spowolnienie 1/%sx osd_status_fast_forward__1 = %sx osd_status_rewind__1 = %sx osd_container__1 = Kontener: %s osd_format__1 = Format: %s osd_codec__1 = Kodowanie: %s @osd_hdr_conversion_on = (conversion on) @osd_hdr_conversion_off = (conversion off) osd_file_name__1 = Plik: %s osd_file_resolution = Rozdzielczość pliku: osd_file_resolution_na = Rozdzielczość pliku: nieznana osd_current_video_mode = Obecny tryb wideo: osd_max_bitrate__1 = Maksymalny bitrate: %s osd_max_bitrate_na = Maksymalny bitrate: nieznany osd_average_bitrate__1 = Średni bitrate: %s osd_average_bitrate_na = Średni bitrate: nieznany osd_current_bitrate__1 = Aktualny bitrate: %s osd_current_bitrate_na = Aktualny bitrate: nieznany osd_current_quality_na = Obecna jakość: Nie wybrano osd_current_quality_hi = Obecna jakość: Wysoka osd_current_quality_low = Obecna jakość: Niska osd_current_quality_medium__1 = Obecna jakość: Średnia %s @osd_bitrate__1 = Bitrate: %s @osd_bitrate_na = Bitrate: N/A osd_file_duration__1 = Czas trwania: %s osd_file_duration_na = Czas trwania: nieznany osd_file_position__1 = Pozycja: %s osd_file_remaining__1 = Pozostały czas: %s osd_pltv_duration__1 = Czas trwania: %s osd_pltv_duration_na = Czas trwania: N/A osd_pltv_position__1 = Pozycja: %s osd_pltv_remaining__1 = Bieżąca korekta: %s osd_dvd_menu_duration = Czas trwania: - osd_dvd_menu_position = Pozycja: - osd_container_audio = Dźwięk osd_container_plain_video = Wideo osd_container_picture = Obraz osd_codec_unknown = Nieznany osd_tag_title__1 = Tytuł: %s osd_tag_file_title__1 = Nazwa pliku: %s osd_tag_artist__1 = Wykonawca: %s osd_tag_artists__1 = Wykonawcy: %s osd_tag_album__1 = Album: %s osd_tag_track__1 = Ścieżka: %s osd_tag_year__1 = Rok: %s osd_tag_date__1 = Data: %s osd_tag_comment__1 = Komentarz: %s osd_tag_genre__1 = Kategoria: %s osd_tag_albumartist__1 = Album artist: %s osd_tag_albumartists__1 = Album artists: %s osd_tag_musicbrainz_albumartist__1 = Musicbrainz album artist: %s osd_tag_ensemble__1 = Ensemble: %s osd_tag_performer__1 = Wykonawca: %s osd_tag_composer__1 = Kompozytor: %s osd_tag_arranger__1 = Aranżacja: %s osd_tag_lyricist__1 = Autor tekstu: %s osd_tag_conductor__1 = Dyrygent: %s osd_tag_mood__1 = Nastrój: %s osd_tag_mixartist__1 = Remixer: %s osd_tag_mixer__1 = Mixer: %s osd_tag_djmixer__1 = Mix-DJ: %s osd_tag_engineer__1 = Akustyk: %s osd_tag_producer__1 = Producent: %s osd_tag_label__1 = Etykieta: %s osd_tag_releasetype__1 = Wydanie: %s osd_tag_disc__1 = Dysk: %s osd_file_position__2 = Pozycja: %s / %s osd_file_chapter__1 = Rozdział: %s osd_brl_playlist__1 = Playlista: %s osd_playlist__3 = Playlista: %s / %s (%s) osd_audio__4 = Ścieżka audio %s z %s: %s%s osd_audio_info__3 = Ścieżka audio: %s / %s, %s osd_audio__2 = Ścieżka audio: %s%s osd_audio_tracks = Ścieżki audio osd_audio_none = brak @osd_audio_1_channel = 1ch @osd_audio_2_channel = 2ch @osd_audio_multi_channel = Mch osd_audio_no_info = Ścieżka audio osd_audio_external = zewnętrzna osd_audio_external_uc = Zewnętrzna osd_audio_original = oryginalna @osd_audio_sample_rate__1 = %s Hz @osd_audio_bit_depth_bits__1 = %s bits @osd_audio_bit_depth_bit__1 = %s bit @osd_audio_output__2 = Audio output: %s, %s @osd_audio_output__3 = Audio output: %s, %s, %s @osd_audio_output_hifi = Hi-Fi (XMOS) @osd_audio_output_hifi_2 = Hi-Fi @osd_audio_output_hifi_3 = Hi-Fi (USB) osd_audio_output_regular = Zwykły osd_audio_output_internal_player = odtwarzacz wewnętrzny osd_audio_output_internal_player_hifi = odtwarzacz wewnętrzny (Hi-Fi) osd_subtitles_tracks = Napisy osd_subtitles_closed_captions = napisy wyłączone osd_subtitles_closed_captions_uc = Napisy wyłączone osd_subtitles_external = zewnętrzne osd_subtitles_external_uc = Zewnętrzne osd_subtitles_forced = Wymuszone (forced) osd_subtitles_hidden = ukryte osd_subtitles_subtitles_hidden = Napisy ukryte osd_subtitles_subtitles_hidden_info = Napisy: ukryte osd_subtitles_hidden_hint = WCIŚNIJ D ABY PRZYWRÓCIĆ osd_subtitles_text_codec = tekst osd_subtitles_text_codec_uc = Tekst osd_subtitles_no_info = Napisy osd_subtitles_value__4 = Napisy %s z %s: %s%s osd_subtitles_value_info__4 = Ścieżka napisów: %s / %s, %s%s osd_subtitles_value__2 = Napisy %s z %s osd_subtitles_value_info__2 = Ścieżka napisów: %s / %s osd_subtitles_value_online__1 = Ścieżka napisów: online %s osd_subtitles_disabled = Napisy wyłączone osd_subtitles_disabled_in_list = Wyłączone osd_subtitles_setup = Ustawienia osd_switching_audio = Przełączanie ścieżki audio... osd_switching_subtitles = Przełączanie napisów... osd_stream_health__1 = Stan zdrowia strumienia: %s%% osd_angle_value__2 = kąt %s z %s osd_switching_angle = zmiana kąta... osd_jump_to__1 = Przejdź do %s osd_av_offset__1 = Synchronizaca dźwięku: %s s osd_subs_y_offset__1 = Położenie w pionie: %s pikseli osd_subs_offset__1 = Synchronizacja: %s s osd_subs_color_scheme__1 = Kolor: %s osd_subs_color_scheme_0 = biały osd_subs_color_scheme_1 = szary osd_subs_color_scheme_2 = żółty osd_subs_color_scheme_3 = zielony osd_subs_color_scheme_4 = niebieski osd_subs_color_scheme_5 = czerwony osd_subs_font__1 = Czcionka: %s osd_subs_font_0 = mała osd_subs_font_1 = średnia osd_subs_font_2 = duża osd_subs_font_3 = większa osd_subs_font_4 = największa osd_online_subtitles = Napisy online osd_search_open_subtitles = Wyszukiwanie napisów przez OpenSubtitles.org... osd_repeat_search_open_subtitles = Powtórz wyszukiwanie napisów przez OpenSubtitles.org... osd_online_subtitles_not_available = (niedostępne) osd_online_subtitles_searching = (wyszukiwanie...) osd_online_subtitle_label_time_correction = Korekta czasu: osd_online_subtitle_label_matches_movie = Pasuje do filmów: osd_online_subtitle_error_text_download = Błąd: nie udało się pobrać pliku. osd_pal_sound_on = Korekcja dźwięku PAL: włączona osd_pal_sound_off = Korekcja dźwięku PAL: wyłączona osd_deinterlacing_mode_bob = Usuwanie przeplotu: BOB osd_deinterlacing_mode_weave = Usuwanie przeplotu: wyłączone osd_deinterlacing_mode_blend = Usuwanie przeplotu: constant blend osd_deinterlacing_mode_ma = Usuwanie przeplotu: motion adaptive osd_deinterlacing_mode_vxp = Usuwanie przeplotu: VXP osd_deinterlacing_mode_bob_recommended = Metoda BOB jest rekomendowana osd_vxp_ace_off = VXP ACE: wyłączone osd_vxp_ace_demo = VXP ACE: demo (aktywne|wyłączone) osd_vxp_ace_on = VXP ACE: aktywne osd_hdr_osd_conversion_on = BT.2020/HDR konwersja wł. osd_hdr_osd_conversion_off = BT.2020/HDR conversion wył. osd_recording_notification__2 = Nagrywanie #%s: %s osd_recording_notification_bg__2 = Nagrywanie w tle #%s: %s osd_recording_stop_notification = Nagrywanie zostało zakończone osd_recording_bg_error_no_tuner = Błąd nagrywania - brak drugiego tunera osd_recording_bg_error_no_main_target = Błąd nagrywania - brak pamięci/nośnika osd_recording_bg_error_no_main_target_access = Błąd nagrywania - błąd dostępu do nośnika osd_recording_error_drm_blocks = Nagrywanie nie jest dozwolone osd_status_file_name_and_position__3 = %s (%s z %s) osd_title__2 = Tytuł %s z %s osd_chapter__2 = Rozdział %s z %s osd_video_standard__1 = Standard wideo: %s osd_brightness = Jasność osd_contrast = Kontrast osd_saturation = Nasycenie osd_hue = Odcień osd_dvd_region__1 = Region: %s osd_dvd_any_region = Dowolny osd_hz_value__1 = %s Hz osd_buffer_underruns__1 = Błędy bufora: %s osd_playlist_repeat_on = Powtarzanie: włączone osd_playlist_repeat_off = Powtarzanie: wyłączone osd_dvd_region_mismatch = Ten dysk nie może być odtwarzany osd_dvd_region_mismatch2 = w twoim regionie! osd_bluray_current_region = Bieżący region (naciśnij przycisk, aby zmienić): osd_bluray_switching_region__1 = Przełączanie regionu na %s ... osd_time_search = Idź do osd_music_hint1 = ABY POKAZAĆ SZCZEGÓŁY NACIŚNIJ PRZYCISK INFO osd_music_hint2 = ABY POKAZAĆ LISTĘ ODTWARZANIA NACIŚNIJ PRZYCISK ENTER osd_general_failure_not_supported = Błąd: niewspierany format. osd_general_failure_detection_failed = Błąd: nierozpoznany format pliku. osd_general_failure_bad_url = Błąd: niepoprawny adres URL. osd_general_failure_codec_unsupported = Błąd: nieobsługiwany kodek. osd_general_failure_encrypted_mpeg2ts = Błąd: plik jest zakodowany lub uszkodzony. osd_general_failure_encrypted_dvb = Błąd: kanał jest kodowany lub sygnał zanika. osd_general_failure_dvb_no_reception = Błąd: brak odbioru. osd_general_failure_ape_settings_too_high = Błąd: nieobsługiwane parametry APE. osd_general_failure_wavpack_settings_too_high = Błąd: parametry Wavpack nie są obsługiwane. osd_general_failure_sacd_dst_not_supported = Kompresja DST nie jest obsługiwana. osd_general_failure_sacd_dst_not_supported2 = Kompresja DST jest obsługiwana wyłącznie dla plików stereo DSD64. osd_general_failure_sacd_dst_not_supported3 = Kompresja DST jest obsługiwana tylko dla DSD64. osd_general_failure_sacd_dsd_mc_not_supported = Wielokanałowe DSD nie jest obsługiwane. osd_general_failure_bad_cue_sheet = Błąd: niepoprawny lub nieobsługiwany format CUE. osd_general_failure_not_mp4 = Błąd: nieudana optymalizacja MP4, niepoprawny plik MP4. osd_general_failure_sacd_dsd_params_not_supported = Nieobsługiwane parametry DSD. osd_general_failure_wav_proxy_overflow = Błąd: zbyt długi plik. osd_general_failure_dune_tv_login_failed = Błąd: subskrypcja jest nieważna, sprawdź ustawienia. osd_general_failure_dune_tv_concurrent_use = Błąd: subskrypcja jest używana gdzie indziej. osd_general_failure_dune_tv_access_denied = Błąd: odmowa dostępu. Wprowadź ponownie wniosek. osd_general_failure_dune_tv_packet_expired = Błąd: pakiet wygasł. osd_general_failure_dune_tv_contract_paused = Błąd: umowa jest zawieszona. osd_general_failure_dune_tv_contract_inactive = Błąd: umowa jest nieaktywna. osd_general_failure_cant_play = Błąd: plik nie może zostać odtworzony. osd_general_failure_cant_open = Błąd: nie można otworzyć pliku. osd_general_failure_playback_error = Błąd odtwarzania. osd_network_status_failure = Błąd: brak połączenia z siecią. osd_failure_with_code__1 = Błąd: kod %s osd_failure_with_code2 = Brak sygnału. osd_failure_archive_not_available = Program archiwalny nie jest dostępny. osd_unsupported_gmc = Obsługa formatu jest niekompletna, możliwe są zakłócenia. osd_unsupported_resolution_and_fps = Format 4K 50/60fps nie jest wspierany. Odtwarzanie może być nieprawidłowe. osd_brl_unsupported_playlist = Lista odtwarzania nie jest obsługiwana, jej zniekształcenie jest możliwe. osd_cant_switch_tracks = Nie można zmienić ścieżki audio w trakcie nagrywania. osd_too_big_file_disabling_hifi_mode = Zbyt duży plik, wyłączenie trybu Hi-Fi. osd_unsupported_format_disabling_hifi_mode = Nieobsługiwany format, wyłączenie trybu Hi-Fi. osd_epg_current_time__1 = Bieżąca data i godzina: %s osd_dvb_current_time_na = Bieżąca data i godzina: [brak danych] osd_epg_current_program = Bieżący program: osd_epg_next_program = Następny program: osd_epg_expires__1 = Subskrypcja przedawnia się (%s) osd_epg_expires_line2 = Proszę przedłużyć subskrypcję osd_dvb_program_na = N/A osd_dvb_signal_noise = Poziom sygnału: osd_cue_search_progress__1 = Szukanie plików cue: %s osd_brl_full_playlist = Pełna Playlista osd_brl_chapters_list = Rozdziały osd_brl_playlists_list = Playlisty osd_brl_view = Widok osd_seek_volume_switch_label_seek = Naciśnij SELECT aby przejść do regulacji głosu osd_seek_volume_switch_label_volume = Naciśnij SELECT aby przejść do osi czasu osd_standby_timer__1 = Automatyczne wyłączenie za %s sekund global_sleep_timer_message_line_2 = Naciśnij dowolny przycisk, aby anulować osd_dvb_signal_strength__1 = Moc sygnału: %s osd_dvb_signal_quality__1 = Jakość sygnału: %s osd_dvb_ber__1 = BER: %s osd_dvb_frequency_khz__1 = Częstotliwość: %s kHz @osd_dvb_service_id__1 = SID: %s @osd_dvb_polarization__1 = Polarization: %s @osd_dvb_symbol_rate__1 = Symbol rate: %s kSps @osd_dvb_satellite_name__1 = Satellite name: %s osd_dvb_signal_strength_and_quality__2 = Siła sygnału: %s, jakość sygnału: %s osd_switching_video_mode_to__1 = Zmiana trybu wideo na %s... osd_bluray_return_exit_confirmation = Naciśnij ponownie, aby wyjść osd_epg_label_year = Rok: osd_epg_label_country = Kraj: osd_epg_label_genre = Kategoria: osd_epg_label_actor = Aktor: osd_epg_label_actors = Aktorzy: osd_epg_label_presenter = Prowadzący: osd_epg_label_presenters = Prowadzący: osd_epg_label_director = Reżyser: osd_epg_label_directors = Reżyserzy: osd_epg_label_transmission = Transmisja osd_epg_label_editor = Redaktor: osd_epg_label_editors = Redaktorzy: osd_epg_label_composer = Kompozytor: osd_epg_label_composers = Kompozytorzy: osd_epg_label_writer = Scenariusz: osd_epg_label_production = Produkcja: osd_epg_label_about_tv_series = Seria TV: osd_epg_label_about_program = Audycja TV: osd_dune_tv_today = Dzisiaj osd_dune_tv_favorites = Ulubione osd_dune_tv_movies = Filmy osd_dune_tv_no_program = Program nie jest dostępny osd_dune_tv_loading_in_progress = Ładowanie... osd_dune_tv_protect_code = Kod do chronionych kanałów: osd_dune_tv_buffering = buforowanie... osd_dune_tv_login_dos = Odmowa dostępu na 10 minut. osd_dune_tv_buffering_status__1 = Buforowanie: %s osd_dune_tv_buffering_status0 = Buforowanie... osd_dune_tv_connecting_status = Łączenie... osd_dune_tv_connecting = łączenie... osd_dune_tv_starting = Odtwarzanie... osd_dune_tv_protect_code_hint = NACIŚNIJ MENU ABY WYBRAĆ INNY KANAŁ osd_dune_tv_search = Szukaj: osd_dune_tv_action_search = Szukaj osd_dune_tv_action_return = Wróć @osd_dune_tv_press_enter_to_enter = Press ENTER to enter osd_plugin_tv_today = Dzisiaj osd_plugin_tv_favorites = Ulubione osd_plugin_tv_no_program = Program nie jest dostępny osd_plugin_tv_loading_in_progress = Ładowanie... osd_plugin_tv_protect_code = Kod do programów chronionych: osd_plugin_tv_buffering = buforowanie... osd_plugin_tv_login_dos = Dostęp zablokowany na 10 minut. osd_plugin_tv_buffering_status__1 = Buforowanie: %s osd_plugin_tv_buffering_status0 = Buforowanie... osd_plugin_tv_connecting_status = Łączenie... osd_plugin_tv_connecting = Łączenie... osd_plugin_tv_starting = Odtwarzanie... osd_plugin_tv_protect_code_hint = NACIŚNIJ MENU ABY WYBRAĆ INNY PROGRAM osd_program_loading_in_progress = Ładowanie przewodnika po programach... osd_drm_starting = Uruchamianie DRM... osd_drm_stopping = Zatrzymywanie DRM... osd_drm_failure = Odmowa dostępu. osd_no_signal = Brak sygnału. osd_antenna_overcurrent = Zwarcie lub przepięcie w układzie anteny. osd_menu_action_title = Menu osd_menu_action_playlist = Playlista osd_menu_action_tv_menu = Lista programów TV osd_menu_action_audio = Ścieżki audio osd_menu_action_subtitles = Napisy osd_menu_action_time_search = Oś czasu osd_menu_action_zoom = Skalowanie osd_menu_action_picadj = Ustawienia obrazu osd_menu_action_av_offset = Korekta synchronizacji dźwięku osd_menu_action_pal_sound = Korekta dźwięku PAL osd_menu_action_deinterlacing_mode = Usuwanie przeplotu osd_menu_action_teletext = Teletext osd_menu_action_3d_mode = Tryb 3D osd_menu_action_info = Informacje osd_menu_action_ext_epg = Dodatkowe informacje osd_menu_color_button_action = @ICON@ przycisk-akcja osd_menu_action_dvd_root_menu = Menu DVD osd_menu_action_dvd_angle_switching = Wybór perspektywy osd_menu_action_3d_mode_2d = 2D osd_menu_action_3d_mode_sbsl = Półobrazy obok siebie (SBS) osd_menu_action_3d_mode_tnbl = Półobrazy jeden nad drugim (TAB) osd_menu_action_3d_mode_sbsr = SBS: lewe oko pierwsze osd_menu_action_3d_mode_tnbr = TAB: prawe oko pierwsze osd_menu_action_3d_parity_left_eye_first = Lewe oko pierwsze osd_menu_action_3d_parity_right_eye_first = Prawe oko pierwsze generic_update_preparing = Przygotowanie... generic_update_downloading = Pobieranie danych... generic_update_unpacking = Instalowanie... generic_update_installing = Instalowanie... generic_update_cancelling = Anulowanie... generic_update_stop_title = Anulować aktualizację? icon_archives_update_title = Aktualizacja danych aplikacji icon_archives_update_failed_title = Aktualizacja danych aplikacji nie powiodła się dune_tv_archive = Archiwum dune_tv_all_channels = Wszystkie kanały dune_tv_favorites = Ulubione dune_tv_application_not_installed__1 = Aplikacja %s nie jest zainstalowana dune_tv_check_connection = Sprawdź połączenie internetowe. dune_tv_update_downloading_images__1 = Pobieranie obrazów: %s dune_tv_connecting = Łączenie... dune_tv_applying_changes = Zastosowywanie zmian... dune_tv_update_title__1 = %s Aktualizacja dune_tv_update_failed_title__1 = %s Aktualizacja nie powiodła się dune_tv_connect_failed_title__1 = Łączenie z serwerem %s nie powiodło się dune_tv_group = Grupa dune_tv_channel = Kanał dune_tv_popup_hide_channel = Ukryj kanał dune_tv_popup_manage_hidden_channels = Zarządzaj ukrytymi kanałami dune_tv_title_manage_hidden_channels = Menedżer ukrytych kanałów dune_tv_no_hidden_channels = Brak ukrytych kanałów dune_tv_number_of_hidden_channels__1 = Ilość ukrytych kanałów: %s dune_tv_restore_all_hidden_channels = Przywrócić wszystkie ukryte kanały? dune_tv_popup_add_to_favorites = Dodaj do Ulubionych dune_tv_popup_remove_from_favorites = Usuń z Ulubionych dune_tv_popup_move_backward = Przesuń w górę dune_tv_popup_move_forward = Przesuń w dół dune_tv_max_favorites_size_exceeded = Maksymalna wielkość Ulubionych przekroczona dune_tv_cache_cleared = Pamięć podręczna wyczyszczona pomyślnie dune_tv_failed_to_clear_cache = Czyszczenie pamięci podręcznej nie powiodło się dune_tv_enter_protect_code_title = Wpisz hasło blokady dune_tv_label_protect_code = Hasło: dune_tv_movie_number__1 = Film %s dune_tv_movie_part__1 = Część %s dune_tv_format_dvd = Standard dune_tv_format_tv = Niska dune_tv_format_fullhd = Full HD dune_tv_format_hd = HD dune_tv_format_3d = 3D dune_tv_format_high = Wysoki dune_tv_format_medium = Średni dune_tv_format_mobile_high = Wysoki mobilny dune_tv_format_mobile_low = Niski mobilny dune_tv_message = Wiadomość dune_tv_message_loading = Wczytywanie... dune_tv_message_delete = Usuwanie dune_tv_message_creation_date = Utworzono: dune_tv_message_important = Ważne: dune_tv_message_type = Typ: dune_tv_message_read = Czytaj: dune_tv_movies_action_my_movies = Moje Filmy dune_tv_movies_apply_genres = Pokaż filmy z wybranych gatunków dune_tv_movies_all_genres = Wszystkie dune_tv_movies_genres_select_hint = Użyj WYBIERZ aby wybrać kilka gatunków dune_tv_movies_enter_search_pattern = Wpisz część nazwy filmu: dune_tv_movies_search_editor = Edytor dune_tv_movies_loading_list = Ładowanie... dune_tv_movies_empty_list = (pusta) dune_tv_movies_movie = Film dune_tv_movies_popup_add_to_favorites = Dodaj do Moje Filmy dune_tv_movies_popup_remove_from_favorites = Usuń z Moje Filmy dune_tv_movie_button_play = Odtwarzaj dune_tv_movie_button_add_to_favorites = Dodaj do Moje Filmy dune_tv_movie_button_remove_from_favorites = Usuń z Moje Filmy dune_tv_movie_added_to_favorites = Film dodany do Moje Filmy dune_tv_movie_removed_from_favorites = Film usunięty z Moje Filmy dune_tv_movie_length_min__1 = %s min. dune_tv_movie_imdb = IMDB: dune_tv_movie_kinopoisk = Kino wyszukiwanie: dune_tv_movie_mpaa = MPAA: dune_tv_movie_budget = Zbiór: dune_tv_movie_budget_mln__1 = %s mln dune_tv_movie_director = Reżyser: dune_tv_movie_directors = Reżyseria: dune_tv_movie_scenario = Scenariusz: dune_tv_movie_cast = Obsada: dune_tv_movie_series = Serie kartina_tv_title = Kartina.TV kartina_tv_tv = TV kartina_tv_login_dialog_title = Wpisz subskrypcję Kartina.TV kartina_tv_request_error_title = Błąd @kartina_tv_request_error_in_command_title__1 = Error (command: %s) kartina_tv_request_error_connect = Połącznie z internetem nie powiodło się. kartina_tv_request_error_ktv_connect = Nie udało się połączyć z Kartina.TV kartina_tv_request_error_internal = Nieznany błąd wewnętrzny. kartina_tv_request_error_dos = Odmowa dostępu na 10 minut. kartina_tv_request_error_login_failed = Subskrypcja jest nieważna, sprawdź ustawienia. kartina_tv_request_error_concurrent_use = Subscription is used elsewhere. kartina_tv_request_error_auth_failed = Odmowa dostępu. kartina_tv_request_error_auth_failed_line2 = Prawdopodobnie subskrypcja jest używana gdzie indziej. kartina_tv_request_error_wrong_current_code = Bieżący kod jest niepoprawny. kartina_tv_request_error_invalid_server_response = Nieprawidłowe dane otrzymane z serwera. kartina_tv_request_error_no_episodes = Pusta lista odcinków pobranych z serwera. kartina_tv_request_error_description__1 = Opis: %s. kartina_tv_request_error_code__1 = Kod błędu: %s. kartina_tv_request_login_failed_title = Login Kartina.TV niepoprawny kartina_tv_request_login_failed_invalid_subscription = Subskrypcja jest nieważna. kartina_tv_request_please_check_subscription = Sprawdź ustawienia subskrypcji kartina_tv_button_edit_subscription = Edytuj subskrypcję kartina_tv_button_close = Zamknij @kartina_tv_login_required = Kartina.TV login is required to procees kartina_tv_invalid_url_settings_file = Niepoprawny plik ustawień Kartina.TV URL kartina_tv_using_defaults = Zostaną użyte domyślne wartości. kartina_tv_mediateka = Filmy kartina_tv_ivi_movies = Filmy z ivi.ru @kartina_tv_megogo_movies = Megogo Movies @kartina_tv_start_movies = Start Movies @kartina_tv_more_tv_movies = More TV @kartina_tv_film_ua_movies = Твоє кіно @kartina_tv_okko_tv_movies = Okko @kartina_tv_pamg_movies = Քո կինոն @kartina_tv_kinopoisk_movies = Kinopoisk HD @kartina_tv_tntpremier_movies = PREMIER kartina_tv_mediateka_not_available = 'Filmy' niedostępne @kartina_tv_mediateka_kartina_tv = Медиатека @kartina_tv_videoteka_start = START - HD Премьеры @kartina_tv_videoteka_ivi = Онлайн-кинотеатр ivi @kartina_tv_videoteka_megogo = Видеотека Megogo @kartina_tv_videoteka_more_tv = More TV @kartina_tv_videoteka_film_ua = Твоє кіно @kartina_tv_videoteka_okko_tv = Okko @kartina_tv_videoteka_pamg = Քո կինոն @kartina_tv_videoteka_kinopoisk = КиноПоиск HD @kartina_tv_videoteka_tntpremier = PREMIER kartina_tv_videoteka_last = Ostatni kartina_tv_videoteka_best = Najlepszy kartina_tv_videoteka_favorites = Moje Filmy kartina_tv_videoteka_genres = Gatunki @kartina_tv_videoteka_collections = Collections @kartina_tv_videoteka_categories = Categories kartina_tv_videoteka_search = Wyszukiwanie kartina_tv_kiosk = Kiosk kartina_tv_private = Wiadomości kartina_tv_info = Info kartina_tv_kiosk_launching_line1 = Uruchomienie aplikacji może zająć kartina_tv_kiosk_launching_line2 = chwilę. Ekran telewizora kartina_tv_kiosk_launching_line3 = chwilowo będzie czarny. kartina_tv_message_billing = Billing kartina_tv_message_system = System kartina_tv_message_info = Informacje kartina_tv_message_user = Użytkownik kartina_tv_message_social = Społeczność kartina_tv_message_do_not_show_anymore = Nie pokazuj ponownie kartina_tv_help = Pomoc kartina_tv_settings_title = Ustawienia Kartina.TV @kartina_tv_error_content_unavailable_on_site = Content not available on site. @kartina_tv_error_content_unavailable_in_region = Content not available in your region. @kartina_tv_error_content_data_missing = The requested content data is missing. @kartina_tv_error_content_unavailable_for_user = Content not available for this user. @kartina_tv_ivi_sort_pop = Popular @kartina_tv_ivi_sort_new = Last released @kartina_tv_ivi_sort_ivi = ivi rating @kartina_tv_ivi_sort_kp = KP rating @kartina_tv_ivi_sort_imdb = IMDB rating @kartina_tv_ivi_sort_budget = Budget @kartina_tv_ivi_sort_boxoffice = Box sales revenue @kartina_tv_ivi_sort_year = Release year kartina_tv_ivi_season_with_name__2 = Sezon %s. %s kartina_tv_label_teleteka = Teleteka: kartina_tv_teleteka_enabled = Włączony kartina_tv_teleteka_disabled = Wyłączony plugin_connecting = Łączenie... plugin_operation_timed_out = Przekroczono czas oczekiwania @plugin_not_supported = Plugin not supported plugin_movie_button_play = Play plugin_movie_button_add_to_favorites = Dodaj do Moje Filmy plugin_movie_button_remove_from_favorites = Usuń z Moje Filmy plugin_movie_added_to_favorites = Film dodany do Moje Filmy plugin_movie_removed_from_favorites = Film usunięty z Moje Filmy plugin_movie_length_min__1 = %s min. plugin_movie_imdb = IMDB: plugin_movie_kinopoisk = Kinopoisk: plugin_movie_mpaa = MPAA: plugin_movie_budget = Budżet: plugin_movie_budget_mln__1 = %s mil plugin_movie_director = Dyrektor: plugin_movie_directors = Dyrektorzy: plugin_movie_scenario = Scenariusz: plugin_movie_cast = Udział: plugin_movie_series = Seria plugin_movie_action_my_movies = Moje Filmy plugin_archive_update_title = Odnowienie pliku zastosowań plugin_archive_update_files_to_download__1 = Pliki do : %s plugin_archive_update_preparing = Przygotowanie plugin_archive_update_downloading_archive = Pobieranie archiwum plugin_archive_update_unpacking_archive = Rozpakowywanie archiwum plugin_archive_update_finalizing = Finalizowanie plugin_archive_update_caching_images = Uchwycone obrazy plugin_folder_loading_list = Wczytywanie... plugin_folder_empty_list = (pusty) plugin_default_vod_my_movies = Moje Filmy plugin_default_vod_action_my_movies = Moje Filmy plugin_default_vod_action_add_to_my_movies = Dodaj do Moje Filmy plugin_default_vod_action_remove_from_my_movies = Usuń z Moje Filmy plugin_default_vod_movie_already_my_movie = Film już znajduje się w Moje Filmy plugin_default_vod_movie_added_to_my_movies = Film został dodany do Moje Filmy plugin_default_vod_movie_removed_from_my_movies = Film został usunięty z Moje Filmy plugin_default_vod_enter_search_pattern = Wpisz fragment nazwy filmu: plugin_default_vod_search_pattern_should_not_be_empty = Tekst do wyszukiwania nie może być pusty plugin_default_tv_action_favorite = Ulubione (dodaj/usuń) plugin_default_tv_action_forward = W dół plugin_default_tv_action_backward = W górę plugin_default_tv_action_menu = Menu plugin_default_tv_action_hide_info = Ukryj info plugin_default_tv_action_add_info = Tech. info plugin_default_tv_action_main_menu = Menu Główne plugin_default_tv_action_add_to_favorites = Dodaj do Ulubionych plugin_default_tv_action_remove_from_favorites = Usuń z Ulubionych plugin_default_tv_channel_already_favorite = Kanał już znajduje się w Ulubionych plugin_default_tv_channel_added_to_favorites = Kanał został dodany do Ulubionych plugin_default_tv_action_delete_channel = Usuń kanał plugin_default_tv_action_rename_channel = Zmień nazwę kanału plugin_default_tv_action_delete_all_channels = Usuń wszystkie kanały plugin_default_system_error = Błąd systemu plugin_default_error_cannot_create_php_plugin = Nie udało się sformatować wtyczki PHP plugin_default_error_php_unhandled = Nieobsługiwany błąd wtyczki PHP. plugin_default_error_call_php_plugin_vendor = Skontaktuj się z dostawcą wtyczki PHP. plugin_default_all_channels = Wszystkie kanały plugin_default_favorites = Ulubione plugin_default_error_empty_channel_list = Lista kanałów jest pusta. plugin_default_title_application_error = Błąd aplikacji plugin_default_msg_plugin_init_failed = Aplikacja/wtyczka nie może się uruchomić. plugin_default_msg_unhandled_plugin_error = Aplikacja spowodowała błąd i zostanie zamknięta skin_installer_title = Zainstaluj skórkę skin_installer_error_bad_url = Błąd: błędny URL. skin_installer_stop_install_title = Przerwać instalację? skin_installer_status_preparing = Przygotowanie do instalacji... skin_installer_status_downloading = Wczytywanie skórki... skin_installer_status_installing = Instalowanie skórki... skin_installer_status_finalizing = Kończenie instalacji... skin_installer_status_succeeded = Instalacja powiodła się. skin_installer_status_failed = Instalacja nie powiodła się. skin_installer_status_cancelled = Instalacja przerwana przez użytkownika. skin_installer_bytes_downloaded__1 = %s wczytano. skin_installer_bytes_downloaded__2 = %s z %s wczytano. skin_installer_error_open_failed = Błąd: nieudane wczytywanie. skin_installer_error_read_failed = Błąd wczytywania. skin_installer_error_write_failed = Błąd zapisu. skin_installer_error_no_space = Błąd: brak wolnego miejsca. skin_installer_error_not_compatible = Błąd: skórka nie jest kompatybilna z bieżącą wersją oprogramowania. skin_installer_error_install_failed = Błąd: nie udało się zainstalować skórki. plugin_installer_title = Instalacja aplikacji plugin_installer_title__1 = Instalowanie aplikacji %s plugin_installer_confirm_replace_already_installed__1 = Aplikacja zainstalowana w %s. plugin_installer_confirm_replace_question = Zastąpić? plugin_installer_stop_install_title = Przerwać instalację? plugin_installer_status_preparing = Przygotowanie do instalacji... plugin_installer_status_downloading = Pobieranie aplikacji... plugin_installer_status_installing = Instalowanie aplikacji... plugin_installer_status_finalizing = Kończenie instalacji... plugin_installer_status_succeeded = Instalacja powiodła się. plugin_installer_status_failed = Instalacja nie powiodła się. plugin_installer_status_cancelled = Instalacja przerwana przez użytkownika. plugin_installer_bytes_downloaded__1 = %s wczytano. plugin_installer_bytes_downloaded__2 = %s z %s wczytano. plugin_installer_no_errors_found = Nie znaleziono błędów. plugin_installer_error_open_failed = Bład: nie udało się rozpocząć wczytywania. plugin_installer_error_read_failed = Bład wczytywania. plugin_installer_error_write_failed = Błąd zapisu. plugin_installer_error_no_space = Błąd: brak wolnego miejsca. plugin_installer_error_install_failed = Błąd: nie udało się zainstalować aplikacji. plugin_installer_error_install_not_permitted = Błąd: instalacja aplikacji niedozwolona. plugin_installer_error_missing_manifest = Błąd: brak manifestu aplikacji. plugin_installer_error_invalid_manifest = Błąd: manifest aplikacji jest błędny. plugin_installer_error_name_is_invalid__1 = Błąd: nazwa %s jest błędna. plugin_installer_error_name_changed__1 = Błąd: nazwa aplikacji zmieniona na %s. plugin_installer_error_bad_url = Błąd: zły URL. plugin_installer_error_no_storage = Błąd: nie znaleziono odpowiedniego nośnika plugin_installer_error_name_already_used__1 = Błąd: Aplikacja zainstalowana w %s. plugin_installer_error_md5_not_match = Błąd: weryfikacja sumy kontrolnej nie powiodła się. plugin_installer_error_invalid_plugin = Błąd: błędne dane aplikacji. plugin_installer_error_description__1 = Opis: %s. plugin_installer_installed_ok__1 = %s: zainstalowano pomyślnie. plugin_installer_button_launch = Uruchom plugin_installer_system_storage_no_space = Brak wolnego miejsca na dysku. plugin_installer_flash_memory_storage_no_space = Brak wolnego miejsca w pamięci flash plugin_installer_space_needed__1 = Wymagane miejsce: %s. plugin_installer_update_title = Aktualizowanie aplikacji plugin_installer_update_title__1 = Aktualizuj aplikację %s plugin_installer_update_status_installing = Aktualizowanie aplikacji... plugin_installer_update_status_finalizing = Kończenie aktualizacji aplikacji... plugin_installer_update_status_succeeded = Aktualizacja powiodła się. plugin_installer_update_status_failed = Aktualizacja nie powiodła się. plugin_installer_update_status_cancelled = Aktualizacja przerwana przez użytkownika. application_updater_confirm_title = Aktualizowanie aplikacji application_updater_confirm_application__1 = Aplikacja: %s. application_updater_confirm_old_version__1 = Bieżąca wersja: %s. application_updater_confirm_new_version__1 = Nowa wersja: %s. application_updater_version_unset = brak application_updater_update_is_critical = Aktualizacja jest wymagana, aby kontynuować. application_updater_confirm_question = Aktualizować aplikację? application_updater_button_update = Aktualizuj application_updater_button_remind_later = Przypomnij później application_updater_launch_title = Uruchom aplikację application_updater_check_update_failed = Sprawdzanie dostępnych aktualizacji nie powiodło się. application_updater_launch_prohibited = Uruchomienie aplikacji niemożliwe. application_updater_syncronize_title__1 = Aplikacja %s application_updater_synchronize_failed = Nie udało się dopasować wersji aplikacji do wersji oprogramowania (firmware). application_failed_to_launch_title = Nie udało się uruchomić aplikacji @application_not_installed = Application is not installed application_cannot_be_launched_directly = Aplikacja nie może być uruchomiona od razu application_impossible_to_launch = Nie da się uruchomić aplikacji application_uninstaller_title = Usuń aplikację application_uninstaller_failed = Nie udało się usunąć aplikacji. application_uninstaller_failed_to_remove_builtin = Nie da się usunąć wbudowanej aplikacji. iptv_title = Telewizja IPTV inet_radio_title = Radio Internetowe download_cancelling = Przerywanie... download_finalizing = Kończenie... download_write_error_to_persistfs = Błąd podczas zapisu na dysku. download_no_space_left_on_persistfs = Brak wolnego miejsca na dysku download_write_error_to_flashdata = Błąd podczas zapisu w pamięci flash. download_no_space_left_on_flashdata = Brak wolnego miejsca w pamięci flash download_progress_message__3 = %s z %s przetworzone (%s wczytane) dvbt_scan_channel_images_title = Obrazki dla kanałów DVB-T dvbc_scan_channel_images_title = Obrazki dla kanałow DVB-C dvb_scan_image_storage_missing = Niemożliwy zapis obrazka znalezionego kanału dvb_scan_at_least_one_needed_for_images = Co najmniej jeden z nich jest potrzebny do pobierania obrazka. dvb_scan_button_continue_without_images = Kontynuuj bez obrazków dla kanału dvbt_scan_failed_title = Skanowanie kanałów telewizji DVB-T zakończone niepowodzeniem dvbc_scan_failed_title = Skanowanie kanałów telewizji kablowej zakończone niepowodzeniem dvb_scan_failed_message = Wystąpił błąd podczas skanowania dvbt_scan_succeeded_title = Skanowanie kanałów telewizji DVB-T zakończone powodzeniem dvbc_scan_succeeded_title = Skanowanie kanałów telewizji kablowej zakończone powodzeniem dvb_scan_succeeded_label_channels_found = Znalezione kanały: dvbt_scan_cancelled_title = Wyszukiwanie kanałów DVB-T zatrzymane przez użytkownika dvbc_scan_cancelled_title = Wyszukiwanie kanałów kablowych zatrzymane przez użytkownika dvb_error_reading_custom_configuration_file = Błąd podczas odczytu pliku konfiguracji niestandardowej dvb_search_channel_images = Aktualizacja ikon kanałów dvb_no_channels_configured = Kanały nieskonfigurowane dvb_channels_not_configured = Kanały nieskonfigurowane dvb_specify_settings_and_scan = Określ ustawienia i wykonaj skanowanie dvb_confirm_delete_channel_title = Usunąć kanał? dvb_rename_channel_dialog_title = Zmiana nazwy kanału dvb_rename_channel_dialog_label_name = Nazwa: dvbt_scan_title = Skanowanie kanałów telewizji DVB-T dvbc_scan_title = Skanowanie kanałów telewizji kablowej dvbs_scan_title = Skanowanie kanałów telewizji satelitarnej dvb_stop_scan_title = Zatrzymaj skanowanie dvb_scan_stage_preparing = Przygotowanie do skanowania dvb_scan_stage_scanning_startup = Rozpoczynanie skanowania dvb_scan_stage_scanning__1 = Skanowanie %s kHz dvb_scan_stage_tuning__1 = Strojenie %s kHz dvb_scan_stage_loading_resources = Ładowanie zasobów .... dvb_scan_stage_finalizing = Kończenie dvb_scan_stage_cancelling = Przerywanie dvb_scan_stage_scanning = Skanowanie... dvbt_confirm_scan_dialog_not_configured_title = Skanowanie kanałów telewizji DVB-T dvbc_confirm_scan_dialog_not_configured_title = Skanowanie kanałów telewizji kablowej dvb_confirm_scan_dialog_not_configured_line1 = Skanowanie dostępnych kanałów dvb_confirm_scan_dialog_not_configured_line2 = UWAGA: skanowanie może potrwać kilka minut. dvbt_confirm_scan_dialog_already_configured_title = Kanały telewizji DVB-T są już skonfigurowane dvbc_confirm_scan_dialog_already_configured_title = Kanały telewizji kablowej są już skonfigurowane dvb_confirm_scan_dialog_already_configured_line1 = Powtórzyć skanowanie i zastąpić istniejącą konfigurację? dvb_confirm_scan_dialog_already_configured_line2 = UWAGA: skanowanie może potrwać kilka minut. dvb_scan_hardware_not_configured = Sprzęt (tuner) DVB nie jest skonfigurowany. dvb_scan_start_frequency_greater_end_frequency = Częstotliwość początkowa większa od częstotliwości końcowej. dvb_scan_start_frequency_not_in_range__3 = Częstotliwość początkowa %s kHz poza zasięgiem [%s..%s]. dvb_scan_end_frequency_not_in_range__3 = Częstotliwość końcowa %s kHz poza zasięgiem [%s..%s]. usb_dvb_drivers_not_installed_title = Sterowniki USB DVB nie są zainstalowane usb_dvb_drivers_not_installed_line1 = Czy chcesz pobrać i zainstalować sterowniki automatycznie? usb_dvb_drivers_failed_to_install = Nie udało się zainstalować sterowników USB DVB. dvb_scan_dialog_bandwidth__1 = Skanowane pasmo: %s dvb_scan_dialog_transponders__2 = Transponder: %s z %s znalezionych dvb_scan_dialog_channels__1 = Znaleziono: %s kanałów dvb_scan_dialog_scanning_frequency__1 = Skanowana częstotliwość: %s Hz dvb_scan_dialog_preparing = Przygotowanie do skanowania... dvb_scan_dialog_scanning_stopped = Skanowanie przerwane przez użytkownika dvb_scanning_fatal_error__1 = Błąd krytyczny (%s Hz). dvb_scanning_fatal_error = Błąd krytyczny. dvb_scanning_finish_no_channels = Nie znaleziono żadnych kanałów. dvb_scanning_check_antenna_connected = Proszę sprawdzić podłączenie anteny. dvb_scanning_finished = Skanowanie zakończone powodzeniem. dvb_signal__3 = Siła sygnału %s, SNR %s, BER %s dvb_signal_quality_strength_locked__2 = Sygnał: jakość %s%%, siła %s%%, zablokowany dvb_signal_quality_strength_unlocked__2 = Sygnał: jakość %s%%, siła %s%%, otwarty dvb_bandwidth_6mhz = 6 MHz dvb_bandwidth_7mhz = 7 MHz dvb_bandwidth_8mhz = 8 MHz dvbt_title = DVB-T dvbt_hardware_not_found_title = Brak tunera DVB-T dvbt_hardware_not_found_line1 = Upewnij się że tuner USB został podłączony. dvbt_hardware_init_failed = Nie powiodło się inicjowanie sprzętu telewizji cyfrowej dvbt_system_storage_not_attached_title = Pamięć systemowa nie jest podłączona dvbt_system_storage_not_attached_message = Obsługa ikon kanałów zostanie wyłączona dvbt_choose_scan_mode_title = Wybór lokalizacji dvbt_choose_scan_mode_given_country_city = Wybierz... dvbt_choose_scan_mode_general = Nieznana (skanowanie ogólne) dvbt_choose_scan_mode_custom = Użyj własnego pliku konfiguracyjnego dvbt_choose_country_code_title = Wybierz kraj dvbt_choose_city_title = Wybierz miasto dvbt_choose_profile_title = Wybierz profil skanowania dvbc_title = Telewizja kablowa dvbc_choose_region_title = Wybierz region dvbs_title = Telewizja satelitarna dvbs_group_public = Publiczny dvbs_hardware_not_found_title = Sprzęt (tuner) telewizji satelitarnej nie znaleziony dvbs_hardware_init_failed_title = Nie powiodło się inicjowanie tunera telewizji satelitarnej dvbs_scanning_preparing = Przygotowanie do skanowania... dvbs_scanning = Skanowanie... dvbs_scanning_saving_results = Zapisywanie wyników... dvbs_scanning_confirmation_dialog_title = Potwierdź zastąpienie wszystkich kanałów dvbs_scanning_confirmation_dialog_message = Po udanym skanowaniu, wszystkie zapisane wcześniej kanały zostaną usunięte. dvbs_scanning_finish_dialog_title = Skanowanie zakończone dvbs_scanning_finish_no_sats_line1 = Dla obecnej konfiguracji nie można odnaleźć żadnego satelity. dvbs_scanning_finish_no_sats_line2 = Wcześniej zapisane kanały zostaną zachowane. dvbs_scanning_finish_no_channels = Nie znaleziono żadnych kanałów. dvbs_scanning_parse_error = Błąd podczas analizowania strumienia. dvbs_scanning_not_locked_error = BŁĄD - brak sygnału. dvbs_scanning_fatal_error = BŁĄD krytyczny. dvbs_scanning_transponder_start = Wyszukiwanie transponderów... dvbs_scanning_finished = Skanowanie powiodło się. dvbs_import_satellites_confirmation_dialog_title = Czy zastąpić wszystkie satelity dvbs_import_satellites_confirmation_dialog_message = Wszystkie wcześniej zapisane satelity i programy zostaną usunięte. dvbs_import_satellites_error = Importowanie satelitów nie powiodło się. dvbs_import_satellites_finish_dialog_title = Importowanie zakończone dvbs_import_satellites_success = Zaimportowano satelity. dvbs_import_setup_confirmation_dialog_title = Potwierdź czy zastąpić ustawienia telewizji satelitarnej dvbs_import_setup_confirmation_dialog_message = Wszystkie ustawienia telewizji satelitarnej zostaną zastąpione. dvbs_import_setup_error = Importowanie ustawień telewizji satelitarnej nie powiodło się. dvbs_import_setup_finish_dialog_title = Importowanie zakończone dvbs_import_setup_success = Ustawienia telewizji satelitarnej zaimportowane pomyślnie. dvbs_stop_scan_title = Zakończyć skanowanie? dvbs_scan_dialog_satellites__2 = Przeskanowano: %s z %s satelitów dvbs_scan_dialog_transponders__2 = Przeskanowano: %s z %s transponderów dvbs_scan_dialog_channels__1 = Znaleziono: %s programów dvbs_scan_dialog_preparing = Przygotowanie do skanowania... dvbs_scan_dialog_scanning_stopped = Skanowanie zakończone przez użytkownika online_services_title = Serwisy online ivi_title = ivi.ru ivi_initialization = ivi.ru inicjalizacja radiotime_title = RadioTime shoutcast_title = SHOUTcast netflix_title = Netflix maxdome_title = MaxDome facebook_title = Facebook twitter_title = Twitter odnoklassniki_title = Odnoklassniki vkontakte_title = VKontakte hulu_title = Hulu pandora_title = Pandora amazon_title = Amazon blockbuster_title = BLOCKBUSTER russia_ru_title = russia.ru vudu_title = VUDU torrent_downloads_title = Torrenty torrent_downloads_inactive = nieaktywne torrent_downloads_starting = uruchamiam... torrent_downloads_stopping = zatrzymuję... torrent_downloads_error = błąd torrent_downloads_popup_play_torrent = Odtwarzaj torrent_downloads_popup_open_torrent = Otwórz torrent_downloads_popup_start = Uruchom torrent_downloads_popup_stop = Zatrzymaj torrent_downloads_popup_start_all = Uruchom wszystkie torrent_downloads_popup_stop_all = Zatrzymaj wszystkie torrent_downloads_popup_del = Usuń torrent_downloads_popup_del_all = Usuń wszystkie torrent_downloads_popup_stop_client = Zatrzymaj klienta sieci Torrent torrent_downloads_client_not_running = Klient sieci Torrent jest zatrzymany torrent_downloads_button_start = Start torrent_downloads_empty_text_line1 = Nie ma aktywnych Torrentów torrent_downloads_empty_text_line2 = Aby dodać zadanie pobierania, uruchom plik ".torrent" w przeglądarce plików torrent_downloads_info_missing = Pobieram informacje... torrent_downloads_error_opening_content_folder = Błąd podczas otwierania zawartości katalogu Torrent torrent_downloads_error_playing_content_folder = Błąd podczas odtwarzania zawartości katalogu Torrent torrent_downloads_check_ext2_ext3_encoding = Upewnij się, że kodowanie Ext2/Ext3 jest ustawione na Unicode (UTF-8) torrent_should_be_running = Klient sieci Torrent nie został uruchomiony torrent_client_start_failed = Nie można uruchomić klienta sieci Torrent torrent_error_storage_missing = Powód: pamięć masowa nie jest podłączona torrent_error_storage_unsupported_filesystem = Powód: nieobsługiwany format pamięci masowej torrent_confirm_addition_title = Potwierdź dodanie Torrenta torrent_confirm_addition_label_name = Nazwa: torrent_confirm_addition_add_torrent = Dodać Torrent? torrent_confirm_del_title = Potwierdź usunięcie Torrenta torrent_confirm_del_label_delete = Usunąć Torrent? torrent_confirm_del_all_title = Potwierdź usunięcie Torrentów torrent_confirm_del_all_label_delete = Usunąć wszystkie Torrenty? torrent_confirm_stop_client_title = Potwierdzenie zatrzymania klienta sieci Torrent torrent_confirm_stop_client_label_delete = Zatrzymać klienta sieci Torrent? torrent_invalid_torrent_file = Nieprawidłowy plik Torrent torrent_label_name = Nazwa: torrent_label_error = Przyczyna: torrent_name_already_exist = nazwa nie jest unikalna torrent_error_adding_torrent = błąd podczas dodawania Torrenta torrent_error_starting_torrent = błąd podczas uruchamiania Torrenta torrent_error_stopping_torrent = błąd podczas zatrzymywania Torrenta torrent_error_starting_all_torrents = błąd podczas uruchamiania Torrentów torrent_error_stopping_all_torrents = błąd podczas zatrzymywania Torrentów torrent_error_deleting_torrent = błąd podczas kasowania Torrenta torrent_error_deleting_all_torrents = błąd podczas kasowania wszystkich Torrentów torrent_add_read_failed = niewłaściwa nazwa pliku Torrent torrent_add_empty_name = pusta nazwa Torrenta torrent_add_storage_not_mounted = brak odpowiedniego nośnika do zachowania zawartości Torrenta torrent_error_com = błąd komunikacji torrent_error_bad_folder = nieprawidłowa zawartość katalogu Torrenta torrent_error_bad_torrent = nieprawidłowy Torrent torrent_error_bad_entry = nieprawidłowe rozpoczęcie Torrenta torrent_error_bad_tracker = nieprawidłowy tracker Torrenta torrent_error_cant_create_folder = nie potrafię utworzyć katalogu z zawartością Torrenta torrent_error_no_key = nie ma takiego klucza torrent_error_no_entry = nie ma takiego wpisu torrent_error_shutdown = błąd komunikacji wewnętrznej torrent_error_torrent_is_active = Torrent jest aktywny torrent_error_entry_exists = Torrent nie podejmuje akcji rozpoczęcia torrent_error_torrent_is_inactive = Torrent jest nieaktywny torrent_error_unknown = nieznany błąd torrent_confirm_start_title = Ostrzeżenie: torrent_confirm_start_text_1 = Nie należy używać klienta Torrent dla nielegalnych treści. torrent_confirm_start_text_2 = Kontynuować? kartina_tv_torrent_confirm_start_text_1 = Kartina.TV i Dune HD nie są odpowiedzialni kartina_tv_torrent_confirm_start_text_2 = za jakiekolwiek wykorzystanie nielegalnych treści. torrent_confirm_unlimited_traffic_playback_title = Ostrzeżenie torrent_confirm_unlimited_traffic_playback_text_1 = Klient Torrent pracuje z nieograniczonym ruchem wejściowym. torrent_confirm_unlimited_traffic_playback_text_2 = Płynne odtwarzanie nie jest gwarantowane. torrent_confirm_unlimited_traffic_playback_text_3 = Kontynuować? sip_phone_title = Telefon sip_phone_call = Połączenie sip_phone_address_book = Książka adresowa sip_phone_history = Historia sip_phone_call_sip_address = Numer telefonu lub adres SIP: sip_phone_address_book_details_name = Nazwa: sip_phone_address_book_details_sip_address = Numer lub adres SIP: sip_phone_history_incoming_call = Połączenie przychodzące sip_phone_history_outgoing_call = Połączenie wychodzące sip_phone_history_missed_call = Nieodebrane połączenie sip_phone_history_details_name = Nazwa: sip_phone_history_details_sip_address = Numer lub adres SIP: sip_phone_history_details_time = Czas: sip_phone_history_action_clear = Wyczyść sip_phone_history_action_delete_item = Usuń sip_phone_history_confirm_clear_title = Potwierdź wyczyszczenie sip_phone_history_confirm_clear_message = Wyczyścić historię połączeń? sip_phone_history_confirm_delete_item_title = Potwierdź usunięcie sip_phone_history_confirm_delete_item_message = Usunąć element z historii połączeń? phone_call_gui_title_incoming = Połączenie przychodzące phone_call_gui_title_outgoing = Dzwonię... phone_call_gui_title_in_call = Rozmowa phone_call_gui_title_rejected = Połączenie odrzucone phone_call_gui_title_ended = Połączenie zakończone phone_call_gui_title_partner_rejected = Subskrybent niedostępny phone_call_gui_title_partner_ended = Połączenie zakończone przez partnera phone_call_gui_title_error = Błąd phone_call_gui_button_incoming_reject = Odrzucony phone_call_gui_button_incoming_answer = Odebrany phone_call_gui_button_outgoing_cancel = Anuluj phone_call_gui_button_in_call_end_call = Zakończ połączenie phone_call_gui_button_close = Zamkniej presenter_title = Reklama Cyfrowa presenter_sync_osd_title = Synchronizacja z innymi odtwarzaczami presenter_sync_osd_time_to_wait__1 = Czas do odczekania: %s sec. presenter_sync_osd_my_ip_address__1 = Mój adres IP: %s presenter_sync_osd_server_ip_address__1 = Adres IP serwera: %s presenter_sync_osd_num_devices__1 = Łączna liczba odtwarzaczy: %s presenter_sync_osd_num_ready_devices__1 = Liczba odtwarzaczy gotowych do uruchomienia: %s presenter_sync_osd_next_clip__1 = Następny klip: %s presenter_sync_osd_next_clip_name__3 = %s (%s z %s) plugin_online_upgrade_forced_autocheck = Sprawdzanie aktualizacji wtyczek... plugin_online_upgrade_dialog_title = Automatyczna aktualizacja wtyczek plugin_online_upgrade_updates_detected = Dostępne aktualizacje wtyczek: plugin_online_upgrade_plugin_versions__3 = Wtyczka %s, wersja: %s (stara: %s) plugin_online_upgrade_more_plugins__1 = (%s więcej aktualizacji...) plugin_online_upgrade_update_all_button = Aktualizuj wszystko plugin_online_upgrade_remind_later_button = Przypomnij mi później fw_online_upgrade_dialog_title = Aktualizacja oprogramowania przez internet app_fw_online_upgrade_dialog_title = Aktualizacja aplikacji online fw_online_upgrade_forced_autocheck = Sprawdzanie aktualizacji systemowych... app_fw_online_upgrade_forced_autocheck = Sprawdzanie aktualizacji aplikacji... fw_online_upgrade_autocheck_failed_message_text_1 = Nieudane sprawdzenie aktualizacji oprogramowania. fw_online_upgrade_autocheck_failed_message_text_2 = Proszę sprawdzić połączenie z internetem. app_fw_online_upgrade_autocheck_failed_message_text_1 = Nie udało się automatycznie sprawdzić aktualizacji aplikacji. app_fw_online_upgrade_autocheck_failed_message_text_2 = Sprawdź połączenie internetowe. fw_online_upgrade_autocheck_failed_ignore_button = Ignoruj fw_online_upgrade_autocheck_failed_do_not_warn_button = Nie informuj mnie w przyszłości fw_online_upgrade_confirm_disable_autocheck_text_1 = Aktualizacje oprogramowania nie będą sprawdzane automatycznie. fw_online_upgrade_confirm_disable_autocheck_text_2 = Uwaga: Mogą ominąć cię poprawki i nowe funkcje oprogramowania. fw_online_upgrade_confirm_disable_autocheck_text_3 = Czy jesteś pewien? app_fw_online_upgrade_confirm_disable_autocheck_text_1 = Aktualizacja aplikacji nie będzie sprawdzana automatycznie. app_fw_online_upgrade_confirm_disable_autocheck_text_2 = UWAGA: Możesz przegapić ważne poprawki i nowe funkcje. app_fw_online_upgrade_confirm_disable_autocheck_text_3 = Jesteś pewien? fw_online_upgrade_confirm_disable_warn_about_autocheck_failures_text_1 = Nie będziesz informowany o problemach z automatycznym sprawdzaniem aktualizacji. fw_online_upgrade_confirm_disable_warn_about_autocheck_failures_text_2 = Uwaga: Mogą ominąć cię poprawki i nowe funkcje oprogramowania. fw_online_upgrade_confirm_disable_warn_about_autocheck_failures_text_3 = Czy jesteś pewien? app_fw_online_upgrade_confirm_disable_warn_about_autocheck_failures_text_1 = Użytkownik nie będzie ostrzegany o błędach automatycznego sprawdzania. app_fw_online_upgrade_confirm_disable_warn_about_autocheck_failures_text_2 = UWAGA: Możesz przegapić ważne poprawki i nowe funkcje. app_fw_online_upgrade_confirm_disable_warn_about_autocheck_failures_text_3 = Czy jesteś pewien? fw_online_upgrade_no_new_version_message = Brak nowych wersji oprogramowania. app_fw_online_upgrade_no_new_version_message = Nowa wersja aplikacji nie jest dostępna. fw_online_upgrade_new_version_message = Dostępna jest nowa wersja oprogramowania: app_fw_online_upgrade_new_version_message = Dostępna jest nowa wersja aplikacji: fw_online_upgrade_beta_non_current_version_caption__1 = %s (beta) fw_online_upgrade_beta_current_version_caption__1 = %s (beta) [bieżąca] fw_online_upgrade_stable_non_current_version_caption__1 = %s fw_online_upgrade_stable_current_version_caption__1 = %s [bieżąca] fw_online_upgrade_install_button = Zainstaluj fw_online_upgrade_show_all_versions_button = Pokaż wszystkie wersje fw_online_upgrade_remind_later_button = Przypomnij mi później fw_online_upgrade_skip_this_version_button = Pomiń tę wersję fw_online_upgrade_show_all_version_dialog_title = Wybierz wersję do zainstalowania fw_online_upgrade_confirm_skip_version_text_1 = Wersja zostanie pominięta: fw_online_upgrade_confirm_skip_version_text_2 = Czy jesteś pewien? app_fw_online_upgrade_confirm_skip_version_text_1 = Następująca wersja aplikacji zostanie pominięta: app_fw_online_upgrade_confirm_skip_version_text_2 = Jesteś pewien? fw_online_upgrade_confirm_beta_version_text_1 = Zostanie zainstalowana testowa wersja oprogramowania (beta) fw_online_upgrade_confirm_beta_version_text_2 = Czy jesteś pewien? app_fw_online_upgrade_confirm_beta_version_text_1 = Zostanie zainstalowana wersja beta aplikacji. app_fw_online_upgrade_confirm_beta_version_text_2 = Jesteś pewien? fw_online_upgrade_searching_suitable_storage = Wyszukuję odpowiedni nośnik pamięci... fw_online_upgrade_confirm_download_text = Oprogramowanie nie może zostać pobrane na nośnik: fw_online_upgrade_confirm_download_system_storage_text = Plik oprogramowania zostanie pobrany do pamięci systemowej. fw_online_upgrade_no_suitable_storage_text_1__1 = Pamięć z odpowiednią ilością miejsca do zapisu (%s MB) nie została znaleziona. fw_online_upgrade_no_suitable_storage_text_2 = Proszę podłączyć inny nośnik pamięci i spróbować ponownie. fw_online_upgrade_downloading = Trwa ładowanie pliku z oprogramowaniem... fw_online_upgrade_unpacking = Trwa rozpakowywanie pliku z oprogramowaniem... fw_online_upgrade_unpacking_error_text = Rozpakowywanie pliku nie powiodło się. sysstor_player_restart_message = Odtwarzacz zostanie ponownie uruchomiony. sysstor_choose_storage_title = Wybierz pamięć sysstor_enable_flash_memory_storage_title = Włącz pamięć flash sysstor_confirm_disable_fw_opt_text_1 = Następujące opcjonalne komponenty oprogramowania zostaną wyłączone: sysstor_confirm_disable_fw_opt_supplementary_fonts = - Dodatkowe czcionki (azjatyckie) sysstor_confirm_disable_fw_opt_text_2 = Będziesz w stanie przywrócić te komponenty sysstor_confirm_disable_fw_opt_text_3 = wykonując aktualizację oprogramowania. sysstor_confirm_disable_fw_opt_text_4 = Kontynuować? sysstor_fw_opt_in_use_text_1 = Nie jest możliwe wyłączenie opcjonalnych komponentów oprogramowania, sysstor_fw_opt_in_use_text_2 = gdyż są teraz w użyciu. sysstor_fw_opt_in_use_text_3 = Pamięć flash nie zostanie włączona. sysstor_enable_flash_memory_storage_failed_message = Włączenie pamięci flash nie powiodło się. sysstor_clear_flash_memory_storage_title = Wyczyść pamięć flash. sysstor_clear_flash_memory_storage_confirm_message = Wszystkie dane na pamięci flash zostaną usunięte. sysstor_clear_flash_memory_storage_succeeded_message = Pamięć flash została wyczyszczona. sysstor_clear_flash_memory_storage_failed_message = Czyszczenie pamięci flash nie powiodło się. sysstor_init_system_storage_title = Inicjalizuj pamięć systemową sysstor_init_system_storage_ensure_empty_storage_text_1 = Upewnij się, że pusta pamięć jest podłączona do odtwarzacza. sysstor_init_system_storage_ensure_empty_storage_text_2 = Rekomendowana jest pamięć przynajmniej 2GB. sysstor_init_system_storage_searching_suitable_storage = Szukanie odpowiedniej pustej pamięci... sysstor_init_system_storage_no_empty_storage_message = Odpowiednia pusta pamięć nie została znaleziona. sysstor_init_system_storage_confirm_message = Następująca pusta pamięć zostanie zainicjalizowana jako pamięć systemowa: sysstor_init_system_storage_confirm_partition_text_1 = Następująca pusta pamięć zostanie sformatowana na dwie partycje: sysstor_init_system_storage_confirm_partition_text_2 = Pierwsza partycja (2 GB) zostanie zainicjalizowana jako pamięć systemowa. sysstor_init_system_storage_extra_apps_note_text_1 = UWAGA: dodatkowe aplikacje nie są zainstalowane. sysstor_init_system_storage_extra_apps_note_text_2 = Wykonaj aktualizację oprogramowania, aby je zainstalować. sysstor_init_system_storage_failed_message = Inicjalizacja pamięci systemowej nie powiodła się. sysstor_clear_bluray_cache_title = Wyczyść pamięć podręczną Blu-ray sysstor_clear_bluray_cache_confirm_message = Pamięć podręczna Blu-ray zostanie wyczyszczona. sysstor_clear_bluray_cache_succeeded_message = Pamięć podręczna Blu-ray została wyczyszczona. sysstor_clear_bluray_cache_failed_message = Czyszczenie pamięci podręcznej Blu-ray nie powiodło się. sysstor_clear_system_storage_title = Wyczyść pamięć systemową sysstor_clear_system_storage_confirm_message = Wszystkie dane zostaną usunięte z pamięci systemowej. sysstor_clear_system_storage_succeeded_message = Pamięć systemowa została wyczyszczona. sysstor_clear_system_storage_failed_message = Czyszczenie pamięci systemowej nie powiodło się. sysstor_clear_system_storage_confirm_extra_apps_text_1 = Czy chcesz całkowicie wyczyścić pamięć? sysstor_clear_system_storage_confirm_extra_apps_text_2 = W takim przypadku, zainstalowane dodatkowe aplikacje zostaną utracone. sysstor_clear_system_storage_confirm_extra_apps_text_3 = Będziesz mógł je przywrócić wykonując aktualizację oprogramowania. sysstor_clear_system_storage_confirm_clear_completely_button = Wyczyść całkowicie sysstor_clear_system_storage_confirm_keep_extra_apps_button = Zachowaj dodatkowe aplikacje sysstor_deinit_system_storage_title = Odincjalizuj pamięć systemową sysstor_deinit_system_storage_confirm_message = Pamięć systemowa zostanie odinicjalizowana. sysstor_deinit_system_storage_succeeded_message = Pamięć systemowa została odinicjalizowana. sysstor_deinit_system_storage_failed_message = Odinicjalizowanie pamięci systemowej nie powiodło się. sysstor_init_writable_no_suitable_storage_with_free_space_found__1 = Pamięć zewnętrzna posiada %s KB wolnego miejsca. sysstor_init_writable_no_suitable_storage_found = Odpowiednia pamięć nie została znaleziona. sysstor_init_writable_flash_memory_storage_disabled = Pamięć flash jest wyłączona. sysstor_init_writable_flash_memory_storage_no_space = Pamięć zewnętrzna posiada za mało wolnej przestrzeni do zapisu danych. sysstor_init_writable_system_storage_not_attached = Pamięć systemowa nie jest podłączona. sysstor_init_writable_system_storage_no_space = System posiada za mało wolnej przestrzeni do zapisu danych. sysstor_init_writable_at_least_one_storage_needed = Przynajmniej jedna z nich jest wymagana. sysstor_init_writable_enable_flash_memory_storage_button = Włącz pamięć flash sysstor_init_writable_init_system_storage_button = Inicjalizacja pamięci systemowej sysstor_system_storage_attached_title = Pamięć systemowa została podłączona sysstor_system_storage_detached_title = Pamięc systemowa została odłączona bez odinstalowania sysstor_system_storage_detached_text_line1 = Niektóre z funkcji odtwarzacza mogą nie działać poprawnie. sysstor_minimum_space_required__1 = Wymagana minimalna ilość wolnej pamięci: %s sysstor_minimum_space_recommended__1 = Zalecana ilość wolnej pamięci: %s sysstor_formatting = Formatowanie pamięci systemowej... sysstor_copying_data = Kopiowanie danych do pamięci systemowej... sysstor_finalizing = Finalizacja... sip_phone_registration_failed = Rejestracja serwera nie powiodła się sip_phone_registration_succeeded = Rejestracja serwera powiodła się premium_function_bd_menu = Menu BD premium_function_my_collection = Moja Kolekcja premium_function_dune_plus = Dune Plus premium_function_title__1 = Funkcje Premium (%s) premium_function_msg__1 = Funkcje Premium: %s premium_function_failed_to_check_license = Nie udało się sprawdzić licencji. premium_function_failed_to_start_normal_trial = Nie udało się rozpocząć okresu próbnego. premium_function_failed_to_start_prepaid_trial = Nie udało się rozpocząć okresu przedpłaconego. premium_function_failed_to_begin_payment = Nie udało się rozpocząć procedury płatności. premium_function_failed_to_begin_payment_management = Nie udało się rozpocząć procedury płatności/procedury zarządzania. premium_function_firmware_upgrade_required = Wymagana jest aktualizacja oprogramowania sprzętowego. premium_function_check_internet_and_retry = Sprawdź swoje połączenie z internetem i ponów próbę. premium_function_button_fw_upgrade = Uruchom aktualizację premium_function_button_pay = Zapłać premium_function_button_pay_manage = Zapłać/zarządzaj premium_function_button_activate = Aktywuj premium_function_button_start_normal_trial = Rozpoczęcie okresu próbnego premium_function_button_start_prepaid_trial = Rozpoczęcie okresu przedpłaconego premium_function_payment_required = Płatność jest wymagana. premium_function_normal_trial_available_then_payment_needed__1 = Dostępny jest bezpłatny okres próbny (%s), po którym wymagana będzie płatność. premium_function_prepaid_trial_available_then_payment_needed__1 = Dostępny jest okres przedpłaty (%s), po którym wymagana będzie płatność. premium_function_promo_ended__1 = Okres promocyjny wygasł w dniu %s. premium_function_normal_trial_ended__1 = Okres próbny wygasł w dniu %s. premium_function_prepaid_trial_ended__1 = Okres przedpłacony wygasł w dniu %s. premium_function_last_paid_period_ended__1 = Ostatni opłacony okres wygasł w dniu %s. premium_function_promo_active_till__1 = Bezpłatny okres promocyjny jest aktywny do %s. premium_function_promo_active_unlim = Bezpłatny okres promocyjny jest aktywny. premium_function_after_promo_prepaid_trial_available__1 = Po zakończeniu okresu promocyjnego dostępny będzie okres przedpłacony (%s). premium_function_normal_trial_active__2 = Bezpłatny okres próbny jest aktywny do %s (%s), premium_function_normal_trial_active_unlim = Aktywny jest bezpłatny okres próbny. premium_function_prepaid_trial_active__2 = Okres przedpłacony jest aktywny do %s (%s), premium_function_prepaid_trial_active_unlim = Okres przedpłacony jest aktywny. premium_function_then_payment_required = po tym czasie wymagana będzie płatność. premium_function_use_setup_premium_functions_to_pay = Do płatności służy menu Ustawienia / Różne / Funkcje Premium. premium_function_dune_extra_status = Status Dune Extra: premium_function_paid_till__2 = Płatne do %s (%s). premium_function_paid_unlim = Płatny dostęp bez ograniczeń. premium_function_access_valid_till__2 = Dostęp jest ważny do %s (%s), premium_function_use_qr_code_to_pay = Aby zapłacić należy zeskanować kod QR premium_function_use_qr_code_to_pay_manage = Aby zapłacić / zarządzać, zeskanuj kod QR premium_function_or_open_web_page_to_pay__1 = lub otwórz %s w przeglądarce internetowej premium_function_open_web_page_to_pay__1 = Aby zapłacić, otwórz %s w przeglądarce internetowej premium_function_open_web_page_to_pay_manage__1 = Aby zapłacić/zarządzać, otwórz %s w przeglądarce internetowej premium_function_and_enter_code__1 = i wprowadź kod: %s premium_function_waiting_for_payment__1 = Oczekiwanie na płatność%s premium_function_waiting_for_payment_management__1 = Oczekiwanie%s premium_function_payment_waiting_time_exceeded = Przekroczono czas oczekiwania na płatność premium_function_payment_management_waiting_time_exceeded = Przekroczony czas oczekiwania premium_functions_setup_title = Funkcje Premium premium_function_bd_menu__1 = Menu BD (%s) premium_function_my_collection__1 = Moja Kolekcja (%s) premium_function_dune_plus__1 = Dune Plus (%s) premium_function_short_error = nie udało się sprawdzić licencji premium_function_short_firmware_upgrade_required = wymagana aktualizacja oprogramowania sprzętowego premium_function_short_payment_required = płatność jest wymagana premium_function_short_promo_till__1 = bezpłatny okres promocyjny do %s premium_function_short_promo_unlim = bezpłatny okres promocyjny premium_function_short_normal_trial_till__1 = bezpłatny okres próbny do %s premium_function_short_normal_trial_unlim = bezpłatny okres próbny premium_function_short_prepaid_trial_till__1 = okres przedpłaty do %s premium_function_short_prepaid_trial_unlim = okres przedpłaty do premium_function_short_paid_till__1 = płatne do %s premium_function_short_paid_unlim = płatny dostęp bez ograniczeń premium_function_day__1 = %s dzień premium_function_days_2_4__1 = %s dni premium_function_days__1 = %s dni premium_function_days_left__1 = dni pozostało: %s ### Translations for plugin 'dunestore' dunestore_plugin_title = Dune Store dunestore_plugin_title_internal_error = Błąd wewnętrzny dunestore_plugin_title_error = Błąd dunestore_plugin_error_catalog_download_failed = Pobieranie katalogu aplikacji nie powiodło się. dunestore_plugin_error_catalog_parse_failed = Błąd parsowania katalogu aplikacji. dunestore_plugin_label_application = Aplikacja: dunestore_plugin_label_version = Dostępna wersja: dunestore_plugin_label_installed_version = Bieżąca wersja: dunestore_plugin_label_installed = Zainstalowano: dunestore_plugin_label_skin = Skórka: dunestore_plugin_label_languages = Języki: dunestore_plugin_button_launch = Uruchom dunestore_plugin_button_install = Instaluj dunestore_plugin_button_update = Aktualizuj dunestore_plugin_button_uninstall = Usuń dunestore_plugin_add_more_apps = Dodaj... dunestore_plugin_community_applications = Aplikacje użytkowników dunestore_plugin_community_skins = Skórki użytkowników dunestore_plugin_section_skins = Skórki dunestore_plugin_title_setup_tv_section = Konfiguracja sekcji TV dunestore_plugin_title_choose_tv_app = Wybierz aplikację dla sekcji TV dunestore_plugin_msg_change_setting_in_tv_menu = (Aby zmienić ustawienie, użyj menu „Konfiguracja / Aplikacje / TV”.) dunestore_plugin_msg_following_tv_apps_available = Dla danego regionu i języka dostępne są następujące odpowiednie aplikacje. dunestore_plugin_button_not_specified = Nie określono dunestore_plugin_button_another_application = Inna aplikacja... dunestore_plugin_title_community_apps = Aplikacje społecznościowe dunestore_plugin_title_configure_online_services = Konfiguracja usług online dunestore_plugin_title_configure_extensions = Konfiguracja rozszerzeń dunestore_plugin_extensions_not_found = Nie znaleziono rozszerzeń dunestore_plugin_community_apps_message_line1 = Czy chcesz włączyć aplikacje społecznościowe, dunestore_plugin_community_apps_message_line2 = które rozszerzają funkcjonalność odtwarzacza o dodatkowe funkcje? dunestore_plugin_community_app_message_line1 = Aplikacje społecznościowe są tworzone przez użytkowników. dunestore_plugin_community_app_message_line2 = Dune HD nie ponosi odpowiedzialności za poprawną pracę dunestore_plugin_community_app_message_line3 = aplikacji społecznościowych. dunestore_plugin_community_app_message_line4 = Dune HD nie ponosi odpowiedzialności za zgodność dunestore_plugin_community_app_message_line5 = aplikacji społecznościowych z prawami autorskimi i innymi prawami. dunestore_plugin_community_skin_message_line1 = Skórki społecznościowe są tworzone przez użytkowników. dunestore_plugin_community_skin_message_line2 = Dune HD nie ponosi odpowiedzialności za poprawną pracę dunestore_plugin_community_skin_message_line3 = skórek społeczności. dunestore_plugin_community_skin_message_line4 = Dune HD nie ponosi odpowiedzialności za zgodność dunestore_plugin_community_skin_message_line5 = skórki społecznościowe z prawami autorskimi i innymi prawami. dunestore_plugin_msg_searching_for_community_apps = Przeszukiwanie Internetu w poszukiwaniu aplikacji społecznościowych... dunestore_plugin_msg_failed_to_load_online_services = Błąd: nie udało się załadować katalogu usług online. dunestore_plugin_msg_failed_to_load_extensions = Błąd: nie udało się załadować katalogu rozszerzeń. dunestore_plugin_msg_you_enter_community_category = Wchodzisz do sekcji aplikacji społecznościowych. dunestore_plugin_msg_you_enter_community_skins_category = Wchodzisz do sekcji skórek społeczności. dunestore_plugin_msg_you_are_going_to_install_community_app__1 = Instalujesz aplikację społecznościową %s. dunestore_plugin_msg_you_are_going_to_install_community_skin__1 = Instalujesz skórkę społeczności %s. dunestore_plugin_msg_following_online_services_available = Następujące usługi online są dostępne dla danego regionu i języka. dunestore_plugin_msg_following_extensions_available = Następujące rozszerzenia są dostępne dla danego regionu i języka. dunestore_plugin_msg_choose_online_services = Wybierz usługi online, z których chcesz korzystać: dunestore_plugin_msg_choose_extensions = Wybierz rozszerzenia, których chcesz użyć: dunestore_plugin_button_restore_defaults = Przywróć ustawienia domyślne dunestore_plugin_button_do_not_install = Nie instaluj dunestore_plugin_community_extension__1 = %s [społecznościowa] dunestore_plugin_warning_dialog_title = Ostrzeżenie dunestore_plugin_button_ignore_and_continue = Ignoruj i kontynuuj ### Translations for plugin 'shell_ext' shell_ext_plugin_title_plugin = Dune Extension shell_ext_plugin_title_ep_my_collection = Moja Kolekcja shell_ext_plugin_title_ep_movies = Filmy shell_ext_plugin_title_ep_music = Muzyka shell_ext_plugin_title_ep_recent = Ostatnio odtwarzane shell_ext_plugin_title_ep_community = Społeczność shell_ext_plugin_title_ep_online_services = Usługi online shell_ext_plugin_title_installing_additional_software_for_services = Instalowanie dodatkowego oprogramowania dla usług online shell_ext_plugin_title_updating_my_collection_data = Aktualizacja danych Mojej Kolekcji shell_ext_plugin_my_collection_update_desirable = Aby uzyskać optymalną wydajność, pożądane jest całkowite przeindeksowanie Mojej Kolekcji. shell_ext_plugin_update_will_run_in_background = Ponowne indeksowanie będzie działać w tle. shell_ext_plugin_failed_to_start_reindexing = Ponowne indeksowanie Mojej Kolekcji nie powiodło się shell_ext_plugin_msg_data_not_available = Dane są tymczasowo niedostępne shell_ext_plugin_msg_search_text_empty = Wprowadź tekst do wyszukania. shell_ext_plugin_msg_search_no_results = Niczego nie znaleziono. shell_ext_plugin_msg_search_people_2_chars_required = Do wyszukiwania osób wymagany jest więcej niż 1 znak. shell_ext_plugin_button_add_to_my_collection = Dodaj do Moja Kolekcja shell_ext_plugin_button_open_in_my_collection = Otwórz w Moja Kolekcja shell_ext_plugin_button_open_in_my_collection__1 = Otwórz w Moja Kolekcja (%s) shell_ext_plugin_title_add_folder_to_my_collection = Dodaj katalog do Moja Kolekcja shell_ext_plugin_title_enter_folder_name = Nazwa folderu shell_ext_plugin_title_add_to_my_collection = Dodaj do Moja Kolekcja shell_ext_plugin_title_delete_file_to_folder_match = Usuń powiązania plików z danymi filmów shell_ext_plugin_title_file_to_folder_match_confirmation = Potwierdź powiązanie pliku z filmem shell_ext_plugin_title_search_by_imdb_id = Szukaj wg IMDB ID shell_ext_plugin_title_help = Moja Kolekcja shell_ext_plugin_title_search_movie = Wyszukiwanie filmów shell_ext_plugin_title_search_online_video_files = Wyszukiwanie plików wideo shell_ext_plugin_msg_video_files_found__1 = Ilość znalezionych plików: %s shell_ext_plugin_item_search_in_progress_zero__1 = Wyszukiwanie... (%s sec - 0 files found) shell_ext_plugin_item_search_in_progress__2 = Wyszukiwanie... (%s sec - %s file(s) found) - naciśnij ENTER aby odtworzyć shell_ext_plugin_item_search_no_files_found = Nie znaleziono plików shell_ext_plugin_item_search_n_files_found__1 = %s file(s) found - naciśnij ENTER aby odtworzyć shell_ext_plugin_item_video_file_info_caption__2 = %s - %s shell_ext_plugin_label_enter_movie_name = Tytuł filmu: shell_ext_plugin_msg_enter_folder_name = Wprowadź nazwę folderu do wyświetlania w Moja Kolekcja: shell_ext_plugin_msg_chosen_association = Wybrane powiązanie shell_ext_plugin_msg_chosen_association_not_confirmed = Wybrane powiązanie (nie potwierdzone) shell_ext_plugin_msg_chosen_association_movie = Wybrane powiązanie (film) shell_ext_plugin_msg_chosen_association_trailer = Wybrane powiązanie (zwiastun) shell_ext_plugin_msg_chosen_association_bonus = Wybrane powiązanie (materiał dod.) shell_ext_plugin_msg_search_condition = Kryterium wyszukiwania (wciśnij ENTER aby zmienić) shell_ext_plugin_msg_search_results = Wyniki wyszukiwania shell_ext_plugin_msg_search_results__1 = Znaleziono (%s) shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_0 = Moja Kolekcja - wygodny sposób pracy z kolekcją filmów. shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_1_1 = - Plakaty, tła i opisy filmów i ludzi. shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_1_2 = - Nawigacja od filmów do ludzi i od ludzi do filmów. shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_1_3 = - Dyski lokalne i sieciowe. shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_1_4 = - Dostęp do katalogu filmów nawet po odłączeniu dysków. shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_1_5 = - Automatyczne indeksowanie i rozpoznawanie filmów. shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_1_6 = - Ręczna edycja katalogu filmów. shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_2_1 = Aby rozpocząć: shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_2_2 = 1. Dodaj katalogi do Mojej Kolekcji. shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_2_3 = 2. Rozpocznij indeksowanie. shell_ext_plugin_my_collection_msg_help_2_4 = 3. W razie potrzeby edytuj wyniki indeksowania. shell_ext_plugin_msg_association_not_chosen = (Film bez powiązania) shell_ext_plugin_msg_not_available_movies = Filmy poza Twoją kolekcją shell_ext_plugin_msg_other_movies = Inne shell_ext_plugin_msg_not_in_supplier_movies__1 = Filmy, których nie ma w %s shell_ext_plugin_msg_press_enter_for_collection_settings = Naciśnij ENTER aby otworzyć ustawienia Moja Kolekcja shell_ext_plugin_msg_collection_db_upgrade_in_progress = Moja Kolekcja: aktualizacja danych... shell_ext_plugin_msg_to_add_network_folder = Aby dodać katalog sieciowy: shell_ext_plugin_msg_create_network_folder_and_choose_in_sources = utworzyć katalog sieciowy i wybrać go w menu "Źródła", shell_ext_plugin_msg_then_choose_item_in_popup__1 = następnie wybierz "%s" w POPUP MENU. shell_ext_plugin_button_open_sources = Otwórz menu "Źródła" shell_ext_plugin_path_element_files = Pliki shell_ext_plugin_path_element_person = Osoba shell_ext_plugin_path_element_movie = Film shell_ext_plugin_path_element_seasons = Sezony shell_ext_plugin_path_element_sources = Źródła shell_ext_plugin_path_element_movie_folders = Filmy wg folderów shell_ext_plugin_path_element_tv_series = Seriale TV shell_ext_plugin_path_element_file_selection = Wybór plików shell_ext_plugin_path_element_search_results__1 = Filmy wg tytułów "%s" shell_ext_plugin_path_element_all_files = Wszystkie pliki shell_ext_plugin_path_element_not_confirmed_files = Pliki bez potwierdzonego powiązania shell_ext_plugin_path_element_confirmed_files = Pliki z potwierdzonym powiązaniem shell_ext_plugin_path_element_not_associated_files = Niepowiązane pliki shell_ext_plugin_path_element_associated_files = Powiązane pliki shell_ext_plugin_path_element_choosing_associations = Wybór powiązania shell_ext_plugin_item_recommended = Zalecane shell_ext_plugin_item_new = Nowości shell_ext_plugin_item_newly_added = Nowo dodane shell_ext_plugin_item_by_name = Według nazwy shell_ext_plugin_item_by_year = Według roku shell_ext_plugin_item_popular = Popularność shell_ext_plugin_item_continue = Kontynuuj shell_ext_plugin_item_continue_watching = Kontynuuj oglądanie shell_ext_plugin_item_watched = Obejrzane shell_ext_plugin_item_not_watched = Nieobejrzane shell_ext_plugin_item_all = Wszystkie shell_ext_plugin_item_movies_and_tv_shows = Filmy i programy telewizyjne shell_ext_plugin_item_people = Ludzie shell_ext_plugin_item_all_movies = Wszystkie shell_ext_plugin_item_available_movies = Tylko dostępne shell_ext_plugin_item_movie_folders = Wg folderów shell_ext_plugin_item_setup = Konfiguracja shell_ext_plugin_item_collection_management = Ustawienia shell_ext_plugin_item_manage_folders = Zarządzaj katalogami shell_ext_plugin_item_setup_data_storage = Baza danych shell_ext_plugin_item_misc_setup = Pozostałe shell_ext_plugin_item_setup_preferences = Ustawienia shell_ext_plugin_item_all_genres = Wszystkie shell_ext_plugin_item_movies_single = Filmy shell_ext_plugin_item_tv_series = Seriale telewizyjne shell_ext_plugin_item_add_folder = Dodaj folder... shell_ext_plugin_item_all_folders = Wszystkie katalogi shell_ext_plugin_item_help = Pomoc shell_ext_plugin_item_other = inne shell_ext_plugin_item_network_folder = katalog sieciowy shell_ext_plugin_item_season__1 = Sezon %s shell_ext_plugin_item_season_with_year__2 = Sezon %s (%s) shell_ext_plugin_item_movie_season__2 = %s. Sezon %s shell_ext_plugin_item_movie_season_with_name__3 = %s. Sezon %s (%s) shell_ext_plugin_item_season_episode__2 = Sezon %s, Odcinek %s shell_ext_plugin_item_season_episode_short__2 = S%s: E%s shell_ext_plugin_item_season_episode_name__3 = Sezon %s, Odcinek %s. %s shell_ext_plugin_item_episode__1 = Epizod %s shell_ext_plugin_item_episode_with_name__2 = Odcinek %s. %s shell_ext_plugin_item_top = Top shell_ext_plugin_item_search = Szukaj shell_ext_plugin_item_recent_caption_percent__2 = %s (%s%%) shell_ext_plugin_item_videoteka = Videoteka shell_ext_plugin_item_services = Usługi shell_ext_plugin_item_tv_channels = Kanały TV shell_ext_plugin_group_by_watch_history = Historia oglądania shell_ext_plugin_group_all_sorted = Bez filtra shell_ext_plugin_group_by_tags = Według tagów mediów shell_ext_plugin_group_by_genres = Według gatunków shell_ext_plugin_group_by_folders = Według katalogów shell_ext_plugin_group_by_years = Według lat shell_ext_plugin_item_episodes__1 = Odcinki: %s shell_ext_plugin_item_elements__1 = Elementy: %s shell_ext_plugin_item_premiered__1 = Premiera: %s shell_ext_plugin_item_season_episode__3 = %s (sezon %s, odcinek %s) shell_ext_plugin_item_episode__2 = %s (odcinek %s) shell_ext_plugin_item_movies_in_coll__1 = Filmy: %s shell_ext_plugin_item_season_about_series = O serialu TV shell_ext_plugin_label_about_tv_series = Informacje o serialach TV: shell_ext_plugin_label_last_watched = Ostatnie: shell_ext_plugin_label_last_listened = Ostatnie: shell_ext_plugin_msg_not_watched = Jeszcze nie oglądano shell_ext_plugin_msg_watched = Obejrzano shell_ext_plugin_msg_season = Sezon shell_ext_plugin_msg_episode = Odcinek shell_ext_plugin_msg_movies_not_found = (Nie znaleziono filmów) shell_ext_plugin_title_movies_not_found = Nie znaleziono filmów shell_ext_plugin_title_storage_not_attached = Brak dostępu do dysku/zasobu shell_ext_plugin_title_smb_network_folder_not_found = Nie znaleziono zasobu sieciowego SMB shell_ext_plugin_title_nfs_network_folder_not_found = Nie znaleziono zasobu sieciowego NFS shell_ext_plugin_title_incorrect_url = niepoprawny adres URL shell_ext_plugin_description_all_movies = Przeglądanie wszystkich filmów z kolekcji, niezależnie od ich lokalizacji (wszystkie nośniki i katalogi). shell_ext_plugin_description_available_movies = Przeglądanie kolekcji filmów znajdujących się na aktualnie podłączonych nośnikach. shell_ext_plugin_description_movie_folders = Przeglądanie filmów wg folderów dodanych do kolekcji. shell_ext_plugin_description_setup = Zarządzanie folderami, indeksowaniem plików i inne ustawienia. shell_ext_plugin_description_add_folder = Dodanie nowego folderu do kolekcji. Katalog możne znajdować się na dowolnym podłączonym nośniku danych, może być też katalogiem sieciowym dostępnym po wcześniejszym dodaniu skrótu do zasobu sieciowego. shell_ext_plugin_description_all_folders = Zarządzanie wszystkimi folderami jednocześnie. shell_ext_plugin_description_manage_folders = Dodawanie folderów z plikami do kolekcji. Ustawianie właściwości folderu, zarządzanie indeksowaniem i powiązaniami plików. shell_ext_plugin_description_data_storage_setup = Ustawienia pamięci podręczniej dla filmowej bazy danych, sposobu gromadzenia danych graficznych itd. shell_ext_plugin_description_misc_setup = Pozostałe ustawienia. shell_ext_plugin_description_search = Wyszukiwanie filmów w kolekcji na podstawie podanego fragmentu tytułu shell_ext_plugin_description_preferences_setup = Inne ustawienia. shell_ext_plugin_description_not_associated_file = Plik nie jest powiązany z filmem. Naciśnij ENTER aby utworzyć powiązanie. shell_ext_plugin_action_add_to_collection = Dodaj do kolekcji shell_ext_plugin_action_wrong_association = Błędne shell_ext_plugin_action_confirm = Potwierdź shell_ext_plugin_action_confirm_this_movie = Zgodne shell_ext_plugin_action_confirm_trailer = Zwiastun shell_ext_plugin_action_confirm_bonus = Materiał dod. shell_ext_plugin_action_folder_movies = Filmy z folderu shell_ext_plugin_action_manage_folder = Zarządzaj katalogiem shell_ext_plugin_action_open_community_settings = Otwórz ustawienia "Społeczność" shell_ext_plugin_msg_press_right_to_confirm_selected_movie = Naciśnij przycisk RIGHT aby potwierdzić wybrany film shell_ext_plugin_action_scroll = Przewijanie shell_ext_plugin_popup_action_edit_match = Potwierdzenie powiązania z filmem... shell_ext_plugin_popup_action_open_movie = Otwórz film shell_ext_plugin_popup_action_clear_element = Wyczyść shell_ext_plugin_popup_action_clear_all = Wyczyść wszystko shell_ext_plugin_popup_action_choose_playback_type = Wybierz sposób odtwarzania... shell_ext_plugin_popup_action_configure_online_services = Konfiguracja usług online... shell_ext_plugin_popup_action_configure_list_of_categories = Skonfiguruj listę kategorii... shell_ext_plugin_popup_action_choose_season_and_episode = Edytuj sezon i odcinek... shell_ext_plugin_popup_action_show_history = Pokaż historię shell_ext_plugin_title_choose_season_and_episode = Wybierz sezon i odcinek shell_ext_plugin_errmsg_incorrect_season_number__1 = Nieprawidłowy numer sezonu: %s shell_ext_plugin_errmsg_incorrect_episode_number__1 = Nieprawidłowy numer odcinka: %s shell_ext_plugin_msg_season_unknown__1 = Sezon jest nieznany: %s shell_ext_plugin_msg_episode_unknown__1 = Odcinek jest nieznany: %s shell_ext_plugin_msg_save_changes = Zapisać zmiany? shell_ext_plugin_button_play = Odtwórz shell_ext_plugin_button_play_multiple = Odtwórz... shell_ext_plugin_button_music_play__1 = Odtwórz (%s) shell_ext_plugin_button_information = Informacja shell_ext_plugin_button_description = Opis shell_ext_plugin_button_cast = Obsada shell_ext_plugin_button_crew = Ekipa shell_ext_plugin_button_trailers = Zwiastuny shell_ext_plugin_button_add_materials = Materiały dod. shell_ext_plugin_button_related = Powiązane shell_ext_plugin_button_similar = Podobne shell_ext_plugin_button_movies = Filmy shell_ext_plugin_button_biography = Biografia shell_ext_plugin_button_seasons = Sezony shell_ext_plugin_button_season__1 = Sezon %s shell_ext_plugin_button_episodes = Odcinki shell_ext_plugin_button_favorite = Ulubione shell_ext_plugin_button_more = Więcej... shell_ext_plugin_button_movie_title_other = Inne shell_ext_plugin_button_stop_indexing = Przerwij indeksowanie shell_ext_plugin_button_rename = Zmień nazwę folderu shell_ext_plugin_button_start_indexing = Rozpocznij indeksowanie shell_ext_plugin_button_clear_indexing_results = Wyczyść wyniki indeksowania shell_ext_plugin_button_delete_from_collection = Odłącz z Mojej Kolekcji shell_ext_plugin_button_edit_movie_file_associations = Edycja powiązań plików z filmami shell_ext_plugin_button_delete_all_from_collection = Usuń wszystkie katalogi z kolekcji shell_ext_plugin_button_stop_background_loading = Zatrzymanie ładowania w tle shell_ext_plugin_title_choose_playback_type = Opcje odtwarzania shell_ext_plugin_button_play_local = Odtwarzaj z pliku lokalnego shell_ext_plugin_button_play_online__1 = Odtwarzaj przez internet (%s) shell_ext_plugin_title_files_not_found = Nie znaleziono pliku shell_ext_plugin_title_choose_file_to_play = Wybierz plik do odtworzania shell_ext_plugin_msg_local_source = Źródło lokalne shell_ext_plugin_button_choose_season_and_episode = Wybierz sezon i odcinek shell_ext_plugin_button_choose_episode = Wybierz odcinek shell_ext_plugin_button_choose_file = Wybierz plik shell_ext_plugin_button_show_in_file_browser = Pokaż w przeglądarce plików shell_ext_plugin_title_content_is_unavailable = Zawartość jest obecnie niedostępna shell_ext_plugin_title_no_internet = Brak połączenia z Internetem shell_ext_plugin_errmsg_failed_to_start_playback = Odtwarzanie nie udało się shell_ext_plugin_errmsg_failed_to_play_youtube = Nie można odtworzyć klipu YouTube. Sprawdź, czy YouTube jest dostępny w Twojej sieci. shell_ext_plugin_msg_press_enter_to_configure_tv = Naciśnij ENTER aby skonfigurować sekcję TV shell_ext_plugin_button_configure_tv = Konfiguracja... shell_ext_plugin_button_configure_movies = Konfiguracja... shell_ext_plugin_label_online_services = Usługi online: shell_ext_plugin_label_extensions = Rozszerzenia: shell_ext_plugin_label_show_on_main_screen = Pokaż na ekranie głównym: shell_ext_plugin_label_action = Działanie: shell_ext_plugin_msg_action_not_specified = nieokreślone shell_ext_plugin_popup_action_setup_tv_section = Konfiguracja sekcji TV shell_ext_plugin_title_choose_app = Wybierz aplikację shell_ext_plugin_label_enable_community_apps = Włącz aplikacje społecznościowe: shell_ext_plugin_label_show_community_apps_in_separate_section = Wyświetlanie aplikacji społecznościowych w osobnej sekcji: shell_ext_plugin_title_online_services_setup = Konfiguracja usług online shell_ext_plugin_button_details = Szczegóły... shell_ext_plugin_button_update_movies_data = Aktualizacja danych filmów shell_ext_plugin_button_clear_unused_cache = Zwolnij nieużywaną pamięć shell_ext_plugin_title_clear_unused_cache = Czyszczenie pamięci shell_ext_plugin_msg_files_deleted__1 = Usunięto %s plik(ów). shell_ext_plugin_errmsg_rejected_while_indexing = Operacja nie jest dozwolona w trakcie indeksowania folderów. shell_ext_plugin_errmsg_rejected_while_db_upgrade = Operacja niedozwolona podczas aktualizacji danych. shell_ext_plugin_title_clear_stored_posters = Czy usunąć aktualnie przechowywane plakaty? shell_ext_plugin_title_clear_stored_fanart = Czy usunąć aktualnie przechowywane grafiki? shell_ext_plugin_title_clear_stored_photo = Czy usunąć aktualnie przechowywane zdjęcia? shell_ext_plugin_title_clear_stored_images = Usuwanie grafik shell_ext_plugin_title_data_storage = Magazyn danych shell_ext_plugin_title_start_indexing = Rozpocznij indeksowanie shell_ext_plugin_title_no_space_to_start_indexing = Za mało miejsca, aby rozpocząć indeksowanie shell_ext_plugin_msg_indexing_writes_to_storage_line1 = Wyniki indkesowania są przechowywane w pamięci systemowej shell_ext_plugin_msg_indexing_writes_to_storage_line2 = lub w pamięci flash. shell_ext_plugin_msg_large_collecions_require_much_space = W przypadku dużych kolekcji jest potrzebna duża ilość wolnego miejsca: shell_ext_plugin_msg_x_movies_y_mb_and_more__2 = - %s filmów: %s MB i więcej shell_ext_plugin_msg_disable_setting_to_reduce_space = Aby zmniejszyć ilość potrzebnego miejsca, wyłącz następujące ustawienia: shell_ext_plugin_msg_connect_persistfs_to_increase_space_line1 = Aby zwiększyć ilość wolnego miejsca, pamięć systemowa shell_ext_plugin_msg_connect_persistfs_to_increase_space_line2 = może być podłączona (e.g. USB flash 2GB+). shell_ext_plugin_item_cache_photo = Przechowuj zdjęcia shell_ext_plugin_item_all_files__1 = Wszystkie pliki (%s) shell_ext_plugin_item_not_confirmed_files__1 = Pliki bez potwierdzonego powiązania z filmem (%s) shell_ext_plugin_item_confirmed_files__1 = Pliki z potwierdzonym powiązaniem z filmem (%s) shell_ext_plugin_item_not_associated_files__1 = Pliki bez powiązania z filmem (%s) shell_ext_plugin_item_associated_files__1 = Pliki powiązane z filmami (%s) shell_ext_plugin_description_all_files = Wszystkie pliki z bieżącego folderu shell_ext_plugin_description_not_confirmed_files = Pliki wideo z bieżącego folderu bez potwierdzonego powiązania z filmem shell_ext_plugin_description_confirmed_files = Pliki wideo z bieżącego folderu z potwierdzonym powiązaniem z filmem shell_ext_plugin_description_not_associated_files = Pliki wideo z bieżącego folderu bez powiązania z filmem shell_ext_plugin_description_associated_files = Pliki wideo z bieżącego folderu powiązane z filmem shell_ext_plugin_button_add_entire_storage = Dodaj cały nośnik shell_ext_plugin_button_choose_folders = Wybierz katalogi... shell_ext_plugin_button_proceed = Przetworzono shell_ext_plugin_msg_not_available_for_playback = Odtwarzanie niedostępne shell_ext_plugin_button_yes_confirm_match = Tak (zatwierdź powiązanie) shell_ext_plugin_button_yes_this_movie = Tak, to ten film shell_ext_plugin_button_yes_trailer = Tak, to zwiastun shell_ext_plugin_button_yes_bonus = Tak, to materiał dodatkowy shell_ext_plugin_button_no_delete_match = Nie (anuluj powiązanie) shell_ext_plugin_button_confirm_match_later = Nie wiem (zapytaj później) shell_ext_plugin_button_search_association = Wyszukiwanie powiązania z filmem... shell_ext_plugin_label_search_by_name = Szukaj po tytule (edytuj i wciśnij ENTER): shell_ext_plugin_label_movie_name = Tytuł filmu: shell_ext_plugin_label_imdb_id = IMDB ID (tylko cyfry): shell_ext_plugin_msg_search_condition_automatic = Wyszukiwanie automatyczne shell_ext_plugin_msg_search_condition_name__1 = Tytuł: %s shell_ext_plugin_msg_search_condition_imdb_id__1 = IMDB ID: %s shell_ext_plugin_title_search_condition = Wyszukiwanie filmu shell_ext_plugin_button_automatic_search = Szukaj automatyczne shell_ext_plugin_button_imdb_id_search = Szukaj wg IMDB ID... shell_ext_plugin_label_date_of_birth = Data urodzenia: shell_ext_plugin_label_place_of_birth = Miejsce urodzenia: shell_ext_plugin_label_height = Wzrost: shell_ext_plugin_label_first_film = Pierwszy film: shell_ext_plugin_label_season = Sezon: shell_ext_plugin_label_episode = Odcinek: shell_ext_plugin_label_episodes = Odcinki: shell_ext_plugin_label_elements = Elementy: shell_ext_plugin_label_year = Rok: shell_ext_plugin_label_genre = Kategorie: shell_ext_plugin_label_storage = Zasób: shell_ext_plugin_label_network_folder = Katalog sieciowy: shell_ext_plugin_label_path = Ścieżka: shell_ext_plugin_label_elapsed_time = Czas: shell_ext_plugin_label_number_of_processed_files = Przetworzone pliki: shell_ext_plugin_label_number_of_found_movies = Znalezione filmy: shell_ext_plugin_label_number_of_movies_in_collection = Filmy w kolekcji: shell_ext_plugin_label_number_of_movies_in_folder = Filmy w katalogu: shell_ext_plugin_label_completed = Wykonano: shell_ext_plugin_label_movie = Film: shell_ext_plugin_label_not_confirmed_movie = Film (nie potwierdzony): shell_ext_plugin_label_movie_trailer = Film (zwiastun): shell_ext_plugin_label_movie_bonus = Film (materiał dod.): shell_ext_plugin_label_indexing = Indeksowanie: shell_ext_plugin_label_connected = Połączono: shell_ext_plugin_label_files_in_folder = Pliki w katalogu: shell_ext_plugin_label_folder_name = Nazwa katalogu: shell_ext_plugin_label_error = Błąd: shell_ext_plugin_label_warning = Uwaga: shell_ext_plugin_label_cache_posters = Przechowuj plakaty: shell_ext_plugin_label_cache_fanart = Przechowuj grafiki tła: shell_ext_plugin_label_cache_photo = Przechowuj zdjęcia osób: shell_ext_plugin_label_storage_in_use = Miejsce przechowywania: shell_ext_plugin_label_loaded = Załadowany: shell_ext_plugin_label_folders_in_collection = Katalogi w kolekcji: shell_ext_plugin_label_files_in_collection = Pliki w kolekcji: shell_ext_plugin_label_folders_indexing = Indeksowanie katalogów: shell_ext_plugin_label_folders_indexed = Katalogi zindeksowane: shell_ext_plugin_label_last_indexed = Ostatnio zindeksowane: shell_ext_plugin_label_auto_indexing = Automatyczne indeksowanie: shell_ext_plugin_label_age = Wiek: shell_ext_plugin_label_poster_quality = Jakość plakatu: shell_ext_plugin_label_extract_file_info = Wyodrębnianie informacji o pliku: shell_ext_plugin_label_sort_ignore_articles = Ignoruj "A" i "The" podczas sortowania: shell_ext_plugin_poster_quality_normal = Normalna shell_ext_plugin_poster_quality_high = Wysoka shell_ext_plugin_auto_indexing_value_off = Wył. shell_ext_plugin_auto_indexing_value_hours__1 = %s g. shell_ext_plugin_auto_indexing_value_days__1 = %s d. shell_ext_plugin_msg_system_storage__1 = Pamięć systemowa, wolne: %s shell_ext_plugin_msg_flash_memory_storage__1 = Pamięć Flash, wolne: %s shell_ext_plugin_msg_not_performed = nie wykonane shell_ext_plugin_msg_succeeded = wykonane shell_ext_plugin_msg_in_progress = w trakcie... shell_ext_plugin_msg_storage_disconnected = nośnik odłączony shell_ext_plugin_msg_failed = nieudane shell_ext_plugin_msg_canceled = anulowane shell_ext_plugin_msg_canceling = w trakcie anulowania... shell_ext_plugin_msg_canceling_indexing = anulowanie indeksowania... shell_ext_plugin_msg_connected_storage_caption__1 = %s (podłączony) shell_ext_plugin_msg_not_connected_storage_caption__1 = %s (niepodłączony) shell_ext_plugin_msg_deleted_network_folder_caption__1 = %s (usuniety) shell_ext_plugin_msg_indexing_completed__2 = zakończone dla %s (%s) shell_ext_plugin_msg_indexing_storage_disconnected = przerwane (nośnik odłączony) shell_ext_plugin_msg_indexing_failed__2 = nieudane po %s (%s) shell_ext_plugin_msg_indexing_canceled__2 = anulowane po %s (%s) shell_ext_plugin_msg_value_including_new__2 = %s (%s nowe) shell_ext_plugin_msg_value_including_files__2 = %s (%s pliki) shell_ext_plugin_msg_processed_files__4 = %s (wykryto: %s z %s plików wideo, %s%%) shell_ext_plugin_msg_no_space_on_flash_storage = brak miejsca w pamięci flash shell_ext_plugin_msg_no_space_on_system_storage = brak miejsca w pamięcy systemowej shell_ext_plugin_msg_no_space_for_images = brak miejsca na zdjęcia i grafiki shell_ext_plugin_msg_indexed_complete_partial_failed__2 = %s ukończono, %s częściowo (nieudany) shell_ext_plugin_msg_indexed_complete_partial_canceled__2 = %s ukończono, %s częściowo (anulowany) shell_ext_plugin_msg_indexed_with_bg_loading__1 = %s (ładowanie danych w tle...) shell_ext_plugin_msg_last_folder_completed__1 = %s (sukces) shell_ext_plugin_msg_last_folder_failed__1 = %s (nieudany) shell_ext_plugin_msg_last_folder_canceled__1 = %s (anulowany) shell_ext_plugin_msg_none = brak shell_ext_plugin_msg_bg_loading = ładowanie danych w tle... shell_ext_plugin_msg_does_file_correspond_movie = Czy powiązanie pliku z filmem jest poprawne? shell_ext_plugin_msg_file_movie_match_confirmation_required = Wymagane jest potwierdzenie powiązania pliku z filmem. shell_ext_plugin_msg_source_will_be_added_line1 = Źródło zostanie dodane do Mojej Kolekcji shell_ext_plugin_msg_source_will_be_added_line2 = do tworzenia katalogu filmów i seriali telewizyjnych. shell_ext_plugin_msg_folder_will_be_added_line1 = Źródło zostanie dodane do Mojej Kolekcji shell_ext_plugin_msg_folder_will_be_added_line2 = do tworzenia katalogu filmów i seriali telewizyjnych. shell_ext_plugin_msg_movie_not_available = Film nie jest dostępny do odtwarzania shell_ext_plugin_msg_delete_folder_indexing_results = Wyczyścić wyniki indeksowania folderów? shell_ext_plugin_msg_delete_all_folders_indexing_results = Wyczyścić wyniki indeksowania dla wszystkich folderów? shell_ext_plugin_msg_delete_folder_from_collection = Czy usunąć katalog z Mojej Kolekcji? shell_ext_plugin_msg_delete_all_folders_from_collection = Usunąć wszystkie katalogi z Mojej Kolekcji? shell_ext_plugin_msg_adding_folders_to_collection = Dodawanie folderów do kolekcji. shell_ext_plugin_msg_press_right_to_add_folder = Wciśnij RIGHT aby dodac folder. shell_ext_plugin_msg_press_enter_to_enter_folder = Wciśnij ENTER aby przejść do podfolderów. shell_ext_plugin_msg_no_sources_connected = Brak podłączonych nośników danych. shell_ext_plugin_msg_connect_movie_source = Podłącz nośnik z plikami wideo lub utówrz skrót do folderu sieciowego. shell_ext_plugin_msg_folder_not_indexed = katalog nie został przeindeksowany. shell_ext_plugin_msg_folder_is_being_indexed = Trwa indeksowanie. shell_ext_plugin_msg_no_movies_in_folder = Brak plików wideo w katalogu. shell_ext_plugin_msg_folders_not_added = Nie dodano katalogów. shell_ext_plugin_msg_folders_not_indexed = Katalogi nie są przeindeksowane. shell_ext_plugin_msg_folders_indexing_in_progress = Trwa indeksowanie katalogów. shell_ext_plugin_msg_no_movies_in_collection = Brak filmów w kolekcji. shell_ext_plugin_msg_no_movies_available = Brak dostępnych filmów. shell_ext_plugin_msg_use_manage_folders_line1 = Użyj "Zarządzaj katalogami": wybierz katalogi shell_ext_plugin_msg_use_manage_folders_line2 = z filmami i zacznij indeksowanie. shell_ext_plugin_msg_folders_indexing_in_progress_line1 = Użyj opcji "Zarządzaj katalogiem", aby sprawdzić shell_ext_plugin_msg_folders_indexing_in_progress_line2 = postęp indeksowania. shell_ext_plugin_msg_connect_storage_with_movies = Połącz pamięć masową z filmami. shell_ext_plugin_errmsg_folder_already_added = Wybrany katalog już znajduje się w kolekcji shell_ext_plugin_errmsg_folder_contains_already_added_one = Wybrany katalog zawiera podfolder znajdujący się już w kolekcji shell_ext_plugin_errmsg_folder_belongs_to_already_added_one = Wybrany katalog jest częścią innego katalogu z kolekcji shell_ext_plugin_errmsg_indexing_already_started = Indeksowanie w toku shell_ext_plugin_errmsg_storage_not_connected = Zasób nie jest podłączony shell_ext_plugin_errmsg_network_folder_not_available = Katalog sieciowy nie jest dostępny shell_ext_plugin_errmsg_cloud_drive_not_available = Dysk w chmurze jest niedostępny shell_ext_plugin_errmsg_cloud_folder_not_available = Katalog w chmurze jest niedostępny shell_ext_plugin_errmsg_internal_error = Wystąpił błąd wewnętrzny. shell_ext_plugin_errmsg_internal_error_indexing_already_started = Błąd wewnętrzny: indeksowanie jest już uruchomione shell_ext_plugin_errmsg_internal_error_failed_to_start_indexing = Błąd wewnętrzny: nie udało się uruchomić indeksowania shell_ext_plugin_errmsg_connect_to_server_failed = Błąd połączenia z serwerem. shell_ext_plugin_errmsg_incorrect_server_response = Błąd podczas interakcji z serwerem shell_ext_plugin_errmsg_nonempty_value_required = Wartość nie może być pusta. shell_ext_plugin_errmsg_name_already_used = Nazwa już istnieje shell_ext_plugin_errmsg_failed_to_connect_to_internet = Błąd połączenia z internetem. shell_ext_plugin_errmsg_please_check_internet_connection = Sprawdź połączenia sieciowe i aktywność łącza internetowego. shell_ext_plugin_errmsg_error_accessing_file = Błąd dostępu do pliku shell_ext_plugin_errmsg_fix_permissions_and_repeat_indexing = Napraw uprawnienia dostępu do plików i powtórz indeksowanie shell_ext_plugin_errmsg_operation_failed = Operacja nie powiodła się shell_ext_plugin_msg_movie_already_in_favorites = Film jest już dodany do Ulubionych. shell_ext_plugin_msg_person_already_in_favorites = Osoba jest już dodana do Ulubionych. shell_ext_plugin_msg_press_enter_to_add_movie_to_favorites = Naciśnij przycisk ENTER aby dodać film do Ulubionych. shell_ext_plugin_msg_press_enter_to_add_person_to_favorites = Naciśnij ENTER aby dodać osobę do Ulubionych. shell_ext_plugin_msg_press_enter_to_remove = Naciśnij ENTER aby usunąć. shell_ext_plugin_msg_press_enter_to_show_list = Naciśnij ENTER aby wyświetlić listę. shell_ext_plugin_msg_movie_added_to_favorites = Film dodany do Ulubionych. shell_ext_plugin_msg_movie_removed_from_favorites = Film usunięty z Ulubionych. shell_ext_plugin_msg_person_added_to_favorites = Osoba dodana do Ulubionych. shell_ext_plugin_msg_person_removed_from_favorites = Osoba usunięta z Ulubionych. shell_ext_plugin_errmsg_failed_to_add_favorite = Nie udało się dodać do Ulubionych shell_ext_plugin_errmsg_failed_to_remove_favorite = Nie udało się usunąć z Ulubionych shell_ext_plugin_title_updating_movies_information = Aktualizacja danych filmowych shell_ext_plugin_msg_movie_info_update_available = Nowe informacje są dostępne dla filmu. shell_ext_plugin_msg_movie_info_update_question = Czy chcesz pobrać go z Internetu? shell_ext_plugin_button_update_movie_info_yes_all = Tak, dla wszystkich filmów w Mojej Kolekcji shell_ext_plugin_button_update_movie_info_yes_single = Tak, tylko dla tego filmu shell_ext_plugin_button_update_movie_info_no_dont_ask = Nie, nie pytaj mnie więcej shell_ext_plugin_msg_movies_loaded__2 = %s z %s załadowane filmy shell_ext_plugin_item_show_all = Pokaż wszystkie... shell_ext_plugin_pmj_actor = aktor shell_ext_plugin_pmj_director = reżyser shell_ext_plugin_pmj_writer = autor shell_ext_plugin_pmj_producer = producent shell_ext_plugin_pmj_operator = operator shell_ext_plugin_pmj_editor = edytor shell_ext_plugin_pmj_designer = projektant shell_ext_plugin_pmj_composer = kompozytor shell_ext_plugin_genre_anime = Anime shell_ext_plugin_genre_biography = Biograficzny shell_ext_plugin_genre_action = Akcja shell_ext_plugin_genre_western = Western shell_ext_plugin_genre_military = Wojenny shell_ext_plugin_genre_detective = Detektywistyczny shell_ext_plugin_genre_children_s = Dla dzieci shell_ext_plugin_genre_for_adults = Dla dorosłych shell_ext_plugin_genre_documentary = Dokumentalny shell_ext_plugin_genre_drama = Dramat shell_ext_plugin_genre_game = Gry shell_ext_plugin_genre_history = Historyczny shell_ext_plugin_genre_comedy = Komedia shell_ext_plugin_genre_concert = Koncert shell_ext_plugin_genre_short = Krótkometrażowy shell_ext_plugin_genre_crime = Kryminał shell_ext_plugin_genre_melodrama = Romans shell_ext_plugin_genre_music = Muzyczny shell_ext_plugin_genre_cartoon = Animacja shell_ext_plugin_genre_musical = Musical shell_ext_plugin_genre_news = Informacyjny shell_ext_plugin_genre_adventure = Przygodowy shell_ext_plugin_genre_reality_tv = Reality TV shell_ext_plugin_genre_family = Familijny shell_ext_plugin_genre_sport = Sportowy shell_ext_plugin_genre_talk_show = Talk show shell_ext_plugin_genre_thriller = Thriller shell_ext_plugin_genre_horror = Horror shell_ext_plugin_genre_fantastic = Science-Fiction shell_ext_plugin_genre_film_noir = Film Noir shell_ext_plugin_genre_fantasy = Fantastyka shell_ext_plugin_genre_other = Pozostałe shell_ext_plugin_country_ad = Andora shell_ext_plugin_country_ae = Emiraty Arabskie shell_ext_plugin_country_af = Afganistan shell_ext_plugin_country_al = Albania shell_ext_plugin_country_am = Armenia shell_ext_plugin_country_ar = Argentyna shell_ext_plugin_country_at = Austria shell_ext_plugin_country_au = Australia shell_ext_plugin_country_az = Azerbejdżan shell_ext_plugin_country_be = Belgia shell_ext_plugin_country_bg = Bułgaria shell_ext_plugin_country_br = Brazylia shell_ext_plugin_country_bs = Bahama shell_ext_plugin_country_by = Białoruś shell_ext_plugin_country_ca = Kanada shell_ext_plugin_country_ch = Szwajcaria shell_ext_plugin_country_cn = Chiny shell_ext_plugin_country_co = Kolumbia shell_ext_plugin_country_cz = Czechy shell_ext_plugin_country_de = Niemcy shell_ext_plugin_country_dk = Dania shell_ext_plugin_country_ee = Estonia shell_ext_plugin_country_es = Hiszpania shell_ext_plugin_country_fi = Finlandia shell_ext_plugin_country_fr = Francja shell_ext_plugin_country_gb = UK shell_ext_plugin_country_gr = Grecja shell_ext_plugin_country_hk = Hong Kong shell_ext_plugin_country_hr = Chorwacja shell_ext_plugin_country_hu = Węgry shell_ext_plugin_country_ie = Irlandia shell_ext_plugin_country_il = Izrael shell_ext_plugin_country_in = Indie shell_ext_plugin_country_is = Islandia shell_ext_plugin_country_it = Włochy shell_ext_plugin_country_jp = Japonia shell_ext_plugin_country_kz = Kazachstan shell_ext_plugin_country_lu = Luxemburg shell_ext_plugin_country_mx = Meksyk shell_ext_plugin_country_nl = Holandia shell_ext_plugin_country_no = Norwegia shell_ext_plugin_country_nz = Nowa Zelandia shell_ext_plugin_country_ph = Filipiny shell_ext_plugin_country_pl = Polska shell_ext_plugin_country_pt = Portugalia shell_ext_plugin_country_ro = Rumunia shell_ext_plugin_country_rs = Serbia shell_ext_plugin_country_ru = Rosja shell_ext_plugin_country_se = Szwecja shell_ext_plugin_country_th = Tajlandia shell_ext_plugin_country_tr = Turcja shell_ext_plugin_country_tw = Taiwan shell_ext_plugin_country_ua = Ukraina shell_ext_plugin_country_us = USA shell_ext_plugin_country_uz = Uzbekistan shell_ext_plugin_country_vn = Wietnam shell_ext_plugin_country_za = RPA shell_ext_plugin_country_su = ZSRR shell_ext_plugin_country_uk = UK shell_ext_plugin_country_ao = Angola shell_ext_plugin_country_ba = Bosnia and Herzegovina shell_ext_plugin_country_bb = Barbados shell_ext_plugin_country_bd = Bangladesh shell_ext_plugin_country_bf = Burkina Faso shell_ext_plugin_country_bh = Bahrain shell_ext_plugin_country_bi = Burundi shell_ext_plugin_country_bj = Benin shell_ext_plugin_country_bn = Brunei Darussalam shell_ext_plugin_country_bo = Bolivia shell_ext_plugin_country_bt = Bhutan shell_ext_plugin_country_bw = Botswana shell_ext_plugin_country_bz = Belize shell_ext_plugin_country_cd = Congo shell_ext_plugin_country_cf = Central African Republic shell_ext_plugin_country_cg = Congo shell_ext_plugin_country_ci = Cote D'Ivoire shell_ext_plugin_country_ck = Cook Islands shell_ext_plugin_country_cl = Chile shell_ext_plugin_country_cm = Cameroon shell_ext_plugin_country_cr = Costa Rica shell_ext_plugin_country_cu = Cuba shell_ext_plugin_country_cy = Cyprus shell_ext_plugin_country_dm = Dominica shell_ext_plugin_country_do = Dominican Republic shell_ext_plugin_country_dz = Algeria shell_ext_plugin_country_ec = Ecuador shell_ext_plugin_country_eg = Egypt shell_ext_plugin_country_eh = Western Sahara shell_ext_plugin_country_er = Eritrea shell_ext_plugin_country_et = Ethiopia shell_ext_plugin_country_fj = Fiji shell_ext_plugin_country_ga = Gabon shell_ext_plugin_country_ge = Georgia shell_ext_plugin_country_gh = Ghana shell_ext_plugin_country_gm = Gambia shell_ext_plugin_country_gn = Guinea shell_ext_plugin_country_gp = Guadeloupe shell_ext_plugin_country_gq = Equatorial Guinea shell_ext_plugin_country_gt = Guatemala shell_ext_plugin_country_gu = Guam shell_ext_plugin_country_gy = Guyana shell_ext_plugin_country_hn = Honduras shell_ext_plugin_country_ht = Haiti shell_ext_plugin_country_id = Indonesia shell_ext_plugin_country_iq = Iraq shell_ext_plugin_country_ir = Iran shell_ext_plugin_country_jm = Jamaica shell_ext_plugin_country_jo = Jordan shell_ext_plugin_country_ke = Kenya shell_ext_plugin_country_kg = Kyrgyzstan shell_ext_plugin_country_kh = Cambodia shell_ext_plugin_country_kp = DPRK shell_ext_plugin_country_kr = Korea shell_ext_plugin_country_kw = Kuwait shell_ext_plugin_country_la = Laos shell_ext_plugin_country_lb = Lebanon shell_ext_plugin_country_li = Liechtenstein shell_ext_plugin_country_lk = Sri Lanka shell_ext_plugin_country_lr = Liberia shell_ext_plugin_country_lt = Lithuania shell_ext_plugin_country_lv = Latvia shell_ext_plugin_country_ly = Libya shell_ext_plugin_country_ma = Morocco shell_ext_plugin_country_mc = Monaco shell_ext_plugin_country_md = Moldova shell_ext_plugin_country_mg = Madagascar shell_ext_plugin_country_mk = Macedonia shell_ext_plugin_country_ml = Mali shell_ext_plugin_country_mm = Myanmar shell_ext_plugin_country_mn = Mongolia shell_ext_plugin_country_mr = Mauritania shell_ext_plugin_country_mt = Malta shell_ext_plugin_country_mv = Maldives shell_ext_plugin_country_mw = Malawi shell_ext_plugin_country_my = Malaysia shell_ext_plugin_country_mz = Mozambique shell_ext_plugin_country_na = Namibia shell_ext_plugin_country_ne = Niger shell_ext_plugin_country_ng = Nigeria shell_ext_plugin_country_ni = Nicaragua shell_ext_plugin_country_np = Nepal shell_ext_plugin_country_om = Oman shell_ext_plugin_country_pa = Panama shell_ext_plugin_country_pe = Peru shell_ext_plugin_country_pg = Papua New Guinea shell_ext_plugin_country_pk = Pakistan shell_ext_plugin_country_pr = Puerto Rico shell_ext_plugin_country_py = Paraguay shell_ext_plugin_country_qa = Qatar shell_ext_plugin_country_rw = Rwanda shell_ext_plugin_country_sa = Saudi Arabia shell_ext_plugin_country_sb = Solomon Islands shell_ext_plugin_country_sd = Sudan shell_ext_plugin_country_sg = Singapore shell_ext_plugin_country_si = Slovenia shell_ext_plugin_country_sk = Slovakia shell_ext_plugin_country_sl = Sierra Leone shell_ext_plugin_country_sm = San Marino shell_ext_plugin_country_sn = Senegal shell_ext_plugin_country_so = Somalia shell_ext_plugin_country_sr = Suriname shell_ext_plugin_country_sv = El Salvador shell_ext_plugin_country_sy = Syria shell_ext_plugin_country_td = Chad shell_ext_plugin_country_tg = Togo shell_ext_plugin_country_tj = Tajikistan shell_ext_plugin_country_tm = Turkmenistan shell_ext_plugin_country_tn = Tunisia shell_ext_plugin_country_tt = Trinidad and Tobago shell_ext_plugin_country_tz = Tanzania shell_ext_plugin_country_ug = Uganda shell_ext_plugin_country_uy = Uruguay shell_ext_plugin_country_va = Vatican shell_ext_plugin_country_ve = Venezuela shell_ext_plugin_country_ye = Yemen shell_ext_plugin_country_zm = Zambia shell_ext_plugin_country_me = Montenegro shell_ext_plugin_country_zw = Zimbabwe shell_ext_plugin_msg_login_first_title = Wymagane jest logowanie na konto. shell_ext_plugin_msg_login_first = Wprowadź dane swojego konta w Last.FM w ustawieniach. shell_ext_plugin_msg_no_youtube_for_track_title = Brak klipów wideo shell_ext_plugin_msg_no_youtube_for_track = Wideo nie jest dostępne dla tego utworu. shell_ext_plugin_msg_lastfm_cache_full = Brak miejsca w pamięci podręcznej (cache). shell_ext_plugin_title_track = Utwór shell_ext_plugin_title_album = Album shell_ext_plugin_title_artist = Wykonawca shell_ext_plugin_title_search_track = Szukaj utworów shell_ext_plugin_title_search_album = Szukaj albumów shell_ext_plugin_title_search_artist = Szukaj wykonawców shell_ext_plugin_label_enter_track_name = Tytuł utworu: shell_ext_plugin_label_enter_album_name = Tytuł albumu: shell_ext_plugin_label_enter_artist_name = Nazwa wykonawcy: shell_ext_plugin_item_tracks = Utwory shell_ext_plugin_item_albums = Albumy shell_ext_plugin_item_artists = Wykonawcy shell_ext_plugin_item_my_top = Moje hity shell_ext_plugin_item_my_top_last_week = Moje hity tygodnia shell_ext_plugin_item_recent = Ostatnio odtwarzane shell_ext_plugin_item_favourite = Ulubione shell_ext_plugin_item_music_genres = Kategorie shell_ext_plugin_button_show_tracks = Pokaż utwory shell_ext_plugin_button_show_albums = Pokaż albumy shell_ext_plugin_button_show_artists = Pokaż wykonawców shell_ext_plugin_msg_music_genre_added_to_favorites = Kategoria została dodana do Ulubionych. shell_ext_plugin_msg_music_genre_removed_from_favorites = Kategoria została usunięta z Ulubionych. shell_ext_plugin_description_tracks = Wszystkie utwory. shell_ext_plugin_description_albums = Wszystkie albumy. shell_ext_plugin_description_artists = Wszyscy wykonawcy. shell_ext_plugin_description_music_setup = Ustawienia katalogu muzycznego. shell_ext_plugin_button_actions = Operacje shell_ext_plugin_button_track_goto_album = Album shell_ext_plugin_button_track_goto_similar = Podobne shell_ext_plugin_button_goto_genres = Kategorie shell_ext_plugin_button_goto_artist = Wykonawca shell_ext_plugin_button_artist_goto_albums = Albumy shell_ext_plugin_button_artist_goto_tracks = Utwory shell_ext_plugin_button_artist_goto_similar = Podobne shell_ext_plugin_button_artist_goto_similar_long = Trochę podobne shell_ext_plugin_button_goto_fanart = Okładka shell_ext_plugin_button_album_tracks = Utwory shell_ext_plugin_button_goto_back = Wróć shell_ext_plugin_label_info_artist = Wykonawca: shell_ext_plugin_label_info_artists = Wykonawcy: shell_ext_plugin_label_track_info_duration = Czas trwania: shell_ext_plugin_label_track_info_album = Album: shell_ext_plugin_msg_loading = Ładowanie... @shell_ext_plugin_msg_searching = Searching... shell_ext_plugin_msg_no_genres = (brak kategorii) shell_ext_plugin_msg_no_album = (brak albumu) shell_ext_plugin_msg_no_tracks = (brak utworów) shell_ext_plugin_msg_no_similar_tracks = (brak podobnych utworów) shell_ext_plugin_msg_no_albums = (brak albumów) shell_ext_plugin_msg_no_artists = (brak wykonawców) shell_ext_plugin_msg_no_similar_artists = (brak podobnych wykonawców) shell_ext_plugin_msg_no_description = (brak opisu) shell_ext_plugin_search_field_track = Tytuł utworu: shell_ext_plugin_search_field_artist = Wykonawca: shell_ext_plugin_search_field_album = Album: shell_ext_plugin_button_search = Szukaj shell_ext_plugin_track_search_dialog_title = Szukaj utworów shell_ext_plugin_artist_search_dialog_title = Szukaj wykonawców shell_ext_plugin_album_search_dialog_title = Szukaj albumów shell_ext_plugin_title_launching_playback = Uruchamianie odtwarzania... shell_ext_plugin_title_applying_changes = Stosowanie zmian... shell_ext_plugin_title_launching_indexing = Uruchamianie indeksowania... shell_ext_plugin_length_hm_short__2 = %sh %sm shell_ext_plugin_setup_login = Konto Last.FM: shell_ext_plugin_setup_youtube_resolution_label = Jakość wideo: shell_ext_plugin_setup_youtube_resolution_medium = SD shell_ext_plugin_setup_youtube_resolution_720p = 720p shell_ext_plugin_setup_youtube_resolution_1080p = 1080p shell_ext_plugin_music_genre_rock = Rock shell_ext_plugin_music_genre_electronic = Electronic shell_ext_plugin_music_genre_alternative = Alternative shell_ext_plugin_music_genre_indie = Indie shell_ext_plugin_music_genre_pop = Pop shell_ext_plugin_music_genre_female_vocalists = Female vocalists shell_ext_plugin_music_genre_metal = Metal shell_ext_plugin_music_genre_classic_rock = Classic rock shell_ext_plugin_music_genre_alternative_rock = Alternative rock shell_ext_plugin_music_genre_jazz = Jazz shell_ext_plugin_music_genre_ambient = Ambient shell_ext_plugin_music_genre_experimental = Experimental shell_ext_plugin_music_genre_folk = Folk shell_ext_plugin_music_genre_indie_rock = Indie rock shell_ext_plugin_music_genre_punk = Punk shell_ext_plugin_music_genre_hard_rock = Hard rock shell_ext_plugin_music_genre_instrumental = Instrumental shell_ext_plugin_music_genre_hip_hop = Hip hop shell_ext_plugin_music_genre_black_metal = Black metal shell_ext_plugin_music_genre_dance = Dance shell_ext_plugin_music_genre_80s = 80s shell_ext_plugin_music_genre_90s = 90s shell_ext_plugin_music_genre_progressive_rock = Progressive rock shell_ext_plugin_music_genre_death_metal = Death metal shell_ext_plugin_music_genre_british = British shell_ext_plugin_music_genre_hardcore = Hardcore shell_ext_plugin_music_genre_heavy_metal = Heavy metal shell_ext_plugin_music_genre_soul = Soul shell_ext_plugin_music_genre_chillout = Chillout shell_ext_plugin_music_genre_electronica = Electronica shell_ext_plugin_music_genre_classical = Classical shell_ext_plugin_music_genre_industrial = Industrial shell_ext_plugin_music_genre_blues = Blues shell_ext_plugin_music_genre_soundtrack = Soundtrack shell_ext_plugin_music_genre_punk_rock = Punk rock shell_ext_plugin_music_genre_rap = Rap shell_ext_plugin_music_genre_thrash_metal = Thrash metal shell_ext_plugin_music_genre_acoustic = Acoustic shell_ext_plugin_music_genre_psychedelic = Psychedelic shell_ext_plugin_music_genre_metalcore = Metalcore shell_ext_plugin_music_genre_japanese = Japanese shell_ext_plugin_music_genre_post_rock = Post-rock shell_ext_plugin_music_genre_piano = Piano shell_ext_plugin_music_genre_german = German shell_ext_plugin_music_genre_progressive_metal = Progressive metal shell_ext_plugin_music_genre_funk = Funk shell_ext_plugin_music_genre_new_wave = New wave shell_ext_plugin_music_genre_singer_songwriter = Singer songwriter ### Translations for plugin 'android_apps' android_apps_plugin_title_plugin = Android android_apps_plugin_title_ep_apps = Aplikacje Android android_apps_plugin_msg_add = Dodaj... android_apps_plugin_title_uninstall__1 = Usuń "%s"? android_apps_plugin_title_app_info = Informacje o aplikacji android_apps_plugin_label_package_name = Pakiet: android_apps_plugin_label_use_smart_youtube_as_youtube = Używaj SmartTubeNext jako YouTube: android_apps_plugin_title_google_play_services = Google Play Services android_apps_plugin_msg_google_play_services_will_be_enabled = UWAGA: usługi Google Play zostaną włączone! android_apps_plugin_msg_note_player_reboot_will_be_needed = UWAGA: konieczne będzie ponowne uruchomienie odtwarzacza. android_apps_plugin_msg_note_reset_settings_to_disable_google_play_services = UWAGA: aby wyłączyć usługi Google Play zresetujesz ustawienia! android_apps_plugin_msg_app_added_to_main_screen = Aplikacja została dodana do ekranu głównego android_apps_plugin_msg_failed_to_add_app_to_main_screen = Nie udało się dodać aplikacji do main_screen android_apps_plugin_msg_return_on_top_menu = Aby powrócić do menu Dune HD, użyj przycisku TOP MENU. android_apps_plugin_msg_launch_netflixm = Przycisk MYSZ: włączanie/wyłączanie trybu myszy. android_apps_plugin_app_caption_vending = Google Play Store android_apps_plugin_app_caption_google_movies = Google Play Movies android_apps_plugin_app_caption_google_music = Google Play Music android_apps_plugin_app_caption_google_games = Google Play Games android_apps_plugin_app_caption_google_tv = Android TV android_apps_plugin_app_launching__1 = Uruchamianie aplikacji %s android_apps_plugin_app_failed_to_launch__1 = Nie udało się uruchomić aplikacji %s ### Translations for plugin 'android_dvb' android_dvb_plugin_title_plugin = DVB android_dvb_plugin_errmsg_update_channels_failed = Nie udało się uzyskać listy kanałów android_dvb_plugin_item_clear_image_cache = Wyczyść pamięć podręczną obrazu android_dvb_plugin_title_image_cache_cleared = Pamięć podręczna obrazów wyczyszczona android_dvb_plugin_msg_n_files_deleted__1 = Usunięto plików: %s android_dvb_plugin_group_other = Inne android_dvb_plugin_title_no_channels_available = Brak dostępnych kanałów android_dvb_plugin_msg_please_scan_scannels_using_dtv_app_line1 = Przeskanuj kanały za pomocą aplikacji DTV android_dvb_plugin_msg_please_scan_scannels_using_dtv_app_line2 = w menu „Aplikacje Android”. android_dvb_plugin_launch_dtv_application = Uruchom aplikację DTV... ### Translations for plugin 'ktv_start' @ktv_start_plugin_title_plugin = Kartina.TV Start @ktv_start_plugin_title_search_movie = Search Movies @ktv_start_plugin_path_element_person = Person @ktv_start_plugin_path_element_movie = Movie @ktv_start_plugin_path_element_seasons = Seasons @ktv_start_plugin_path_element_search_results__1 = Movies by name "%s" @ktv_start_plugin_item_setup = Settings @ktv_start_plugin_item_all_genres = All genres @ktv_start_plugin_item_help = Help @ktv_start_plugin_item_season__1 = Season %s @ktv_start_plugin_item_movie_season__2 = %s. Season %s @ktv_start_plugin_item_movie_season_with_name__3 = %s. Season %s (%s) @ktv_start_plugin_item_episode__1 = Episode %s @ktv_start_plugin_item_episode_with_name__2 = Episode %s. %s @ktv_start_plugin_item_search = Search @ktv_start_plugin_item_genres = Genres @ktv_start_plugin_item_episodes__1 = Episodes: %s @ktv_start_plugin_item_tv_series = TV Series @ktv_start_plugin_item_premiered__1 = Premiered: %s @ktv_start_plugin_item_favorites = Favorites @ktv_start_plugin_item_profiles = Choose Profile @ktv_start_plugin_item_season_episode__3 = %s (season %s episode %s) @ktv_start_plugin_item_episode__2 = %s (episode %s) @ktv_start_plugin_item_trailer = Trailer @ktv_start_plugin_msg_season = Season @ktv_start_plugin_msg_episode = Episode @ktv_start_plugin_msg_movies_not_found = (Movies not found) @ktv_start_plugin_title_movies_not_found = Movies not found @ktv_start_plugin_action_scroll = Scroll @ktv_start_plugin_action_choose_profile__1 = Choose "%s" @ktv_start_plugin_button_play = Play @ktv_start_plugin_button_play_multiple = Play... @ktv_start_plugin_button_music_play__1 = Play (%s) @ktv_start_plugin_button_information = Information @ktv_start_plugin_button_description = Description @ktv_start_plugin_button_cast = Cast @ktv_start_plugin_button_crew = Crew @ktv_start_plugin_button_trailers = Trailers @ktv_start_plugin_button_add_materials = Add. materials @ktv_start_plugin_button_related = Related @ktv_start_plugin_button_similar = Similar @ktv_start_plugin_button_movies = Movies @ktv_start_plugin_button_biography = Biography @ktv_start_plugin_button_seasons = Seasons @ktv_start_plugin_button_season__1 = Season %s @ktv_start_plugin_button_episodes = Episodes @ktv_start_plugin_button_favorites = Favorites @ktv_start_plugin_title_choose_playback_type = Choose how to play @ktv_start_plugin_button_play_local = Play file from local source @ktv_start_plugin_button_play_online__1 = Play online (%s) @ktv_start_plugin_title_files_not_found = File not found @ktv_start_plugin_title_choose_file_to_play = Choose file to play @ktv_start_plugin_errmsg_failed_to_start_playback = Failed to start playback @ktv_start_plugin_errmsg_episode_announced = This episode is announced and will be available for playing soon @ktv_start_plugin_label_date_of_birth = Date of birth: @ktv_start_plugin_label_place_of_birth = Place of birth: @ktv_start_plugin_label_height = Height: @ktv_start_plugin_label_first_film = First movie: @ktv_start_plugin_label_season = Season: @ktv_start_plugin_label_episodes = Episodes: @ktv_start_plugin_label_year = Year: @ktv_start_plugin_label_genre = Genre: @ktv_start_plugin_label_elapsed_time = Elapsed time: @ktv_start_plugin_label_error = Error: @ktv_start_plugin_label_warning = Warning: @ktv_start_plugin_label_profile = Profile: @ktv_start_plugin_label_subscription = Subscription: @ktv_start_plugin_msg_movie_not_available = Movie is not available for playback @ktv_start_plugin_errmsg_internal_error = Internal error occured @ktv_start_plugin_errmsg_connect_to_server_failed = Failed to connect to server @ktv_start_plugin_errmsg_incorrect_server_response = Error during interaction with server @ktv_start_plugin_errmsg_nonempty_value_required = Non-empty value required @ktv_start_plugin_errmsg_name_already_used = Name already used @ktv_start_plugin_errmsg_failed_to_connect_to_internet = Failed to connect to Internet. @ktv_start_plugin_errmsg_please_check_internet_connection = Please check Internet connection. @ktv_start_plugin_pmj_actor = actor @ktv_start_plugin_pmj_director = director @ktv_start_plugin_pmj_writer = writer @ktv_start_plugin_pmj_producer = producer @ktv_start_plugin_pmj_operator = operator @ktv_start_plugin_pmj_editor = editor @ktv_start_plugin_pmj_designer = designer @ktv_start_plugin_pmj_composer = composer @ktv_start_plugin_msg_loading = Loading... @ktv_start_plugin_msg_no_description = No description. @ktv_start_plugin_button_actions = Actions @ktv_start_plugin_button_search = Search @ktv_start_plugin_button_subscribe = Subscribe @ktv_start_plugin_title_launching_playback = Launching playback... @ktv_start_plugin_msg_start_payment_required = Для доступа к видеотеке Start необходимо приобрести подписку. @ktv_start_plugin_msg_pay_by_card = Вы можете оформить подписку на видеотеку Start* с помощью вашей кредитной или дебетовой банковской карточки @ktv_start_plugin_msg_pay_on_site = Вы можете приобрести подписку на видеотеку Start* на сайте Kartina.tv. Для этого в вашем личном кабинете необходимо изменить ваш текущий тарифный план на тарифный план "Премиум" @ktv_start_plugin_msg_start_requires_kartina_tv = *Доступ к видеотеке Start возможен только при действующей подписке на Kartina TV @ktv_start_plugin_msg_movie_already_in_favorites = Movie is already added to Favorites. @ktv_start_plugin_msg_series_already_in_favorites = TV series is already added to Favorites. @ktv_start_plugin_msg_press_enter_to_add_movie_to_favorites = Press ENTER to add movie to Favorites. @ktv_start_plugin_msg_press_enter_to_add_series_to_favorites = Press ENTER to add TV series to Favorites. @ktv_start_plugin_msg_press_enter_to_remove = Press ENTER to remove. @ktv_start_plugin_msg_movie_added_to_favorites = Movie added to Favorites. @ktv_start_plugin_msg_movie_removed_from_favorites = Movie removed from Favorites. @ktv_start_plugin_msg_series_added_to_favorites = TV series added to Favorites. @ktv_start_plugin_msg_series_removed_from_favorites = TV series removed from Favorites. @ktv_start_plugin_errmsg_failed_to_add_favorite = Failed to add to Favorites @ktv_start_plugin_errmsg_failed_to_remove_favorite = Favorites to remove from Favorites @ktv_start_plugin_errmsg_auth_failed = Authorization failed @ktv_start_plugin_errmsg_filmography_unavailable = Filmography is unavailable @ktv_start_plugin_title_choose_profile = Please choose profile @ktv_start_plugin_msg_subscription_inactive = not active @ktv_start_plugin_msg_subscription_active__1 = %s (active) @ktv_start_plugin_msg_subscription_active_renewal_enabled__1 = %s (active, automatic renewal enabled) @ktv_start_plugin_msg_subscription_active_renewal_disabled__1 = %s (active, automatic renewal disabled) @ktv_start_plugin_button_enable_subscription_renewal = Enable automatic Subscription renewal @ktv_start_plugin_button_disable_subscription_renewal = Disable automatic subscription renewal @ktv_start_plugin_title_subscription_renewal_enabled = Automatic renewal enabled @ktv_start_plugin_title_subscription_renewal_disabled = Automatic renewal disabled @ktv_start_plugin_button_payment_history = Payment history... @ktv_start_plugin_title_payment_history = Payment history @ktv_start_plugin_msg_no_payments = (no payments) @ktv_start_plugin_title_start_soon = START soon... ### Translations for plugin 'bt_setup' bt_setup_plugin_title_plugin = Konfiguracja Bluetooth bt_setup_plugin_title_ep_remote = Pilot zdalnego sterowania bt_setup_plugin_item_add_remote = Dodaj pilota bt_setup_plugin_value_no_data = brak danych bt_setup_plugin_value_getting = otrzymywanie... bt_setup_plugin_label_remote = Pilot zdalnego sterowania: bt_setup_plugin_label_battery_level = Poziom naładowania baterii: bt_setup_plugin_label_fw_version = Wersja oprogramowania układowego: bt_setup_plugin_button_unpair = Usuń sparowanie bt_setup_plugin_button_upgrade_firmware = Aktualizacja oprogramowania układowego bt_setup_plugin_button_configure_tv_control = Konfiguracja sterowania TV... bt_setup_plugin_title_unpair_remote = Usuń sparowanie pilota? bt_setup_plugin_ask_upgrade_using_file_from_storage = Używać pliku oprogramowania układowego z podłączonej pamięci masowej? ### Translations for plugin 'bluray' @bluray_plugin_show_region_notification = Show region notification: ### Translations for plugin 'Youtube' Youtube_plugin_play = Odtwórz Youtube_plugin_add_favorite = Do Ulubionych Youtube_plugin_view_mode = Widok Youtube_plugin_info = Info Youtube_plugin_search = Szukaj Youtube_plugin_sorting = Sortowanie Youtube_plugin_show_related_videos = Pokaż powiązane pliki Youtube_plugin_open_video_channel = Otwórz kanał wideo Youtube_plugin_settings = Ustawienia Youtube_plugin_search_playlists = Szukaj playlist Youtube_plugin_search_channels = Szukaj kanałów Youtube_plugin_search_all = Szukaj wszędzie Youtube_plugin_remove = Usuń Youtube_plugin_move_to_top = Na początek Youtube_plugin_move_up = W górę Youtube_plugin_move_down = W dół Youtube_plugin_info_version = Wersja Youtube_plugin_restart_needed = Konieczny jest restart Youtube_plugin_connect_the_drive_to_the_player_and_try_again = Podłącz nośnik danych i uruchom aplikację ponownie Youtube_plugin_folder_unloaded = Folder YouTube_data został odłączony Youtube_plugin_folder_not_found = Nie znaleziono folderu YouTube_data Youtube_plugin_folder_loaded = Folder YouTube_data został załadowany Youtube_plugin_folder_data = Folder YouTube_data Youtube_plugin_the_path_username_and_password_smb_folder = Ścieżka, użytkownik i hasło do folderu SMB Youtube_plugin_remove_from_favorites = Usuń z Ulubionych Youtube_plugin_cancel = Anuluj Youtube_plugin_actions = Akcje Youtube_plugin_information_about_changes = Informacje o zmianach Youtube_plugin_date = Data Youtube_plugin_rating = Ocena Youtube_plugin_relevance = Dopasowanie Youtube_plugin_title = Tytuł Youtube_plugin_show_video_by = Sortuj wg: Youtube_plugin_yes = Tak Youtube_plugin_no = Nie Youtube_plugin_yes_sort_1 = Tak [1...50] Youtube_plugin_yes_sort_2 = Tak [50...1] Youtube_plugin_create_a_playlist = Utwórz playlistę: Youtube_plugin_select_sort_order = Sposób sortowania Youtube_plugin_video_has_been_added_to_favorites = Wideo zostało dodane do Ulubionych Youtube_plugin_video_has_been_deleted_from_favorites = Wideo zostało usunięte z Ulubionych Youtube_plugin_video_is_already_in_favorites = Wideo jest dodane do Ulubionych Youtube_plugin_smallest_possible = 240 (minimalna) Youtube_plugin_maximum_possible = 1080 (maksymalna) Youtube_plugin_auto = Auto Youtube_plugin_show_icon_in_the_main_menu = Pokaż ikonę w Menu Głównym: Youtube_plugin_video_quality = Jakość wideo: Youtube_plugin_use_the_onscreen_keyboard_to_search = Klawiatura ekranowa przy szukaniu: Youtube_plugin_skip_description = Pomiń opisy: Youtube_plugin_comments_show = Komentarze: Youtube_plugin_by_default = Domyślna Youtube_plugin_buffer_time = Wielkość bufora: Youtube_plugin_plugin = Plugin Youtube_plugin_the_first_hdd_usb_drive = Pierwszy nośnik HDD/USB Youtube_plugin_smb_folder = Folder sieciowy SMB Youtube_plugin_location_data = Lokalizacja YouTube_data: Youtube_plugin_catalogue = Katalog: Youtube_plugin_the_path_username_and_password_smb = Ścieżka, użytkownik i hasło SMB: Youtube_plugin_amend = Zmień Youtube_plugin_folder_data_to_d = Systemowy folder YouTube_data Youtube_plugin_upload_download = Wysyłanie/Pobieranie Youtube_plugin_skin = Skórka: Youtube_plugin_attention = Uwaga: Youtube_plugin_when_you_upload_and_download_files = Jeżeli wysyłasz lub pobierasz Youtube_plugin_to_be_overwritten_you_may_lose = pliki to przy nadpisaniu utracisz Youtube_plugin_changes_made_previously = poprzednie wersje. Youtube_plugin_upload_data = Załaduj YouTube_data Youtube_plugin_plugin_to_drive = Plugin => Drive Youtube_plugin_download_data = Pobierz YouTube_data Youtube_plugin_drive_to_plugin = Drive => Plugin Youtube_plugin_the_path_to_smb_folder_ip_folder_name = Ścieżka do folderu SMB (IP/nazwa folderu/..) Youtube_plugin_username_smb_folder = SMB: użytkownik: Youtube_plugin_password_smb_folder = SMB: hasło: Youtube_plugin_to_apply_the_changes_necessary_to_restart_the_player = Aby wprowadzić zmiany aplikacja musi zostać uruchomiona powtórnie Youtube_plugin_reload_this_player_right_now = Czy uruchomić ponownie teraz? Youtube_plugin_search_video = Szukaj klipów wideo Youtube_plugin_viewcount = Ilość odtworzeń Youtube_plugin_no_more_items_found = [koniec listy] Youtube_plugin_not_found = Nie znaleziono Youtube_plugin_loading = Ładowanie... Youtube_plugin_category = Kategorie Youtube_plugin_favorites = Ulubione Youtube_plugin_new_search = [Nowe wyszukiwanie] Youtube_plugin_popular = Popularność Youtube_plugin_country = Kraj: Youtube_plugin_localization = Język: Youtube_plugin_c_and_l = Kraj i język ### Translations for plugin 'airplay' @airplay_plugin_label_setup_enabled = Enabled: @airplay_plugin_label_setup_device_name = AirPlay Device Name: @airplay_plugin_errmsg_device_name_has_invalid_characters = Invalid characters in device name. ### Translations for plugin 'tv_app_supplier_kartina_tv' @tv_app_supplier_kartina_tv_plugin_title_plugin = Kartina.TV (russian language) @tv_app_supplier_kartina_tv_plugin_title_supplier = Kartina.TV (russian language) ### Translations for plugin 'dunemdb_supplier_youtube' @dunemdb_supplier_youtube_plugin_title_plugin = YouTube Movie Trailers ### Translations for apk @apk_translations_splash_message1 = Convenient media center and file manager. @apk_translations_splash_message2 = Easily manage files, play video, install applications. @apk_translations_splash_permission_info_dialog_title = Info @apk_translations_splash_permission_info_dialog_button_continue = continue @apk_translations_splash_permission_info_dialog_accessibility_message = %1$s application requires extended access.\n\nPlease choose in the menu at the right:\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0Device Preferences >\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0Accessibility >\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0%2$s >\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0Enable\n\nUse BACK button to close the settings menu. @apk_translations_splash_permission_info_dialog_overlay_message = %1$s application requires to display over other apps.\n\nPlease choose %2$s in the list of applications and allow this.\n\nUse BACK button to close the settings menu. @apk_translations_splash_permission_info_dialog_storage_access_message = %s application requires access to your device media and files.\n\nPlease allow this.\n\nUse BACK button to close the settings menu. @apk_translations_splash_permission_info_dialog_storage_manager_direct_message = %s application requires full access to your device media and files.\n\nPlease allow this.\n\nUse BACK button to close the settings menu. @apk_translations_splash_permission_info_dialog_storage_manager_indirect_message = %1$s application requires full access to your device media and files.\n\nPlease choose in the menu at the right:\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0Permissions >\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0Files and media >\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0Allow all the time\n\nUse BACK button to close the settings menu. @apk_translations_splash_permission_info_dialog_storage_manager_indirect_message_2 = %1$s application requires full access to your device media and files.\n\nPlease choose in the menu at the right:\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0Permissions >\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0Files and media >\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0Allow management of all files\n\nUse BACK button to close the settings menu. @apk_translations_splash_check_internet_error_dialog_title = No Internet connection @apk_translations_splash_check_internet_error_dialog_message = Please check Internet connection and press "RETRY". @apk_translations_splash_check_internet_error_dialog_button = RETRY @apk_translations_splash_init_done_message = Initializing... @apk_translations_splash_checking_internet = Checking Internet connection... @apk_translations_splash_player_proxy_recursion_message = Playback cannot be started this way